単語
副詞を学ぶ – ベンガル語

উপরে
উপরে, অসাধারণ দৃশ্য রয়েছে।
Uparē
uparē, asādhāraṇa dr̥śya raẏēchē.
上に
上には素晴らしい景色が広がっている。

কোথাও
একটি খরগোশ কোথাও লুকিয়ে আছে।
Kōthā‘ō
ēkaṭi kharagōśa kōthā‘ō lukiẏē āchē.
どこかに
ウサギはどこかに隠れています。

এখন
আমরা এখন শুরু করতে পারি।
Ēkhana
āmarā ēkhana śuru karatē pāri.
今
今、私たちは始めることができます。

বাইরে
অসুস্থ শিশুটি বাইরে যেতে পারে না।
Bā‘irē
asustha śiśuṭi bā‘irē yētē pārē nā.
外
病気の子供は外出してはいけない。

প্রায়
ট্যাংকটি প্রায় খালি।
Prāẏa
ṭyāṅkaṭi prāẏa khāli.
ほとんど
タンクはほとんど空です。

কোথায়
যাত্রা কোথায় চলে যাচ্ছে?
Kōthāẏa
yātrā kōthāẏa calē yācchē?
どこへ
旅はどこへ向かっているの?

সেখানে
সেখানে যাও, তারপর আবার জিজ্ঞাসা করো।
Sēkhānē
sēkhānē yā‘ō, tārapara ābāra jijñāsā karō.
そこに
そこに行って、再び尋ねてみて。

সত্যি
আমি কি সত্যি তারে বিশ্বাস করতে পারি?
Satyi
āmi ki satyi tārē biśbāsa karatē pāri?
本当に
本当にそれを信じてもいいですか?

সঠিকভাবে
শব্দটি সঠিকভাবে বানান করা হয়নি।
Saṭhikabhābē
śabdaṭi saṭhikabhābē bānāna karā haẏani.
正しく
その言葉は正しく綴られていない。

অত্যধিক
কাজটি আমার জন্য অত্যধিক হয়ে যাচ্ছে।
Atyadhika
kājaṭi āmāra jan‘ya atyadhika haẏē yācchē.
余りにも
仕事が余りにも多くなってきました。

কোথায়
তুমি কোথায়?
Kōthāẏa
tumi kōthāẏa?
どこ
あなたはどこにいますか?
