სადაური ხართ?
آپ کہا- ک--رہ-- ---ے-ہ--؟
__ ک___ ک_ ر___ و___ ہ____
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
mu-h-a-ir ----agu
m________ g______
m-k-t-s-r g-f-a-u
-----------------
mukhtasir guftagu
სადაური ხართ?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
mukhtasir guftagu
ბაზელიდან.
با-- -ا
____ ک__
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
muk-t--i--------u
m________ g______
m-k-t-s-r g-f-a-u
-----------------
mukhtasir guftagu
ბაზელიდან.
بازل کا
mukhtasir guftagu
ბაზელი შვეიცარიაშია.
--زل--وی-زر-ینڈ میں---
____ س_________ م__ ہ__
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
aap-k---- -e -eh-- -a--y-h-i-?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
ბაზელი შვეიცარიაშია.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
aap kahan ke rehne walay hain?
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
م-ں-آ--ک- -عا-ف-مسٹ- ------- ک-------ا-ہ---کی-
___ آ_ ک_ ت____ م___ م___ س_ ک___ س___ ہ_______
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
a-- --h-- -- ---ne ------h---?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
aap kahan ke rehne walay hain?
ის უცხოელია.
و---یر-مل----ے
__ غ__ م___ ہ__
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
aap-kah-- k--r-h-- wa-ay----n?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
ის უცხოელია.
وہ غیر ملکی ہے
aap kahan ke rehne walay hain?
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
یہ --- س-ری--ب-----ب-لت---ے
__ ب__ س___ ز_____ ب____ ہ__
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
ba----ka
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
bazel ka
აქ პირველად ხართ?
-ی--آ--پہلی---ع---ہ-ں آ-ے-ہ-ں؟
___ آ_ پ___ د___ ی___ آ__ ہ____
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
b------a
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
აქ პირველად ხართ?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
bazel ka
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
ن---- م-- پ---ے س-- --- ی-اں-آ-----ا
_____ م__ پ____ س__ ب__ ی___ آ__ ت___
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
baze- -a
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
bazel ka
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
لی-ن-ص-ف-ایک ہف---کے---ے
____ ص__ ا__ ہ___ ک_ ل___
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
bazel -w-t---land mei--hai
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
bazel Switzerland mein hai
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
آ--ک--ی----کی-ا ----ہا ہے؟
__ ک_ ی___ ک___ ل_ ر__ ہ___
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
ba-el Swi-zerla-d ---- hai
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
bazel Switzerland mein hai
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
ب-ت---ھا۔---گ بہت-ا-ھ--ہی-
___ ا____ ل__ ب__ ا___ ہ___
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
b---- -wit---lan- -e-- --i
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bazel Switzerland mein hai
და ბუნებაც მომწონს.
---ں--ے --اقے ---- پسن---یں
____ ک_ ع____ م___ پ___ ہ___
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
m-i- aa- ka t-ar-f m-st-----l--rs-----a---h-n?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
და ბუნებაც მომწონს.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
რა პროფესიის ხართ?
آپ-ک-ا--ا- کرتے ہیں-
__ ک__ ک__ ک___ ہ____
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
m-i---a- k--taa-u- m--te--mul---se -a---a ---?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
რა პროფესიის ხართ?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
მე თარჯიმანი ვარ.
میں--ترجم ہ-ں
___ م____ ہ___
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
mei- aa--ka -aaru- --ste- ----e----ka-at---on?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
მე თარჯიმანი ვარ.
میں مترجم ہوں
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
მე წიგნებს ვთარგმნი.
-یں-کت--وں--- --جم--ک-ت- ہو-
___ ک_____ ک_ ت____ ک___ ہ___
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
hi-gh-i--mu--i-h-in
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
მე წიგნებს ვთარგმნი.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
hi ghair mulki hain
თქვენ აქ მარტო ხართ?
--ا آ- ی-ا--اک-لے ----
___ آ_ ی___ ا____ ہ____
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
hi---a-r -------ain
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
თქვენ აქ მარტო ხართ?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
hi ghair mulki hain
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
نہی-، می----یو----را -و---ب-ی --اں--ے
_____ م___ ب________ ش___ ب__ ی___ ہ__
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
h---h-ir --lk---a-n
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
hi ghair mulki hain
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
--ر و--ں م--- ----ں-بچ- ہ-ں
___ و___ م___ د____ ب__ ہ___
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
y-h ----- -a--i -ub-nai--b-l--y-h--n
y__ b____ s____ z_______ b_____ h___
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
yeh bohat saari zubanain boltay hain