শব্দভাণ্ডার
ক্রিয়াবিশেষণ শিখুন – জাপানি

まわりで
問題を避けて話すべきではありません。
Mawari de
mondai o sakete hanasubekide wa arimasen.
চারপাশে
সমস্যা চারপাশে কথা বলা উচিত নয়।

同じく
これらの人々は異なっていますが、同じく楽観的です!
Onajiku
korera no hitobito wa kotonatte imasuga, onajiku rakukantekidesu!
একই
এই লোকেরা ভিন্ন, কিন্তু একইরকম আশাবাদী!

そこに
そこに行って、再び尋ねてみて。
Soko ni
soko ni itte, futatabi tazunete mite.
সেখানে
সেখানে যাও, তারপর আবার জিজ্ঞাসা করো।

半分
グラスは半分空です。
Hanbun
gurasu wa hanbun soradesu.
অর্ধেক
গ্লাসটি অর্ধেক খালি।

どこ
あなたはどこにいますか?
Doko
anata wa doko ni imasu ka?
কোথায়
তুমি কোথায়?

かなり
彼女はかなり細身です。
Kanari
kanojo wa kanari hosomidesu.
সম্পূর্ণ
তিনি সম্পূর্ণ পাতলা।

正しく
その言葉は正しく綴られていない。
Tadashiku
sono kotoba wa tadashiku tsudzura rete inai.
সঠিকভাবে
শব্দটি সঠিকভাবে বানান করা হয়নি।

今
今彼に電話してもいいですか?
Ima
imakare ni denwa shite mo īdesu ka?
এখন
আমি কি তাকে এখন ফোন করব?

今日
今日、このメニューはレストランで利用できます。
Kyō
kyō, kono menyū wa resutoran de riyō dekimasu.
আজ
আজ, রেস্তোরাঁয় এই মেন্যুটি উপলব্ধ।

少なくとも
美容師は少なくともあまり費用がかかりませんでした。
Sukunakutomo
biyōshi wa sukunakutomo amari hiyō ga kakarimasendeshita.
কমপক্ষে
চুল কাটানোর জন্য খরচ কমপক্ষে হয়েছে।

すぐに
ここに商業ビルがすぐにオープンする。
Sugu ni
koko ni shōgyō biru ga sugu ni ōpun suru.
শীঘ্রই
এখানে শীঘ্রই একটি বাণিজ্যিক ভবন খোলা হবে।
