Kamu begitu malas – jangan malas!
Т- т--ий -----ий----- --------им --ниви-!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
N--a-----̆ --o----1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Kamu begitu malas – jangan malas!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Kamu tidur begitu lama – jangan tidur terlalu lama!
Т---а-----го-сп-ш-– -е-сп--та- до---!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
N--az--yy- --o--- 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Kamu tidur begitu lama – jangan tidur terlalu lama!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Kamu datang begitu terlambat – jangan datang terlambat!
Т---ри--ди--т-- п-з---– не ----о-ь--ак п-з--!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty-t---y̆ lin-v--̆ - ne-bu----a--- --n-vy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Kamu datang begitu terlambat – jangan datang terlambat!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Kamu tertawa begitu keras – jangan tertawa terlalu keras!
Т------ш-я т---гол--н- ---е -----я---- ---о-но!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty--a-y-̆-l---v----– -e-b-d- taky-----yvy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Kamu tertawa begitu keras – jangan tertawa terlalu keras!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Kamu bicara begitu pelan – jangan bicara terlalu pelan!
Ти--о-о-и- -а- -и---- не---в-ри та--тихо!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty----yy̆ -iny---̆ - -- bud--t-ky- li-yv-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Kamu bicara begitu pelan – jangan bicara terlalu pelan!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Kamu minum terlalu banyak – jangan minum terlalu banyak!
Т---’----уж--б-гат--- ------ --к --гат-!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T- -----ovh- s---h – ne-----t-------o!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Kamu minum terlalu banyak – jangan minum terlalu banyak!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Kamu merokok terlalu banyak – jangan merokok terlalu banyak!
Ти-кур-- ---- ба-а-- - н--к-ри--а- ----то!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
Ty---- -ov-o ---s- –--e -p- t----o-ho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Kamu merokok terlalu banyak – jangan merokok terlalu banyak!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Kamu bekerja terlalu keras – jangan bekerja terlalu keras!
Т- пр-цю-- --ж- ба-а---- -е -рац-й--ак ба-ат-!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
Ty t-k-do----s-ysh-– n----- --k-do-ho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Kamu bekerja terlalu keras – jangan bekerja terlalu keras!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Kamu menyetir terlalu kencang – jangan menyetir terlalu kencang!
Т- ї--ш-та---в---- –-----дь -----видко!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
T-----khod-sh tak-----o --n--p--------ta- ----o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Kamu menyetir terlalu kencang – jangan menyetir terlalu kencang!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Berdiri, Pak Müller!
Вст--ьт-, па-- --лл--!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
T----y--o---- t-k piz-- – ---p-----dʹ--ak -izn-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Berdiri, Pak Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Duduk, Pak Müller!
С----т-, п----Мю--е-!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Ty--ryk----s--ta--piz---- -----ykh-dʹ-t----i---!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Duduk, Pak Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Tetaplah duduk, Pak Müller!
С-діт-, пане М-лле-!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty---------ya-t-k-h-l--n- --ne s-i--s-- ta---o-----!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Tetaplah duduk, Pak Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Bersabarlah!
Майт-------нн-!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty--mi----s-a-t-- -o---no-– ne s-i-̆-y- -a- -olos-o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Bersabarlah!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Nikmati saja waktu Anda!
Н---ос-і----е!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ty--m-y-s---a -a----l-sno-–----s-i-̆--a ta--h-l-s--!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Nikmati saja waktu Anda!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Silakan tunggu sebentar!
З-чек-йте--ви-и-ку!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty-h------- ta---yk-o---ne-h-vory-ta- -y--o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Silakan tunggu sebentar!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Berhati-hatilah!
Бу--т- -бере-ні!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
Ty--ov-rysh tak t-kho-–-n- -o--r- -ak -y-ho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Berhati-hatilah!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Tepatlah waktu!
Будьт----н-т-а-ьні!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Ty---vo---h--ak----h--- ------o-y-t-k-----o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Tepatlah waktu!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Jangan bodoh!
Н- -у-ьте-б-з--узд-!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
Ty-p-y-s--d---e baha-- -----p-y- -a- -ah-to!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Jangan bodoh!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!