لغت

آموزش قیدها – زبان چینی

cms/adverbs-webp/178473780.webp
什么时候
她什么时候打电话?
Shénme shíhòu
tā shénme shíhòu dǎ diànhuà?
کی
کی تماس می‌گیرد؟
cms/adverbs-webp/101665848.webp
为什么
他为什么邀请我吃晚饭?
Wèishéme
tā wèishéme yāoqǐng wǒ chī wǎnfàn?
چرا
چرا او من را برای شام دعوت می‌کند؟
cms/adverbs-webp/38720387.webp
下去
她跳下水里。
Xiàqù
tā tiào xiàshuǐ lǐ.
پایین
او به آب می‌پرد.
cms/adverbs-webp/118805525.webp
为什么
为什么这个世界是这样的?
Wèishéme
wèishéme zhège shìjiè shì zhèyàng de?
چرا
جهان چرا اینگونه است؟
cms/adverbs-webp/23025866.webp
整天
母亲必须整天工作。
Zhěng tiān
mǔqīn bìxū zhěng tiān gōngzuò.
تمام روز
مادر باید تمام روز کار کند.
cms/adverbs-webp/123249091.webp
一起
这两个人喜欢一起玩。
Yīqǐ
zhè liǎng gèrén xǐhuān yīqǐ wán.
باهم
این دو دوست دارند باهم بازی کنند.
cms/adverbs-webp/71969006.webp
当然
当然,蜜蜂可能是危险的。
Dāngrán
dāngrán, mìfēng kěnéng shì wéixiǎn de.
البته
البته، زنبورها می‌توانند خطرناک باشند.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
士兵想回到家里和他的家人在一起。
Jiā
shìbīng xiǎng huí dào jiālǐ hé tā de jiārén zài yīqǐ.
خانه
سرباز می‌خواهد به خانه خانواده‌اش برود.
cms/adverbs-webp/145489181.webp
也许
她也许想住在另一个国家。
Yěxǔ
tā yěxǔ xiǎng zhù zài lìng yīgè guójiā.
شاید
او شاید دوست داشته باشد در یک کشور متفاوت زندگی کند.
cms/adverbs-webp/81256632.webp
人们不应该绕过问题。
Rào
rénmen bù yìng gāi ràoguò wèntí.
دور
نباید دور مشکل صحبت کرد.
cms/adverbs-webp/178653470.webp
外面
我们今天在外面吃饭。
Wàimiàn
wǒmen jīntiān zài wàimiàn chīfàn.
بیرون
امروز بیرون غذا می‌خوریم.
cms/adverbs-webp/22328185.webp
一点
我想要多一点。
Yīdiǎn
wǒ xiǎng yào duō yīdiǎn.
کمی
من کمی بیشتر می‌خواهم.