Libro de frases

es En el zoológico   »   ml മൃഗശാലയിൽ

43 [cuarenta y tres]

En el zoológico

En el zoológico

43 [നാൽപ്പത്തിമൂന്ന്]

43 [naalppathimoonnu]

മൃഗശാലയിൽ

mrgashaalayil

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español malayalam Sonido más
Ahí está el zoológico. അവിട----- ---ശാ-. അ____ മൃ____ അ-ി-െ-ാ-് മ-ഗ-ാ-. ----------------- അവിടെയാണ് മൃഗശാല. 0
mrg-s---l-y-l m____________ m-g-s-a-l-y-l ------------- mrgashaalayil
Ahí están las jirafas. ജിറാഫു-ൾ ഉണ---. ജി____ ഉ___ ജ-റ-ഫ-ക- ഉ-്-്- --------------- ജിറാഫുകൾ ഉണ്ട്. 0
m--a-haal-y-l m____________ m-g-s-a-l-y-l ------------- mrgashaalayil
¿Dónde están los osos? ക-ട-ക- എ---െ ക____ എ__ ക-ട-ക- എ-ി-െ ------------ കരടികൾ എവിടെ 0
avideyaanu mrga---a-a. a_________ m__________ a-i-e-a-n- m-g-s-a-l-. ---------------------- avideyaanu mrgashaala.
¿Dónde están los elefantes? ആ--ൾ എവ--െ ആ___ എ__ ആ-ക- എ-ി-െ ---------- ആനകൾ എവിടെ 0
avi-ey-a-u -r------la. a_________ m__________ a-i-e-a-n- m-g-s-a-l-. ---------------------- avideyaanu mrgashaala.
¿Dónde están las serpientes? പാ-്-ു---എവിടെ പാ____ എ__ പ-മ-പ-ക- എ-ി-െ -------------- പാമ്പുകൾ എവിടെ 0
av-de--anu-m--a------. a_________ m__________ a-i-e-a-n- m-g-s-a-l-. ---------------------- avideyaanu mrgashaala.
¿Dónde están los leones? സിം-ങ്ങ- എ---െ? സിം____ എ___ സ-ം-ങ-ങ- എ-ി-െ- --------------- സിംഹങ്ങൾ എവിടെ? 0
g-a-uka- --du. g_______ u____ g-a-u-a- u-d-. -------------- geafukal undu.
(Yo) tengo una cámara fotográfica. എന-----രു--്യ--റ--ണ്ട-. എ____ ക്_______ എ-ി-്-ൊ-ു ക-യ-മ-യ-ണ-ട-. ----------------------- എനിക്കൊരു ക്യാമറയുണ്ട്. 0
g--f-k-l ---u. g_______ u____ g-a-u-a- u-d-. -------------- geafukal undu.
(Yo) tengo también una videocámara. എന-റ--കയ-യ-ൽ -രു-ഫ-ല-ം --യാമറയു- ഉ-്-്. എ__ ക___ ഒ_ ഫി_ ക്____ ഉ___ എ-്-െ ക-്-ി- ഒ-ു ഫ-ല-ം ക-യ-മ-യ-ം ഉ-്-്- --------------------------------------- എന്റെ കയ്യിൽ ഒരു ഫിലിം ക്യാമറയും ഉണ്ട്. 0
g-a---al und-. g_______ u____ g-a-u-a- u-d-. -------------- geafukal undu.
¿Dónde están las pilas / baterías? ഒരു ബ---ററ--എവിട-യാ-് ഒ_ ബാ___ എ____ ഒ-ു ബ-റ-റ-ി എ-ി-െ-ാ-് --------------------- ഒരു ബാറ്ററി എവിടെയാണ് 0
k---dik-l -v--e k________ e____ k-r-d-k-l e-i-e --------------- karadikal evide
¿Dónde están los pingüinos? പ-ൻ--വി--ക---വ-ട-യാ--? പെ______ എ_____ പ-ൻ-്-ി-ു-ൾ എ-ി-െ-ാ-്- ---------------------- പെൻഗ്വിനുകൾ എവിടെയാണ്? 0
k-r--ik-l ----e k________ e____ k-r-d-k-l e-i-e --------------- karadikal evide
¿Dónde están los canguros? ക-ഗാ-ുക-കൾ എവ-ടെ-ാ-്? കം_____ എ_____ ക-ഗ-ര-ക-ക- എ-ി-െ-ാ-്- --------------------- കംഗാരുക്കൾ എവിടെയാണ്? 0
k--a--k-l--vide k________ e____ k-r-d-k-l e-i-e --------------- karadikal evide
¿Dónde están los rinocerontes? കാ-്ടാമ-ഗ---- -വിട--ാണ്? കാ_______ എ_____ ക-ണ-ട-മ-ഗ-്-ൾ എ-ി-െ-ാ-്- ------------------------ കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ എവിടെയാണ്? 0
aa--kal -vide a______ e____ a-n-k-l e-i-e ------------- aanakal evide
¿Dónde está el lavabo? എ--ക്-്--ര- -ോ-്‌ലറ്റ്--വി-െ-കണ---ത്--നാ---? എ___ ഒ_ ടോ____ എ__ ക_______ എ-ി-്-് ഒ-ു ട-യ-‌-റ-റ- എ-ി-െ ക-്-െ-്-ാ-ാ-ു-? -------------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു ടോയ്‌ലറ്റ് എവിടെ കണ്ടെത്താനാകും? 0
aa-ak-- e-ide a______ e____ a-n-k-l e-i-e ------------- aanakal evide
Ahí hay una cafetería. അവ--െ--രു---േ-ുണ--്. അ__ ഒ_ ക_____ അ-ി-െ ഒ-ു ക-േ-ു-്-്- -------------------- അവിടെ ഒരു കഫേയുണ്ട്. 0
aanak-l--v-de a______ e____ a-n-k-l e-i-e ------------- aanakal evide
Ahí hay un restaurante. അവിട--ഒ-ു---്ഷ---ല---്ട്. അ__ ഒ_ ഭ_________ അ-ി-െ ഒ-ു ഭ-്-ണ-ാ-യ-ണ-ട-. ------------------------- അവിടെ ഒരു ഭക്ഷണശാലയുണ്ട്. 0
p-a---ka- -vide p________ e____ p-a-b-k-l e-i-e --------------- paambukal evide
¿Dónde están los camellos? ഒട്ട--്ങൾ -വി-െ? ഒ______ എ___ ഒ-്-ക-്-ൾ എ-ി-െ- ---------------- ഒട്ടകങ്ങൾ എവിടെ? 0
pa-m----l-ev--e p________ e____ p-a-b-k-l e-i-e --------------- paambukal evide
¿Dónde están los gorilas y las cebras? ഗ-റില്ല---ം----്----- -വിടെയ--്? ഗോ_____ സീ____ എ_____ ഗ-റ-ല-ല-ള-ം സ-ബ-ര-ള-ം എ-ി-െ-ാ-്- -------------------------------- ഗോറില്ലകളും സീബ്രകളും എവിടെയാണ്? 0
p--mbuk-l ---de p________ e____ p-a-b-k-l e-i-e --------------- paambukal evide
¿Dónde están los tigres y cocodrilos? ക--വ-ള-ം മ---ക-ു- --ി--? ക____ മു____ എ___ ക-ു-ക-ു- മ-ത-ക-ു- എ-ി-െ- ------------------------ കടുവകളും മുതലകളും എവിടെ? 0
sim-a-gal e-id-? s________ e_____ s-m-a-g-l e-i-e- ---------------- simhangal evide?

El euskera

En España hay cuatro lenguas reconocidas. Son el español, el catalán, el gallego y el vasco o euskera. La lengua vasca es la única de las cuatro que no tiene un origen latino. Se habla en la frontera francoespañola occidental. Aproximadamente 800.000 personas hablan euskera. El euskera está considerado el idioma más antiguo de todo el continente europeo. Pero el origen de esta lengua sigue sin estar claro. Para los lingüistas la lengua vasca representa un enigma. El euskera es, además la única lengua aislada de Europa. Es decir, el euskera no está emparentado genéticamente con ninguna otra lengua. La razón última de este hecho quizá debamos buscarla en el contorno geográfico. Protegido por montañas y costas, el pueblo vasco ha vivido siempre aislado. Así, su lengua sobrevivió incluso tras la invasión de los indoeuropeos. El término ‘vasco’ procede del latín vascones . Los propios vascos se llaman a sí mismos Euskaldunak , esto, los que hablan vasco. Esto muestra cuánto se identifican con su lengua, el euskera. Durante siglos, el euskera se transmitió de generación en generación básicamente de forma oral. Por eso, las fuentes escritas de épocas pasadas son escasas. El proceso de normalización lingüística no se ha cerrado todavía. La mayoría de los vascos son bi- o multilingües. En todo caso, le dedican una especial atención tanto a su lengua como a la propia cultura vasca. El País Vasco constituye una región autónoma. Este hecho facilita la puesta en marcha de políticas de desarrollo lingüístico y programas culturales. Los niños pueden elegir entre una escolarización en vasco o español. También existen distintos deportes típicos del País Vasco. Parece que la cultura y el idioma de los vascos sí tienen futuro. Por cierto, todo el mundo conoce ya una palabra vasca. Se trata del apellido del Che -- ¡sí, en efecto: Guevara!
¿Sabías?
El español es uno de los idiomas más hablados del mundo, por lo que merece la pena hacer un curso de español para aprenderlo como lengua extranjera. Se habla en regiones muy lejanas de las de sus orígenes, puesto que se expandió al nuevo mundo durante la conquista de América. Es el idioma dominante en América Central y América del Sur. Cuenta con unos 338 millones de hablantes nativos en todo el mundo, de los cuales alrededor de 45 millones viven solo en EEUU. Es el idioma oficial de varios países de Centroamérica y Sudamérica como México, así como también en de España. Incluso en Brasil, lo entienden cerca de 200 millones de personas, ya que su proximidad con el portugués es muy extensa. Se originó a partir del latín en la antigüedad tardía, y pertenece al grupo de las lenguas romances, junto con el portugués, el francés, el italiano y el rumano. De hecho existen muchas palabras similares entre todos ellos. Puedes encontrar una gran cantidad de información interesante sobre este idioma en el Instituto Cervantes.