Buku frase

id Kemarin – hari ini – besok   »   uk Вчора – сьогодні – завтра

10 [sepuluh]

Kemarin – hari ini – besok

Kemarin – hari ini – besok

10 [десять]

10 [desyatʹ]

Вчора – сьогодні – завтра

Vchora – sʹohodni – zavtra

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Ukraina Bermain Selengkapnya
Kemarin hari Sabtu. В-о-а ---а--у-от-. В____ б___ с______ В-о-а б-л- с-б-т-. ------------------ Вчора була субота. 0
Vcho-a - -ʹoh---- - --v-ra V_____ – s_______ – z_____ V-h-r- – s-o-o-n- – z-v-r- -------------------------- Vchora – sʹohodni – zavtra
Kemarin saya di bioskop. Вч--- --б-- ----ла --к-н-. В____ я б__ / б___ у к____ В-о-а я б-в / б-л- у к-н-. -------------------------- Вчора я був / була у кіно. 0
V-hora – --o-od-i-– za---a V_____ – s_______ – z_____ V-h-r- – s-o-o-n- – z-v-r- -------------------------- Vchora – sʹohodni – zavtra
Filmnya menarik. Ф--ь--б----і-а---. Ф____ б__ ц_______ Ф-л-м б-в ц-к-в-й- ------------------ Фільм був цікавий. 0
V---ra bu-a --bota. V_____ b___ s______ V-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Vchora bula subota.
Hari ini hari Minggu. С---од---неділ-. С_______ н______ С-о-о-н- н-д-л-. ---------------- Сьогодні неділя. 0
Vc------ula su-o--. V_____ b___ s______ V-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Vchora bula subota.
Hari ini saya tidak bekerja. Сь-г---і-я н- -----ю. С_______ я н_ п______ С-о-о-н- я н- п-а-ю-. --------------------- Сьогодні я не працюю. 0
Vchora--u-a--u----. V_____ b___ s______ V-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Vchora bula subota.
Saya tinggal di rumah. Я ------ю---вдо--. Я з________ в_____ Я з-л-ш-ю-я в-о-а- ------------------ Я залишаюся вдома. 0
V-ho-a -a-b-v-/ -ul--u-k-n-. V_____ y_ b__ / b___ u k____ V-h-r- y- b-v / b-l- u k-n-. ---------------------------- Vchora ya buv / bula u kino.
Besok hari Senin. З--т-- по--д--о-. З_____ п_________ З-в-р- п-н-д-л-к- ----------------- Завтра понеділок. 0
Vcho-- -a -u- - -ula - k-no. V_____ y_ b__ / b___ u k____ V-h-r- y- b-v / b-l- u k-n-. ---------------------------- Vchora ya buv / bula u kino.
Besok saya bekerja lagi. З-втр--я-зн----працю-. З_____ я з____ п______ З-в-р- я з-о-у п-а-ю-. ---------------------- Завтра я знову працюю. 0
V-h--- -- b-- /--u-a-- kino. V_____ y_ b__ / b___ u k____ V-h-r- y- b-v / b-l- u k-n-. ---------------------------- Vchora ya buv / bula u kino.
Saya bekerja di kantor. Я п-а----в оф-сі. Я п_____ в о_____ Я п-а-ю- в о-і-і- ----------------- Я працюю в офісі. 0
Fi----b---t-i-a--y̆. F____ b__ t________ F-l-m b-v t-i-a-y-̆- -------------------- Filʹm buv tsikavyy̆.
Siapa itu? Хт- це? Х__ ц__ Х-о ц-? ------- Хто це? 0
F-lʹm --v-t-i-----̆. F____ b__ t________ F-l-m b-v t-i-a-y-̆- -------------------- Filʹm buv tsikavyy̆.
Itu Peter. Це Пе-ро. Ц_ П_____ Ц- П-т-о- --------- Це Петро. 0
F---m buv-ts------̆. F____ b__ t________ F-l-m b-v t-i-a-y-̆- -------------------- Filʹm buv tsikavyy̆.
Peter adalah pelajar. Пет-о---с-уд-нт. П____ – с_______ П-т-о – с-у-е-т- ---------------- Петро – студент. 0
S----d-i-----l--. S_______ n_______ S-o-o-n- n-d-l-a- ----------------- Sʹohodni nedilya.
Siapa itu? Х-о -е? Х__ ц__ Х-о ц-? ------- Хто це? 0
Sʹ-h-d-----d----. S_______ n_______ S-o-o-n- n-d-l-a- ----------------- Sʹohodni nedilya.
Itu Martha. Це--а-т-. Ц_ М_____ Ц- М-р-а- --------- Це Марта. 0
S---odn--n-di-ya. S_______ n_______ S-o-o-n- n-d-l-a- ----------------- Sʹohodni nedilya.
Martha adalah sekretaris. Мар---– --кр----ка. М____ – с__________ М-р-а – с-к-е-а-к-. ------------------- Марта – секретарка. 0
Sʹ-----i-y--ne -rats-u--. S_______ y_ n_ p_________ S-o-o-n- y- n- p-a-s-u-u- ------------------------- Sʹohodni ya ne pratsyuyu.
Peter dan Martha berteman. Петр----М-р-- – друз-. П____ і М____ – д_____ П-т-о і М-р-а – д-у-і- ---------------------- Петро і Марта – друзі. 0
Sʹ-ho-n- y--n--p-----uy-. S_______ y_ n_ p_________ S-o-o-n- y- n- p-a-s-u-u- ------------------------- Sʹohodni ya ne pratsyuyu.
Peter merupakan teman pria Martha. П-тро ---р---м---рт-. П____ є д_____ М_____ П-т-о є д-у-о- М-р-и- --------------------- Петро є другом Марти. 0
Sʹ---dni-y- ne--r-t-y--u. S_______ y_ n_ p_________ S-o-o-n- y- n- p-a-s-u-u- ------------------------- Sʹohodni ya ne pratsyuyu.
Martha merupakan teman wanita Peter. М---а-- п-----ою Петр-. М____ є п_______ П_____ М-р-а є п-д-у-о- П-т-а- ----------------------- Марта є подругою Петра. 0
Y----l-s---u-y- vdo--. Y_ z___________ v_____ Y- z-l-s-a-u-y- v-o-a- ---------------------- YA zalyshayusya vdoma.

Belajar dalam tidur Anda

Saat ini, bahasa asing merupakan bagian dari pendidikan umum. Andai saja belajar bahasa asing tidak begitu menjemukan! Ada kabar baik untuk mereka yang memiliki kesulitan belajar bahasa asing. Mengingat kita belajar paling efektif dalam tidur kita! Beberapa studi ilmiah telah sampai pada kesimpulan ini. Dan kita bisa menggunakannya untuk belajar bahasa. Kita memproses kejadian pada siang hari dalam tidur kita. Otak kita menganalisis pengalaman baru. Segala sesuatu yang kita alami dipikirkan ulang sekali lagi. Dan hal baru diperkuat dalam otak kita. Hal-hal yang dipelajari sebelum kita terjatuh tidur dipertahankan dengan sangat baik. Oleh karena itu, membaca atau meninjau hal-hal penting pada malam hari akan sangat membantu Anda mengingatnya. Setiap tahapan tidur yang berbeda bertanggung jawab pada konten-konten pembelajaran yang berbeda. Tidur tahap REM ( Rapid Eye Movement ) mendukung pembelajaran psikomotorik. Bermain musik atau olahraga termasuk dalam kategori ini. Sebaliknya, pembelajaran ilmu pengetahuan murni terjadi pada tahap tidur lelap. Inilah tahap di mana segala sesuatu yang kita pelajari ditinjau kembali. Bahkan kosakata dan tata bahasa (grammar)! Ketika kita belajar bahasa, otak kita harus bekerja sangat keras. Ia harus menyimpan kata-kata dan aturan baru. Semua itu diputar sekali lagi dalam tidur kita. Para peneliti menyebutnya Teori Replay atau Teori Pengulangan. Meskipun demikian, Anda perlu tidur dengan baik. Tubuh dan pikiran harus memulihkan diri dengan baik. Baru kemudian otak dapat bekerja secara efisien. Anda bisa mengatakan: tidur yang baik, juga berarti kinerja kognitif juga baik. Sementara kita beristirahat, otak kita masih aktif... Jadi: Gute Nacht, selamat malam, buona notte, dobrou noc!
Tahukah kamu?
Bahasa Inggris British adalah bentuk bahasa Inggris yang digunakan di Britania Raya. Bahasa ini termasuk di antara bahasa-bahasa Jermanik Barat. Bahasa ini adalah bahasa asli dari sekitar 60 juta orang. Bahasa ini berbeda dari bahasa Inggris Amerika dalam beberapa hal. Karena itu, bahasa Inggris dianggap sebagai bahasa plurisentris. Yang berarti bahwa bahasa ini memiliki lebih dari satu bentuk standar. Perbedaannya bisa terkait pengucapan, kosakata, dan ortografi, misalnya. Bahasa Inggris British terbagi menjadi banyak dialek, yang dalam beberapa kasus sangatlah berbeda satu sama lain. Untuk waktu yang lama, penutur dialek dianggap tidak berpendidikan dan tidak bisa menemukan pekerjaan yang bagus. Saat ini berbeda, meskipun dialek masih memiliki peranan di Britania Raya. Bahasa Inggris British juga sangat dipengaruhi oleh bahasa Perancis. Ini berasal dari periode Penaklukan Inggris oleh Orang Normandia, Perancis, pada tahun 1066. Sebagai akibatnya, Britania Raya membawa bahasanya ke benua lain selama masa penjajahan. Dengan cara ini, bahasa Inggris menjadi salah satu bahasa yang paling penting di dunia dalam beberapa abad terakhir. Karena itu, belajarlah bahasa Inggris, tapi tolong yang asli!