Phrasebook

en Negation 1   »   hy ժխտում 1

64 [sixty-four]

Negation 1

Negation 1

64 [վաթսունչորս]

64 [vat’sunch’vors]

ժխտում 1

zhkhtum 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Armenian Play More
I don’t understand the word. Ե- բա-- չե---ա----ում: Ե_ բ___ չ__ հ_________ Ե- բ-ռ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ---------------------- Ես բառը չեմ հասկանում: 0
zh----m-1 z______ 1 z-k-t-m 1 --------- zhkhtum 1
I don’t understand the sentence. Ե- նախ-դ-սո----ւ-ը---մ--ա-կ-նում: Ե_ ն______________ չ__ հ_________ Ե- ն-խ-դ-ս-ւ-յ-ւ-ը չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- --------------------------------- Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: 0
z----um-1 z______ 1 z-k-t-m 1 --------- zhkhtum 1
I don’t understand the meaning. Ես իմ--տ------հ-սկանում: Ե_ ի_____ չ__ հ_________ Ե- ի-ա-տ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------ Ես իմաստը չեմ հասկանում: 0
Ye- ba--y-ch-------sk-num Y__ b____ c_____ h_______ Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u- ------------------------- Yes barry ch’yem haskanum
the teacher ո-ս-ւց-չ ո_______ ո-ս-ւ-ի- -------- ուսուցիչ 0
Ye--b---- ch-y-m--as----m Y__ b____ c_____ h_______ Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u- ------------------------- Yes barry ch’yem haskanum
Do you understand the teacher? ՈՒսուցչ-ն--ասկա--ւ-մ--ք: Ո________ հ_________ ե__ Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-: ------------------------ ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: 0
Yes barr- ch-y-m--a--an-m Y__ b____ c_____ h_______ Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u- ------------------------- Yes barry ch’yem haskanum
Yes, I understand him well. Այ-- -ս---ան --վ -մ--աս-ա----: Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________ Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------ Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 0
Y-----k-a--s-t’---y-c-’y------k--um Y__ n______________ c_____ h_______ Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u- ----------------------------------- Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
the teacher ո-ս---չ--հի ո__________ ո-ս-ւ-չ-ւ-ի ----------- ուսուցչուհի 0
Y-- --kha-----’y-ny c---em--aska-um Y__ n______________ c_____ h_______ Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u- ----------------------------------- Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
Do you understand the teacher? ՈՒսո-ցչո-հուն հ--կա-ո--մ եք: Ո____________ հ_________ ե__ Ո-ս-ւ-չ-ւ-ո-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-: ---------------------------- ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: 0
Ye---ak---as----uny--h-yem -a-k-num Y__ n______________ c_____ h_______ Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u- ----------------------------------- Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
Yes, I understand her well. Այ-- -- -րան-լա- -մ-հա-կ-նո-մ: Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________ Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------ Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 0
Y-- i---ty--h-yem-----a-um Y__ i_____ c_____ h_______ Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u- -------------------------- Yes imasty ch’yem haskanum
the people մ-ր-իկ մ_____ մ-ր-ի- ------ մարդիկ 0
Y-s-----t--ch’----h-ska--m Y__ i_____ c_____ h_______ Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u- -------------------------- Yes imasty ch’yem haskanum
Do you understand the people? Այս մա---ա-ց հ---անու՞---ք: Ա__ մ_______ հ_________ ե__ Ա-ս մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ո-՞- ե-: --------------------------- Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: 0
Yes -m-s-y c-’-----as--num Y__ i_____ c_____ h_______ Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u- -------------------------- Yes imasty ch’yem haskanum
No, I don’t understand them so well. Ո-- -ս-նրա-- լ-- չեմ հա--ա--ւմ: Ո__ ե_ ն____ լ__ չ__ հ_________ Ո-, ե- ն-ա-ց լ-վ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------- Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: 0
u--t-’-c-’ u_________ u-u-s-i-h- ---------- usuts’ich’
the girlfriend ըն-ե----ի ը________ ը-կ-ր-ւ-ի --------- ընկերուհի 0
us-t-----’ u_________ u-u-s-i-h- ---------- usuts’ich’
Do you have a girlfriend? Ը-----ւ-ի ո-ն-՞ս: Ը________ ո______ Ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-՞-: ----------------- Ընկերուհի ունե՞ս: 0
us-ts’i--’ u_________ u-u-s-i-h- ---------- usuts’ich’
Yes, I do. Ա--,--ս մի-ընկ--ուհի -ւ--մ: Ա___ ե_ մ_ ը________ ո_____ Ա-ո- ե- մ- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-մ- --------------------------- Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: 0
Us---’c---- ha---nu----ek’ U__________ h________ y___ U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k- -------------------------- Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
the daughter դ-ւստր դ_____ դ-ւ-տ- ------ դուստր 0
U-------’-n-haskan-՞m-y-k’ U__________ h________ y___ U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k- -------------------------- Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
Do you have a daughter? Դ-ւստ- ու-ե-ս: Դ_____ ո______ Դ-ւ-տ- ո-ն-՞-: -------------- Դուստր ունե՞ս: 0
Us-ts’---i---a-k--u---y--’ U__________ h________ y___ U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k- -------------------------- Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
No, I don’t. Ոչ,-ես-դո-ս---չ-ւ---: Ո__ ե_ դ_____ չ______ Ո-, ե- դ-ւ-տ- չ-ւ-ե-: --------------------- Ոչ, ես դուստր չունեմ: 0
Ayo- y-s-n--n lav --m --s-anum A___ y__ n___ l__ y__ h_______ A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u- ------------------------------ Ayo, yes nran lav yem haskanum

The blind process speech more efficiently

People that cannot see hear better. As a result, they can move through everyday life easier. But blind people can also process speech better! Numerous scientific studies have come to this conclusion. Researchers had test subjects listen to recordings. The speed of speech was then considerably increased. Despite this, the blind test subjects could understand the recordings. The test subjects who could see, on the other hand, could hardly understand. The rate of speaking was too high for them. Another experiment came to similar results. Seeing and blind test subjects listened to various sentences. Part of each sentence was manipulated. The last word was replaced with a nonsense word. The test subjects had to assess the sentences. They had to decide if the sentences were sensible or nonsense. While they were working through the sentences, their brains were analyzed. Researchers measured certain brain waves. By doing so, they could see how quickly the brain solved the task. In the blind test subjects, a certain signal appeared very quickly. This signal indicates that a sentence has been analyzed. In the seeing test subjects, this signal appeared much later. Why blind people process speech more efficiently is not yet known. But scientists have a theory. They believe that their brain uses a particular brain region intensively. It is the region with which seeing people process visual stimuli. This region isn't used for seeing in blind people. So it is ‘available’ for other tasks. For this reason, the blind have a greater capacity to process speech…