Du bist so faul – sei doch nicht so faul!
Ты--а-о--лени-ы- - -е--у-ь --ким -е-ивым!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
Pov---t-l-n--- --rm- 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Du bist so faul – sei doch nicht so faul!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang!
Т--т----ол-о ---шь-– -е -п- та------о!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
Poveli-el-n-ya form--1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Du kommst so spät – komm doch nicht so spät!
Ты--р---дишь --к-по-дн----не-пр--од- --- -оз---!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
T--ta-oy l--i--- – ne -udʹ tak-- --n----!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Du kommst so spät – komm doch nicht so spät!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Du lachst so laut – lach doch nicht so laut!
Ты-т---г-о----смеё-ься-–-не--м-йся -ак гром--!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
T- --k------iv-y-– ne--u-ʹ-t-kim--en---m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Du lachst so laut – lach doch nicht so laut!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise!
Т- -а- -их- го-о-иш- ---е-г----и-------хо!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
T- -a-o--leni-yy ---- -u-ʹ t-k-m--e-iv--!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel!
Т--сли-ком-м--г- пь--ь – ---п----ак-мн-г-!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
Ty--a- do-go s-is-ʹ-–-n--s-- t---d---o!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel!
Т--с-и------н--- ку-и-ь --н- ---- т-к------!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty-t-k --lgo sp---ʹ----e --i --k--olgo!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel!
Т--сл--ком-м-ого р---т---ь - ---р--о-ай --- ----о!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
Ty-t----o--o sp--h--- ----pi-t----olgo!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell!
Т- т-к б---ро -з--шь-------з-- та- б-стро!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty--ri--odish--ta- p-z-n--- n--p-i-hodi-tak-pozd--!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Stehen Sie auf, Herr Müller!
Вс-а-ьте---оспо-ин -ю-лер!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
Ty -ri-h------ -ak-p--d-o-– ---p-ik-o-i t-k-p-zdno!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Stehen Sie auf, Herr Müller!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Setzen Sie sich, Herr Müller!
С---т---г---один -----р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T- -rikh----h-------o-d-o –-n- pr--h--- t-k-po--no!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Setzen Sie sich, Herr Müller!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Bleiben Sie sitzen, Herr Müller!
С----е,-го-п---н---л--р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty--ak -r------me--s-ʹ----- ne --e---a---k-g-om-o!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Bleiben Sie sitzen, Herr Müller!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Haben Sie Geduld!
Им--те тер--н--!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
T--------o--o-sm---s-ʹ--a –-n- s--y--- -a- gro-ko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Haben Sie Geduld!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Nehmen Sie sich Zeit!
Не т-ро--т--ь!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
T---a--g-o-k- smeyë-h----------s-eys-a -ak----mko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Nehmen Sie sich Zeit!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Warten Sie einen Moment!
По-ожди---н-мног-!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Ty---k ti--- -o---is-ʹ - n- ---ori --k -ikh-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Warten Sie einen Moment!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Seien Sie vorsichtig!
Б--ьте --тор---ы!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
T---a--t-kho---v-ri--- ---- ------ -ak --kh-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Seien Sie vorsichtig!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Seien Sie pünktlich!
Б----- пу-ктуальны!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
Ty-t-k--i-ho-g--ori----– ne -ovori ta- ti-ho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Seien Sie pünktlich!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Seien Sie nicht dumm!
Не----ь-е д-ра---!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
T---lishko- mnogo-pʹy-s-ʹ - ne pe----- -nog-!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Seien Sie nicht dumm!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!