Du bist so faul – sei doch nicht so faul!
நீ -ி----் --ம்-ே-ிய---இ-ுக்க-றாய--இவ--ள-ு ---்ப--ி-ா- இ---்காத-.
நீ மி___ சோ_____ இ___________ சோ_____ இ_____
ந- ம-க-ு-் ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ி-ா-்-இ-்-ள-ு ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-ே-
-----------------------------------------------------------------
நீ மிகவும் சோம்பேறியாக இருக்கிறாய்-இவ்வளவு சோம்பேறியாக இருக்காதே.
0
ē--- viṉaic --- 1
ē___ v_____ c__ 1
ē-a- v-ṉ-i- c-l 1
-----------------
ēval viṉaic col 1
Du bist so faul – sei doch nicht so faul!
நீ மிகவும் சோம்பேறியாக இருக்கிறாய்-இவ்வளவு சோம்பேறியாக இருக்காதே.
ēval viṉaic col 1
Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang!
நீ ந-ட--ே-ம் --ங்-ு---ா--- இவ்-ள-- -ேர-் ---்காதே.
நீ நெ____ தூ______ இ____ நே__ தூ____
ந- ந-ட-ந-ர-் த-ங-க-க-ற-ய-- இ-்-ள-ு ந-ர-் த-ங-க-த-.
--------------------------------------------------
நீ நெடுநேரம் தூங்குகிறாய்- இவ்வளவு நேரம் தூங்காதே.
0
ē-a- v-ṉ-ic c---1
ē___ v_____ c__ 1
ē-a- v-ṉ-i- c-l 1
-----------------
ēval viṉaic col 1
Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang!
நீ நெடுநேரம் தூங்குகிறாய்- இவ்வளவு நேரம் தூங்காதே.
ēval viṉaic col 1
Du kommst so spät – komm doch nicht so spät!
நீ ம-க --ம--ாக -ீட---க--ு-வரு-ிறா--- வீட்ட-க்க--இ-்வளவ--தா----க வ--த-.
நீ மி_ தா____ வீ____ வ_____ வீ____ இ____ தா____ வ___
ந- ம-க த-ம-ம-க வ-ட-ட-க-க- வ-ு-ி-ா-்- வ-ட-ட-க-க- இ-்-ள-ு த-ம-ம-க வ-ா-ே-
----------------------------------------------------------------------
நீ மிக தாமதமாக வீட்டுக்கு வருகிறாய்- வீட்டுக்கு இவ்வளவு தாமதமாக வராதே.
0
nī-m-k---m--ōm---iyāka-i-uk-iṟāy--vva-a-- c----ṟi-āk- iruk--tē.
n_ m______ c__________ i_________________ c__________ i________
n- m-k-v-m c-m-ē-i-ā-a i-u-k-ṟ-y-i-v-ḷ-v- c-m-ē-i-ā-a i-u-k-t-.
---------------------------------------------------------------
nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
Du kommst so spät – komm doch nicht so spät!
நீ மிக தாமதமாக வீட்டுக்கு வருகிறாய்- வீட்டுக்கு இவ்வளவு தாமதமாக வராதே.
nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
Du lachst so laut – lach doch nicht so laut!
நீ--ிக-சத---ாக சி-ி-்கிற-ய்--இ--வளவு-ச-்--ா- சி-ிக்க---.
நீ மி_ ச____ சி______ இ____ ச____ சி_____
ந- ம-க ச-்-ம-க ச-ர-க-க-ற-ய-- இ-்-ள-ு ச-்-ம-க ச-ர-க-க-த-.
--------------------------------------------------------
நீ மிக சத்தமாக சிரிக்கிறாய்- இவ்வளவு சத்தமாக சிரிக்காதே.
0
nī m---v-- cō-pē-----a--r---i-ā--i--a-a-u c--pē---āk----u---tē.
n_ m______ c__________ i_________________ c__________ i________
n- m-k-v-m c-m-ē-i-ā-a i-u-k-ṟ-y-i-v-ḷ-v- c-m-ē-i-ā-a i-u-k-t-.
---------------------------------------------------------------
nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
Du lachst so laut – lach doch nicht so laut!
நீ மிக சத்தமாக சிரிக்கிறாய்- இவ்வளவு சத்தமாக சிரிக்காதே.
nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise!
ந----கவு-் மெத--ா----ச-கிறாய்-- -வ--ள-ு -----ா---ேசாத-.
நீ மி___ மெ___ பே____ – இ____ மெ___ பே___
ந- ம-க-ு-் ம-த-வ-க ப-ச-க-ற-ய- – இ-்-ள-ு ம-த-வ-க ப-ச-த-.
-------------------------------------------------------
நீ மிகவும் மெதுவாக பேசுகிறாய் – இவ்வளவு மெதுவாக பேசாதே.
0
nī---kavu- c-m---iyāka-ir-k---āy-ivv---v---ō-p-ṟi---a -r-k-ā-ē.
n_ m______ c__________ i_________________ c__________ i________
n- m-k-v-m c-m-ē-i-ā-a i-u-k-ṟ-y-i-v-ḷ-v- c-m-ē-i-ā-a i-u-k-t-.
---------------------------------------------------------------
nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise!
நீ மிகவும் மெதுவாக பேசுகிறாய் – இவ்வளவு மெதுவாக பேசாதே.
nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel!
ந---ிறை---------ிற-ய-—-வ்வள-- அ--க-- -ு---்காத-.
நீ நி__ கு___________ அ___ கு_____
ந- ந-ற-ய க-ட-க-க-ற-ய-—-வ-வ-வ- அ-ி-ம- க-ட-க-க-த-.
------------------------------------------------
நீ நிறைய குடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் குடிக்காதே.
0
N- n-ṭ--ē-am--ū-k--i--y--i-----v- n-r-m-t----tē.
N_ n________ t__________ i_______ n____ t_______
N- n-ṭ-n-r-m t-ṅ-u-i-ā-- i-v-ḷ-v- n-r-m t-ṅ-ā-ē-
------------------------------------------------
Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel!
நீ நிறைய குடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் குடிக்காதே.
Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel!
ந---ி--- --கை ப-ட--்கிறா--—இவ-வ-வ--அத---் புகை---ட-க்க---.
நீ நி__ பு_ பி___________ அ___ பு_ பி_____
ந- ந-ற-ய ப-க- ப-ட-க-க-ற-ய-—-வ-வ-வ- அ-ி-ம- ப-க- ப-ட-க-க-த-.
----------------------------------------------------------
நீ நிறைய புகை பிடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் புகை பிடிக்காதே.
0
N--n-ṭun-ra----ṅk--iṟāy-----aḷa-u--ēr-----ṅ---ē.
N_ n________ t__________ i_______ n____ t_______
N- n-ṭ-n-r-m t-ṅ-u-i-ā-- i-v-ḷ-v- n-r-m t-ṅ-ā-ē-
------------------------------------------------
Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel!
நீ நிறைய புகை பிடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் புகை பிடிக்காதே.
Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel!
நீ-நிற-- வ-ல--ச---க-ற----இவ-வ-வ- -த-கம்--ே-ை---ய்யா--.
நீ நி__ வே_ செ__________ அ___ வே_ செ____
ந- ந-ற-ய வ-ல- ச-ய-க-ற-ய-—-வ-வ-வ- அ-ி-ம- வ-ல- ச-ய-ய-த-.
------------------------------------------------------
நீ நிறைய வேலை செய்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் வேலை செய்யாதே.
0
N- --ṭ-nē-am-t-ṅku-iṟ-y- ivvaḷa-u-n-ram t-ṅk-tē.
N_ n________ t__________ i_______ n____ t_______
N- n-ṭ-n-r-m t-ṅ-u-i-ā-- i-v-ḷ-v- n-r-m t-ṅ-ā-ē-
------------------------------------------------
Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel!
நீ நிறைய வேலை செய்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் வேலை செய்யாதே.
Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell!
ந- மி-----ம-- -ா-----்----றா---இவ--ளவ- வ-க--க-ஓட-----.
நீ மி_ வே___ கா_ ஓ___________ வே___ ஓ____
ந- ம-க வ-க-ா- க-ர- ஓ-்-ு-ி-ா-்-இ-்-ள-ு வ-க-ா- ஓ-்-ா-ே-
------------------------------------------------------
நீ மிக வேகமாக கார் ஓட்டுகிறாய்—இவ்வளவு வேகமாக ஓட்டாதே.
0
N--m-ka -----amā---v-ṭṭ-k---------ṟā---vīṭ-ukk--i---ḷ----tām--a-ā-- varā--.
N_ m___ t_________ v_______ v_________ v_______ i_______ t_________ v______
N- m-k- t-m-t-m-k- v-ṭ-u-k- v-r-k-ṟ-y- v-ṭ-u-k- i-v-ḷ-v- t-m-t-m-k- v-r-t-.
---------------------------------------------------------------------------
Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell!
நீ மிக வேகமாக கார் ஓட்டுகிறாய்—இவ்வளவு வேகமாக ஓட்டாதே.
Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
Stehen Sie auf, Herr Müller!
எழு-்திருங்கள-, மிஸ-டர்-ம-ல்-ர-!
எ________ மி___ மி____
எ-ு-்-ி-ு-்-ள-, ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்-
--------------------------------
எழுந்திருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்!
0
Nī-m-ka -āmat----- vīṭṭ-kku--a---i-āy- v------u--vvaḷ--u-t-mat---k--va---ē.
N_ m___ t_________ v_______ v_________ v_______ i_______ t_________ v______
N- m-k- t-m-t-m-k- v-ṭ-u-k- v-r-k-ṟ-y- v-ṭ-u-k- i-v-ḷ-v- t-m-t-m-k- v-r-t-.
---------------------------------------------------------------------------
Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
Stehen Sie auf, Herr Müller!
எழுந்திருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்!
Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
Setzen Sie sich, Herr Müller!
உ-்கா-ு-்க-்--ி-்டர---ில்-ர-!
உ___________ மி____
உ-்-ா-ு-்-ள-,-ி-்-ர- ம-ல-ல-்-
-----------------------------
உட்காருங்கள்,மிஸ்டர் மில்லர்!
0
Nī-m-k--tāmata-ā-a --ṭṭ---- v---k--āy---ī--u-ku ------v- t-m-tamā-a-v-r-t-.
N_ m___ t_________ v_______ v_________ v_______ i_______ t_________ v______
N- m-k- t-m-t-m-k- v-ṭ-u-k- v-r-k-ṟ-y- v-ṭ-u-k- i-v-ḷ-v- t-m-t-m-k- v-r-t-.
---------------------------------------------------------------------------
Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
Setzen Sie sich, Herr Müller!
உட்காருங்கள்,மிஸ்டர் மில்லர்!
Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
Bleiben Sie sitzen, Herr Müller!
உட---ர-ந்-- ----ட- --ு-்க-்,-ம-ஸ-ட-----ல-லர்!
உ_____ கொ__ இ_____ மி___ மி____
உ-்-ா-்-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ள-, ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்-
---------------------------------------------
உட்கார்ந்து கொண்டே இருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்!
0
Nī m--- cat-a-ā---c-rik-i-ā-----v--av- ---t-m--a -irikk-t-.
N_ m___ c________ c__________ i_______ c________ c_________
N- m-k- c-t-a-ā-a c-r-k-i-ā-- i-v-ḷ-v- c-t-a-ā-a c-r-k-ā-ē-
-----------------------------------------------------------
Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
Bleiben Sie sitzen, Herr Müller!
உட்கார்ந்து கொண்டே இருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்!
Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
Haben Sie Geduld!
பொ--மையா- -ரு-்--்!
பொ____ இ_____
ப-ற-ம-ய-க இ-ு-்-ள-!
-------------------
பொறுமையாக இருங்கள்!
0
N--m-ka cat-amāka -i---k--ā---iv-aḷavu c-tt-mā-a-c---k--tē.
N_ m___ c________ c__________ i_______ c________ c_________
N- m-k- c-t-a-ā-a c-r-k-i-ā-- i-v-ḷ-v- c-t-a-ā-a c-r-k-ā-ē-
-----------------------------------------------------------
Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
Haben Sie Geduld!
பொறுமையாக இருங்கள்!
Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
Nehmen Sie sich Zeit!
எவ்வளவ- சமயம- வேண்ட--ோ-எ---்த-க- --ள---ங்கள-!
எ____ ச___ வே___ எ____ கொ______
எ-்-ள-ு ச-ய-் வ-ண-ட-ம- எ-ு-்-ு-் க-ள-ள-ங-க-்-
---------------------------------------------
எவ்வளவு சமயம் வேண்டுமோ எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்!
0
Nī m-ka-cat---āk- c--i--iṟ-y- ---a---u-c-t-a-ā-----rikkā--.
N_ m___ c________ c__________ i_______ c________ c_________
N- m-k- c-t-a-ā-a c-r-k-i-ā-- i-v-ḷ-v- c-t-a-ā-a c-r-k-ā-ē-
-----------------------------------------------------------
Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
Nehmen Sie sich Zeit!
எவ்வளவு சமயம் வேண்டுமோ எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்!
Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
Warten Sie einen Moment!
ஒ-ு -ி---ம--இரு-்க--!
ஒ_ நி___ இ_____
ஒ-ு ந-ம-ட-் இ-ு-்-ள-!
---------------------
ஒரு நிமிடம் இருங்கள்!
0
Nī-mik--um---tu---a----ukiṟāy - iv-aḷ--u---tu--k-----ā--.
N_ m______ m_______ p________ – i_______ m_______ p______
N- m-k-v-m m-t-v-k- p-c-k-ṟ-y – i-v-ḷ-v- m-t-v-k- p-c-t-.
---------------------------------------------------------
Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
Warten Sie einen Moment!
ஒரு நிமிடம் இருங்கள்!
Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
Seien Sie vorsichtig!
ஜா---ிரத-ய-- இ---்-ள்!
ஜா______ இ_____
ஜ-க-க-ர-ை-ா- இ-ு-்-ள-!
----------------------
ஜாக்கிரதையாக இருங்கள்!
0
N- ---a-um---t---ka--ē-uk------ ---a-av- me-u-āk- p-c-t-.
N_ m______ m_______ p________ – i_______ m_______ p______
N- m-k-v-m m-t-v-k- p-c-k-ṟ-y – i-v-ḷ-v- m-t-v-k- p-c-t-.
---------------------------------------------------------
Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
Seien Sie vorsichtig!
ஜாக்கிரதையாக இருங்கள்!
Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
Seien Sie pünktlich!
நேர-் தவ-ாதீர்க-்!
நே__ த_______
ந-ர-் த-ற-த-ர-க-்-
------------------
நேரம் தவறாதீர்கள்!
0
N---ika--m me---ā-a-p--u-iṟāy --i------- met----a--ē---ē.
N_ m______ m_______ p________ – i_______ m_______ p______
N- m-k-v-m m-t-v-k- p-c-k-ṟ-y – i-v-ḷ-v- m-t-v-k- p-c-t-.
---------------------------------------------------------
Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
Seien Sie pünktlich!
நேரம் தவறாதீர்கள்!
Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
Seien Sie nicht dumm!
ம-ட்--ள-தன-- வே-்-ாம-!
மு______ வே____
ம-ட-ட-ள-த-ம- வ-ண-ட-ம-!
----------------------
முட்டாள்தனம் வேண்டாம்!
0
Nī --ṟai-a------k--āy-----ḷ-v- ---kam k--ikk--ē.
N_ n______ k__________________ a_____ k_________
N- n-ṟ-i-a k-ṭ-k-i-ā-—-v-a-a-u a-i-a- k-ṭ-k-ā-ē-
------------------------------------------------
Nī niṟaiya kuṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam kuṭikkātē.
Seien Sie nicht dumm!
முட்டாள்தனம் வேண்டாம்!
Nī niṟaiya kuṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam kuṭikkātē.