単語
副詞を学ぶ – ベンガル語

হয়তো
হয়তো তিনি অন্য দেশে বাস করতে চান।
Haẏatō
haẏatō tini an‘ya dēśē bāsa karatē cāna.
おそらく
彼女はおそらく別の国に住みたい。

কোথাও না
এই ট্র্যাকগুলি কোথাও যায় না।
Kōthā‘ō nā
ē‘i ṭryākaguli kōthā‘ō yāẏa nā.
どこへも
この線路はどこへも続いていない。

দীর্ঘসময়
আমার প্রতীক্ষা করতে হয়েছিল দীর্ঘসময় অপেক্ষাকৃত কক্ষে।
Dīrghasamaẏa
āmāra pratīkṣā karatē haẏēchila dīrghasamaẏa apēkṣākr̥ta kakṣē.
長く
待合室で長く待たなければなりませんでした。

অবসেষে
অবসেষে, প্রায় কিছুই থাকে না।
Abasēṣē
abasēṣē, prāẏa kichu‘i thākē nā.
最終的に
最終的にはほとんど何も残っていない。

নিচে
ও উপর থেকে নিচে পড়ে যাচ্ছে।
Nicē
ō upara thēkē nicē paṛē yācchē.
下へ
彼は上から下へと落ちる。

না
আমি ক্যাকটাসটি পছন্দ করি না।
Nā
āmi kyākaṭāsaṭi pachanda kari nā.
ではない
私はサボテンが好きではない。

এখন
আমরা এখন শুরু করতে পারি।
Ēkhana
āmarā ēkhana śuru karatē pāri.
今
今、私たちは始めることができます。

এখানে
এখানে দ্বীপে একটি রত্ন লুকিয়ে আছে।
Ēkhānē
ēkhānē dbīpē ēkaṭi ratna lukiẏē āchē.
ここで
この島には宝物が埋まっている。

চারপাশে
সমস্যা চারপাশে কথা বলা উচিত নয়।
Cārapāśē
samasyā cārapāśē kathā balā ucita naẏa.
まわりで
問題を避けて話すべきではありません。

আগে
সে এখন চেয়ে আগে বেশি মোটা ছিল।
Āgē
sē ēkhana cēẏē āgē bēśi mōṭā chila.
以前
彼女は以前、今よりもっと太っていた。

একই
এই লোকেরা ভিন্ন, কিন্তু একইরকম আশাবাদী!
Ēka‘i
ē‘i lōkērā bhinna, kintu ēka‘irakama āśābādī!
同じく
これらの人々は異なっていますが、同じく楽観的です!

এখন
আমি কি তাকে এখন ফোন করব?
Ēkhana
āmi ki tākē ēkhana phōna karaba?