Tîpe
Ûrdûyî – Verbên lêkeran
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
VI Vîetnamî
-
-
UR Ûrdûyî
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-

مناسب ہونا
یہ راستہ سائیکل سواروں کے لیے مناسب نہیں ہے۔
munāsib honā
yeh rāstah cycle sāwaroṅ ke liye munāsib nahīn hai.
hewcedbûn
Riya ji bo bisîkletçîyan hewced nîne.

رہائش پانا
ہم نے ایک سستے ہوٹل میں رہائش پائی.
rehaaish paana
hum ne ek saste hotel mein rehaaish paai.
komkirin
Em li otelêyekî erzan kom bun.

دہرانا
میرا طوطا میرا نام دہرا سکتا ہے۔
dohrāna
mera tota mera naam dohra sakta hai.
dubarekirin
Poppîka min dikare navê min dubare bike.

بانٹنا
وہ گھر کے کاموں کو اپس میں بانٹتے ہیں۔
baantna
woh ghar ke kaamon ko apas mein baantte hain.
parve kirin
Ew karên malê di nav xwe de parve dikin.

چمنا
وہ بچے کو چمتا ہے۔
chamna
woh bachay ko chamta hai.
bûsin
Ew zarokê bûse.

محسوس کرنا
ماں اپنے بچے کے لیے بہت محبت محسوس کرتی ہے.
mehsoos karna
maan apne bachay ke liye boht mohabbat mehsoos karti hai.
hîs kirin
Dayika wî pir hezkirin ji bo zaroka xwe hîs dike.

بند کرنا
وہ پردے بند کرتی ہے۔
band karnā
woh parday band karti hai.
girtin
Ew perdeyên xwe digire.

دھیان دینا
ایک کو سڑک کی علامات پر دھیان دینا چاہیے۔
dhyaan dena
aik ko sarak ki alaamaat par dhyaan dena chahiye.
tawajow kirin
Divê mirov tawajow bike ser alamên rê.

لیٹنا
وہ تھکے ہوئے تھے اور لیٹ گئے۔
laytna
woh thakay huway thay aur layt gaye.
rûniştin
Ewan bûn birîndar û rûniştin.

ٹرین سے جانا
میں وہاں ٹرین سے جاؤں گا۔
train se jaana
mein wahaan train se jaaonga.
bi trenê çûn
Ez ê wêderê bi trenê bim.

پریشان ہونا
اسے اس کی خرخراہٹ سے پریشان ہوتی ہے۔
pareshaan hona
usey us ki kharkharahat se pareshaan hoti hai.
aciz bûn
Ew aciz dibe ji ber ku ew her tim dihêle.
