Buku frase

id Keluar pada malam hari   »   uk Вечірні розваги

44 [empat puluh empat]

Keluar pada malam hari

Keluar pada malam hari

44 [сорок чотири]

44 [sorok chotyry]

Вечірні розваги

Vechirni rozvahy

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Ukraina Bermain Selengkapnya
Apakah ada diskotek di sini? Т-т-є ди-котека? Т__ є д_________ Т-т є д-с-о-е-а- ---------------- Тут є дискотека? 0
V--hi------z-a-y V_______ r______ V-c-i-n- r-z-a-y ---------------- Vechirni rozvahy
Apakah ada klub malam di sini? Т---є н--ний к--б? Т__ є н_____ к____ Т-т є н-ч-и- к-у-? ------------------ Тут є нічний клуб? 0
Ve-hirn- r-zv--y V_______ r______ V-c-i-n- r-z-a-y ---------------- Vechirni rozvahy
Apakah ada bar di sini? Т-т є----н-? Т__ є п_____ Т-т є п-в-а- ------------ Тут є пивна? 0
Tut -e---s--teka? T__ y_ d_________ T-t y- d-s-o-e-a- ----------------- Tut ye dyskoteka?
Ada pertunjukan apa di teater malam ini? Що ---го-ні-вв-ч--і-в театр-? Щ_ с_______ в______ в т______ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в т-а-р-? ----------------------------- Що сьогодні ввечері в театрі? 0
Tut-ye----ko--ka? T__ y_ d_________ T-t y- d-s-o-e-a- ----------------- Tut ye dyskoteka?
Ada film apa di bioskop malam ini? Що с--го------е-----в кін-? Щ_ с_______ в______ в к____ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в к-н-? --------------------------- Що сьогодні ввечері в кіно? 0
Tu-----d-s-ot-k-? T__ y_ d_________ T-t y- d-s-o-e-a- ----------------- Tut ye dyskoteka?
Ada acara apa di televisi malam ini? Щ---ьогод-і в-е-е-- -- --ле-аче---? Щ_ с_______ в______ н_ т___________ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і н- т-л-б-ч-н-і- ----------------------------------- Що сьогодні ввечері на телебаченні? 0
Tu-----n-chny-̆ klu-? T__ y_ n______ k____ T-t y- n-c-n-y- k-u-? --------------------- Tut ye nichnyy̆ klub?
Apa masih ada tiket untuk teater? Є -- --итки-- -е-т-? Є щ_ к_____ в т_____ Є щ- к-и-к- в т-а-р- -------------------- Є ще квитки в театр? 0
T-t ye -i----y---lu-? T__ y_ n______ k____ T-t y- n-c-n-y- k-u-? --------------------- Tut ye nichnyy̆ klub?
Apa masih ada tiket untuk bioskop? Є щ- -в---- --к-но? Є щ_ к_____ в к____ Є щ- к-и-к- в к-н-? ------------------- Є ще квитки в кіно? 0
Tu- y- -i-hny-̆-----? T__ y_ n______ k____ T-t y- n-c-n-y- k-u-? --------------------- Tut ye nichnyy̆ klub?
Apa masih ada tiket untuk pertandingan bola? Є щ- кв-----н--ф----л? Є щ_ к_____ н_ ф______ Є щ- к-и-к- н- ф-т-о-? ---------------------- Є ще квитки на футбол? 0
Tu- -e-p--n-? T__ y_ p_____ T-t y- p-v-a- ------------- Tut ye pyvna?
Saya ingin duduk paling belakang. Я --т-в-би-- хоті---б сиді--------. Я х____ б_ / х_____ б с_____ з_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0
T---y---yvn-? T__ y_ p_____ T-t y- p-v-a- ------------- Tut ye pyvna?
Saya ingin duduk di tengah. Я -о-ів -и-/--о-іл----с--і-и-----еб-дь-посе-ед-ні. Я х____ б_ / х_____ б с_____ д________ п__________ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- д---е-у-ь п-с-р-д-н-. -------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині. 0
Tu--ye -yv-a? T__ y_ p_____ T-t y- p-v-a- ------------- Tut ye pyvna?
Saya ingin duduk paling depan. Я --т-в б--/ -о---- б--иді---сп-ре-у. Я х____ б_ / х_____ б с_____ с_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0
S-c-- s-o-od---vve-he-i --tea-ri? S____ s_______ v_______ v t______ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v t-a-r-? --------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
Apakah Anda dapat memberi saran kepada saya? Щ---- м--ет---е-і -----о---ду-ати? Щ_ в_ м_____ м___ п_______________ Щ- в- м-ж-т- м-н- п-р-к-м-н-у-а-и- ---------------------------------- Що ви можете мені порекомендувати? 0
Shc-o s---o----v-----ri - tea-r-? S____ s_______ v_______ v t______ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v t-a-r-? --------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
Kapan mulai pertunjukannya? Коли-по-ин--ть----и-та-а? К___ п__________ в_______ К-л- п-ч-н-є-ь-я в-с-а-а- ------------------------- Коли починається вистава? 0
S-ch--sʹ-h-dni -v-ch---------tr-? S____ s_______ v_______ v t______ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v t-a-r-? --------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
Dapatkah Anda mendapatkan tiket untuk saya? Ч--мож--е-----у-----м--і -в-то-? Ч_ м_____ в_ к_____ м___ к______ Ч- м-ж-т- в- к-п-т- м-н- к-и-о-? -------------------------------- Чи можете ви купити мені квиток? 0
Shc-- -ʹo-o--i -v-ch-r- --k-no? S____ s_______ v_______ v k____ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v k-n-? ------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
Apakah di dekat sini ada lapangan golf? Ту- -----о--л-- г-ль-----б? Т__ є н________ г____ к____ Т-т є н-п-д-л-к г-л-ф к-у-? --------------------------- Тут є неподалік гольф клуб? 0
S---o -ʹoh-dn-------e-- v-kin-? S____ s_______ v_______ v k____ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v k-n-? ------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
Apakah di dekat sini ada lapangan tenis? Тут є н--од-лік-теніс-ий-к---? Т__ є н________ т_______ к____ Т-т є н-п-д-л-к т-н-с-и- к-р-? ------------------------------ Тут є неподалік тенісний корт? 0
S--ho-sʹo---ni----ch--i---k-n-? S____ s_______ v_______ v k____ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v k-n-? ------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
Apakah di dekat sini ada kolam renang di dalam ruangan? Т-т є-неп----і- -ас---? Т__ є н________ б______ Т-т є н-п-д-л-к б-с-й-? ----------------------- Тут є неподалік басейн? 0
S-c----ʹ----n--vv-c--ri n- --leb----nn-? S____ s_______ v_______ n_ t____________ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- n- t-l-b-c-e-n-? ---------------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri na telebachenni?

Bahasa Malta

Banyak orang Eropa yang ingin meningkatkan kemampuan bahasa Inggris mereka pergi ke Malta. Hal ini dikarenakan bahasa Inggris adalah bahasa resmi di negara kecil di Eropa. Dan Malta dikenal banyak sekolah bahasanya. Tapi ini bukanlah yang membuat negara ini menarik bagi para ahli bahasa. Mereka tertarik ke Malta untuk alasan lain. Republik Malta memiliki bahasa resmi lain, yaitu: Bahasa Maltese (atau Malti). Bahasa ini dikembangkan dari dialek bahasa Arab. Dengan demikian, Malti adalah satu-satunya bahasa Semit di Eropa. Meskipun demikian, sintaks dan fonologi bahasa Malti berbeda dengan bahasa Arab. Bahasa Malti juga ditulis dalam huruf Latin. Namun dalam alfabetmya terdapat beberapa karakter khusus. Dan huruf c dan y benar-benar tidak ada. Kosakatanya berisi elemen dari berbagai bahasa. Selain Arab, Italia dan Inggris adalah dua di antara bahasa lain yang berpengaruh. Tetapi Bahasa Fenisia dan Carthaginians juga mempengaruhi bahasa Malti. Oleh karena itu, beberapa peneliti menganggap Malti merupakan bahasa Creole Arab. Sepanjang sejarahnya, Malta diduduki oleh berbagai penguasa. Semuanya meninggalkan jejak di pulau Malta, Gozo dan Comino. Untuk waktu yang sangat lama, Malti hanya merupakan bahasa asli daerah lokal. Namun tetap selalu menjadi bahasa ibu bagi orang Malta “asli”. Bahasa ini juga secara eksklusif diturunkan secara lisan. Baru sejak abad ke-19 orang mulai menulis dalam bahasa ini. Saat ini jumlah penutur bahasa Malti diperkirakan berjumlah sekitar 330.000 orang. Malta telah menjadi anggota Uni Eropa sejak tahun 2004. Dengan demikian, Malti juga merupakan salah satu bahasa resmi di Eropa. Tapi untuk orang Malta, bahasa tersebut hanyalah sebuah bagian dari budaya mereka. Dan mereka senang ketika orang asing ingin belajar bahasa Malti. Tanpa perlu diragukan lagi, ada cukup sekolah bahasa di Malta ...
Tahukah kamu?
Bahasa Tamil termasuk di antara bahasa-bahasa Dravida. Bahasa ini adalah bahasa asli dari sekitar 70 juta orang. Bahasa ini terutama digunakan di India selatan dan Sri Lanka. Bahasa Tamil memiliki tradisi terpanjang dari semua bahasa India modern. Oleh karena itu, bahasa ini dikenal sebagai bahasa kuno di India. Bahasa ini juga merupakan salah satu dari 22 bahasa resmi di bagian benua India. Bahasa standarnya sangat berbeda dengan bahasa sehari-harinya. Karena itu, versi bahasa yang berbeda digunakan sesuai konteks situasi. Pemisahan yang ketat ini merupakan fitur penting dari bahasa Tamil. Banyaknya dialek juga merupakan ciri khas bahasa ini. Secara umum, dialek-dialek yang digunakan di Sri Lanka lebih konservatif. Bahasa Tamil ditulis dengan hibrida dari tulisan alfabet dan suku kata bahasanya sendiri. Tidak ada yang tahu bagaimana sebenarnya bahasa Tamil terbentuk. Namun yang pasti adalah, bahasa ini berusia lebih dari 2000 tahun. Dengan demikian, siapa pun yang belajar bahasa Tamil belajar banyak tentang India!