Ол қашаннан бері жұмыс істемейді?
ካብ---ስ ኣ---ያ-ዘ--ሰር-?
ካ_ መ__ ኣ____ ዘ______
ካ- መ-ስ ኣ-ሒ-ያ ዘ-ት-ር-?
--------------------
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ?
0
m-s-te-s’amiri-2
m_____________ 2
m-s-t-t-’-m-r- 2
----------------
mesitets’amiri 2
Ол қашаннан бері жұмыс істемейді?
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ?
mesitets’amiri 2
Тұрмысқа шыққаннан бері ме?
ካብ -ርዓ-?
ካ_ መ____
ካ- መ-ዓ-?
--------
ካብ መርዓኣ?
0
m-s--ets’ami---2
m_____________ 2
m-s-t-t-’-m-r- 2
----------------
mesitets’amiri 2
Тұрмысқа шыққаннан бері ме?
ካብ መርዓኣ?
mesitets’amiri 2
Ия, ол тұрмысқа шыққаннан бері, жұмыс істемейді.
እ--ካ- ---ዓው--ት-ዛ-ኣ-ትሰርሕ- እ- ዘ-።
እ_ ካ_ ተ____ ኣ___ ኣ______ እ_ ዘ__
እ- ካ- ተ-ር-ው ኣ-ሒ- ኣ-ት-ር-ን እ- ዘ-።
-------------------------------
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
0
ka-i-me-a-i --ih-īzay- ze--t-s-r-ḥ-?
k___ m_____ a________ z____________
k-b- m-‘-s- a-i-̣-z-y- z-y-t-s-r-h-i-
-------------------------------------
kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
Ия, ол тұрмысқа шыққаннан бері, жұмыс істемейді.
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
Тұрмысқа шыққаннан бері, ол жұмыс істемейді.
ካ- -መ-ዓ- -ትሒ---ይትሰ--- እያ ዘላ።
ካ_ ተ____ ኣ___ ኣ______ እ_ ዘ__
ካ- ተ-ር-ው ኣ-ሒ- ኣ-ት-ር-ን እ- ዘ-።
----------------------------
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
0
kabi -e-a-i a------ay- -eyi-i---iḥi?
k___ m_____ a________ z____________
k-b- m-‘-s- a-i-̣-z-y- z-y-t-s-r-h-i-
-------------------------------------
kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
Тұрмысқа шыққаннан бері, ол жұмыс істемейді.
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
Бір-бірімен танысқаннан бері, олар бақытты.
ካብ ዝ-ልጡ ኣ--ዞም-ሕጉ-- እዮ-።
ካ_ ዝ___ ኣ____ ሕ___ እ___
ካ- ዝ-ል- ኣ-ሒ-ም ሕ-ሳ- እ-ም-
-----------------------
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም።
0
kabi -e-asi a--h---ay-----i-is--iḥ-?
k___ m_____ a________ z____________
k-b- m-‘-s- a-i-̣-z-y- z-y-t-s-r-h-i-
-------------------------------------
kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
Бір-бірімен танысқаннан бері, олар бақытты.
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም።
kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
Балалы болғаннан бері, олар сыртқа сирек шығады.
ደቒ--ብ-ዝህል----ዙ--ኣ-----እ--።
ደ_ ካ_ ዝ____ ብ__ ኣ____ እ___
ደ- ካ- ዝ-ል-ም ብ-ሕ ኣ-ወ-ን እ-ም-
--------------------------
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም።
0
k-----eri-a-a?
k___ m________
k-b- m-r-‘-’-?
--------------
kabi meri‘a’a?
Балалы болғаннан бері, олар сыртқа сирек шығады.
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም።
kabi meri‘a’a?
Ол телефонмен қай уақытта сөйлеседі?
መ-ስ ---ትደ-ወል?
መ__ ድ_ ት_____
መ-ስ ድ- ት-ዋ-ል-
-------------
መዓስ ድያ ትደዋወል?
0
k-b-----i-a-a?
k___ m________
k-b- m-r-‘-’-?
--------------
kabi meri‘a’a?
Ол телефонмен қай уақытта сөйлеседі?
መዓስ ድያ ትደዋወል?
kabi meri‘a’a?
Көлік жүргізген кезде ме?
ኣ- ጉዕዞ?
ኣ_ ጉ___
ኣ- ጉ-ዞ-
-------
ኣብ ጉዕዞ?
0
k-b---e-i‘a-a?
k___ m________
k-b- m-r-‘-’-?
--------------
kabi meri‘a’a?
Көлік жүргізген кезде ме?
ኣብ ጉዕዞ?
kabi meri‘a’a?
Ия, көлік жүргізген кезде.
እ-፣---- ክ--ውር--ላ።
እ__ መ__ ክ____ ከ__
እ-፣ መ-ና ክ-ዝ-ር ከ-።
-----------------
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ።
0
i-e-ka-i---m-r--awi-ati-̣īza -y--i-e-i-̣--i-i------a።
i__ k___ t_________ a______ a____________ i__ z____
i-e k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-።
-----------------------------------------------------
iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
Ия, көлік жүргізген кезде.
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ።
iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
Ол көлік жүргізген кезде, телефонмен сөйлеседі.
መኪ---ትዝ-ር-ከ- ------እያ።
መ__ ክ____ ከ_ ት____ እ__
መ-ና ክ-ዝ-ር ከ- ት-ዋ-ል እ-።
----------------------
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ።
0
iw----bi te--ri-aw- -t-ḥ-za ayiti-e-iḥi-- iya z-la።
i__ k___ t_________ a______ a____________ i__ z____
i-e k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-።
-----------------------------------------------------
iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
Ол көлік жүргізген кезде, телефонмен сөйлеседі.
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ።
iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
Ол киім үтіктегенде, теледидар көреді.
ከተስ-ር- ከ- ተለ-ዥ- ትር---ያ።
ከ_____ ከ_ ተ____ ት__ እ__
ከ-ስ-ር- ከ- ተ-ቪ-ን ት-ኢ እ-።
-----------------------
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ።
0
iwe---bi -----i---i---i---za----t-----h-in----a --la።
i__ k___ t_________ a______ a____________ i__ z____
i-e k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-።
-----------------------------------------------------
iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
Ол киім үтіктегенде, теледидар көреді.
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ።
iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
Тапсырма орындап отырған кезде, ол музыка тыңдайды.
ዕ--ክ---ሕ----ሙዚ- ትስ-ዕ።
ዕ_ ክ____ ከ_ ሙ__ ት____
ዕ- ክ-ሰ-ሕ ከ- ሙ-ቃ ት-ም-።
---------------------
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ።
0
k--i t--e-i‘--i atiḥī-- --iti-e-ih-i-i ----z--a።
k___ t_________ a______ a____________ i__ z____
k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-።
-------------------------------------------------
kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
Тапсырма орындап отырған кезде, ол музыка тыңдайды.
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ።
kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
Көзілдірігім жоқ болса, мен ештеңе көрмеймін.
መነ-ር -ን- ---ዘይ------ ሓ-- --ርኢ- --፣ ።
መ___ እ__ ደ_ ዘ____ ዋ_ ሓ__ ኣ____ እ__ ።
መ-ጽ- እ-ተ ደ- ዘ-ብ-ይ ዋ- ሓ-ቲ ኣ-ር-ን እ-፣ ።
------------------------------------
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ።
0
ka---t--er-‘aw--a--ḥīz- --i-----i-̣ini i-a-zela።
k___ t_________ a______ a____________ i__ z____
k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-።
-------------------------------------------------
kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
Көзілдірігім жоқ болса, мен ештеңе көрмеймін.
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ።
kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
Музыка осылай қатты болса, мен ештеңе түсінбеймін.
ሙዚ- ክ--ቲ-ዓ- እን--- -- -ን- ኣይርድ-- --፣ ።
ሙ__ ክ___ ዓ_ እ____ ዋ_ ሓ__ ኣ_____ እ__ ።
ሙ-ቃ ክ-ድ- ዓ- እ-ተ-ሉ ዋ- ሓ-ቲ ኣ-ር-እ- እ-፣ ።
-------------------------------------
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ።
0
kab- temer--a----ti--ī-a--y--i--r-h-i-- iya ---a።
k___ t_________ a______ a____________ i__ z____
k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-።
-------------------------------------------------
kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
Музыка осылай қатты болса, мен ештеңе түсінбеймін.
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ።
kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
Мұрным бітеліп тұрғанда, мен иісті сезбеймін.
ሰዓ--እ-ተ--- -ላ ----ይ--ትን --፣ ።
ሰ__ እ_____ ዋ_ ሓ_ ኣ_____ እ__ ።
ሰ-ል እ-ተ-ዙ- ዋ- ሓ- ኣ-ሽ-ት- እ-፣ ።
-----------------------------
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ።
0
kab- z-f-li-’- a--------- --i-us-ti--y-m-።
k___ z________ a________ ḥ_______ i_____
k-b- z-f-l-t-u a-i-̣-z-m- h-i-u-a-i i-o-i-
------------------------------------------
kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
Мұрным бітеліп тұрғанда, мен иісті сезбеймін.
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ።
kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
Жаңбыр жауып тұрғанда, біз таксиге отырамыз.
ማ--እ---ሪሙ-ታክሲ-----ድ-ኢና ፣-።
ማ_ እ_____ ታ__ ክ____ ኢ_ ፣ ።
ማ- እ-ተ-ሪ- ታ-ሲ ክ-ወ-ድ ኢ- ፣ ።
--------------------------
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ።
0
k--- z-fa-i--- --i-̣--omi ḥ-g-s-ti iy---።
k___ z________ a________ ḥ_______ i_____
k-b- z-f-l-t-u a-i-̣-z-m- h-i-u-a-i i-o-i-
------------------------------------------
kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
Жаңбыр жауып тұрғанда, біз таксиге отырамыз.
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ።
kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
Лотереяны ұтып алсақ, біз әлемді аралаймыз.
ሎ----ንተ---ዊ-ና ናብ----ቲ ዓ-ም ንክ-ገይ--ኢ- ።
ሎ__ እ__ ተ____ ና_ ም___ ዓ__ ን_____ ኢ_ ።
ሎ-ሪ እ-ተ ተ-ዊ-ና ና- ም-እ- ዓ-ም ን-ን-ይ- ኢ- ።
-------------------------------------
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ።
0
k--i-zif--i-’u-a-ih-ī-o---h--g-s-t----om-።
k___ z________ a________ ḥ_______ i_____
k-b- z-f-l-t-u a-i-̣-z-m- h-i-u-a-i i-o-i-
------------------------------------------
kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
Лотереяны ұтып алсақ, біз әлемді аралаймыз.
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ።
kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
Егер ол жақын арада келмесе, біз тамақтануды бастай береміз.
ሕ--እንተ--መጺኡ ፣---ዕ ክን-ምር ኢ--።
ሕ_ እ_______ ፣____ ክ____ ኢ_ ።
ሕ- እ-ተ-ይ-ጺ- ፣-ብ-ዕ ክ-ጅ-ር ኢ- ።
----------------------------
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ።
0
d-ḵ’- k-bi--ih-li-omi -iz--̣- ---w--s’u----y-mi።
d____ k___ z_________ b_____ a__________ i_____
d-k-’- k-b- z-h-l-w-m- b-z-h-i a-i-e-s-u-i i-o-i-
-------------------------------------------------
deḵ’ī kabi zihiliwomi bizuḥi ayiwets’uni iyomi።
Егер ол жақын арада келмесе, біз тамақтануды бастай береміз.
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ።
deḵ’ī kabi zihiliwomi bizuḥi ayiwets’uni iyomi።