単語

副詞を学ぶ – マラーティー語

cms/adverbs-webp/96228114.webp
आत्ता
मी त्याला आत्ता कॉल करावा का?
Āttā
mī tyālā āttā kŏla karāvā kā?
今彼に電話してもいいですか?
cms/adverbs-webp/52601413.webp
घरी
घरीच सर्वात सुंदर असतं!
Gharī
gharīca sarvāta sundara asataṁ!
家で
家で最も美しい!
cms/adverbs-webp/147910314.webp
नेहमी
तंत्रज्ञान जास्त जास्त संकीर्ण होत जातो.
Nēhamī
tantrajñāna jāsta jāsta saṅkīrṇa hōta jātō.
いつも
技術はますます複雑になっている。
cms/adverbs-webp/162740326.webp
घरी
घर सर्वात सुंदर ठिकाण आहे.
Gharī
ghara sarvāta sundara ṭhikāṇa āhē.
家で
家は最も美しい場所です。
cms/adverbs-webp/162590515.webp
पुरेसा
तिला झोपायचं आहे आणि आवाजाच्या पुरेसा झालेल्या आहे.
Purēsā
tilā jhōpāyacaṁ āhē āṇi āvājācyā purēsā jhālēlyā āhē.
十分に
彼女は眠りたいし、騒音には十分だと感じている。
cms/adverbs-webp/132451103.webp
कधीतरी
कधीतरी, लोक गुहांमध्ये राहायचे.
Kadhītarī
kadhītarī, lōka guhāmmadhyē rāhāyacē.
かつて
かつて人々はその洞窟に住んでいました。
cms/adverbs-webp/134906261.webp
आधीच
घर आधीच विकलेला आहे.
Ādhīca
ghara ādhīca vikalēlā āhē.
既に
その家は既に売られています。
cms/adverbs-webp/29021965.webp
नाही
मला कॅक्टस आवडत नाही.
Nāhī
malā kĕkṭasa āvaḍata nāhī.
ではない
私はサボテンが好きではない。
cms/adverbs-webp/111290590.webp
समान
हे लोक वेगवेगळे आहेत, परंतु त्यांची आशावादीता समान आहे!
Samāna
hē lōka vēgavēgaḷē āhēta, parantu tyān̄cī āśāvādītā samāna āhē!
同じく
これらの人々は異なっていますが、同じく楽観的です!
cms/adverbs-webp/81256632.webp
जवळ-जवळ
समस्येच्या जवळ-जवळ बोलावं नये.
Javaḷa-javaḷa
samasyēcyā javaḷa-javaḷa bōlāvaṁ nayē.
まわりで
問題を避けて話すべきではありません。
cms/adverbs-webp/172832880.webp
खूप
मुलाला खूप भूक लागलेली आहे.
Khūpa
mulālā khūpa bhūka lāgalēlī āhē.
とても
子供はとてもお腹が空いている。
cms/adverbs-webp/178619984.webp
कुठे
तू कुठे आहेस?
Kuṭhē
tū kuṭhē āhēsa?
どこ
あなたはどこにいますか?