Тілашар

kk Бұйрық рай 2   »   ti ትእዛዝ 2

90 [тоқсан]

Бұйрық рай 2

Бұйрық рай 2

90 [ተስዓ]

90 [tesi‘a]

ትእዛዝ 2

ti’izazi 2

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Tigrinya Ойнау Көбірек
Қырын! ተላ-! ተ___ ተ-ጸ- ---- ተላጸ! 0
ti-iz-z--2 t_______ 2 t-’-z-z- 2 ---------- ti’izazi 2
Жуын! ተ--ብ! ተ____ ተ-ጸ-! ----- ተሓጸብ! 0
t-’---zi 2 t_______ 2 t-’-z-z- 2 ---------- ti’izazi 2
Таран! ተመ-ጥ! ተ____ ተ-ሸ-! ----- ተመሸጥ! 0
t-l--s-e! t________ t-l-t-’-! --------- telats’e!
Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! ደ-ል!-ደውሉ ኢኹም! ደ___ ደ__ ኢ___ ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም- ------------- ደውል! ደውሉ ኢኹም! 0
t-------! t________ t-l-t-’-! --------- telats’e!
Баста! Бастаңыз! ጀምር!---ሩ --ም! ጀ___ ጀ__ ኢ___ ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም- ------------- ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! 0
te---s’-! t________ t-l-t-’-! --------- telats’e!
Қой! Қойыңыз! ኣ-ር-! -ቃርጹ-ኢ-ም! ኣ____ ኣ___ ኢ___ ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም- --------------- ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! 0
teḥ------i! t__________ t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
Таста мұны! Тастаңыз мұны! ግደፎ! ግደ---ኢ-ም! ግ___ ግ___ ኢ___ ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም- -------------- ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! 0
te-̣a----b-! t__________ t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
Осыны айт! Осыны айтыңыз! ተ-ረ---ተዛ-- ኢኹ-! ተ____ ተ___ ኢ___ ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም- --------------- ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! 0
teḥa-s’--i! t__________ t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! ግ-ኣ-!-ግ-ኡዎ-ኢኹም! ግ____ ግ___ ኢ___ ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም- --------------- ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! 0
t---sh----! t__________ t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
Ешқашан өтірікші болма! ዘ--ሙን-ኣይት--! ዘ____ ኣ_____ ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን- ------------ ዘይእሙን ኣይትኹን! 0
t-me-h--’-! t__________ t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
Ешқашан дөрекі болма! ደፋር ኣ-ትኹ-! ደ__ ኣ_____ ደ-ር ኣ-ት-ን- ---------- ደፋር ኣይትኹን! 0
temes-et’i! t__________ t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
Ешқашан әдепсіз болма! ዘይብሩኽ -ይ--ሉ- -ይትኹ-! ዘ____ ዘ_____ ኣ_____ ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን- ------------------- ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! 0
de----! d--ilu-īh----! d______ d_____ ī_____ d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
Әрқашан шыншыл бол! ኩሉ ግ- -ሙ----! ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__ ኩ- ግ- እ-ን ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! 0
d--i-i---ew-l---ẖ--i! d______ d_____ ī_____ d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
Әрқашан кішіпейіл бол! ኩሉ--ዜ --ዋይ---! ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__ ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-! -------------- ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! 0
de-ili--de-i---ī--u-i! d______ d_____ ī_____ d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
Әрқашан әдепті бол! ኩሉ -ዜ-ብ-- --! ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__ ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! 0
jem-ri! ---i-u-ī-----! j______ j_____ ī_____ j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
Үйге жақсы жетіңіз! ብ-ላም ኣብ--ዛኹም-የ----! ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____ ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም- ------------------- ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! 0
j-m---! j---ru ---um-! j______ j_____ ī_____ j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
Өзіңізге абай болыңыз! ኣብ-ንብስኹ- -ጠ--ቑ ኣ_ ን____ ተ____ ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ -------------- ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ 0
je----!--e-ir- īẖum-! j______ j_____ ī_____ j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
Жақында тағы да қонаққа келіңіз! ኣ- ቀረ--ካልኣይ--ዜ--ጽሑና! ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____ ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-! -------------------- ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! 0
a-̱-a-it---!-ak’--it--u-ī-̱u--! a__________ a_________ ī_____ a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-! ------------------------------- aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!

Нәрестелер грамматикалық ережелерді үйрене алады

Балалар өте тез өседі. Сондай-ақ, олар өте тез үйренеді! Балалардың қалай үйренетіндігі, әлі зерттелмеген. Оқу үдерістері автоматты түрде жүреді. Балалар оқып жатқанын байқамайды. Соған қарамастан, олар күннен күнге көбірек үйренеді. Оны тілден де байқауға болады. Өмірлерінің алғашқы айларында нәрестелер тек айқайлай ғана алады. Бірнеше айдан кейін олар қысқа сөздерді айта бастайды. Сөздер біртіндеп сөйлемдерге айналады. Сөйтіп, бір күні олар өз ана тілдерінде сөйлеуді үйренеді. Өкінішке орай, бұл ересектерге қатысты емес. Үйрену үшін оларға кітаптар немесе басқа да материалдар қажет болады. Тек осылайша ғана олар, мысалы, грамматикалық ережелерді меңгере алады. Бірақ нәрестелер грамматиканы төрт айларынан үйрене бастайды! Зерттеушілер неміс нәрестелеріне шет тілінің грамматикасының ережелерін үйреткен. Ол үшін, олар нәрестелерге итальянша сөйлемдерді тыңдатқан. Бұл сөйлемдердің белгілі бір синтаксистік құрылымдары болған. Нәрестелер дұрыс сөйлемдерді он бес минутқа жуық уақыт тыңдаған. Одан кейін сөйлемдерді балаларға қайта тыңдатқан. Бұл жолы кейбір сөйлемдер қате болған. Нәрестелер сөйлемдерді тыңдап жатқан кезде, зерттеушілер олардың ми белсенділігін өлшеген. Осылайша, ғалымдар мидың сөйлемдерге қалай жауап қайтаратынын біле алады. Нәрестелер сөйлемдерге байланысты әр түрлі белсенділік танытқан. Олар сөйлемдерді ұзақ тыңдамаса да, қателіктерді байқай алған. Әрине, сәбилер кейбір сөйлемдердің неге дұрыс емес екендігін түсінбейді. Олар тек фонетикалық үлгілерге ғана назар аударады. Дегенмен, бұл олар үшін тілді үйреніп алуға еш кедергі емес...