Sprachführer

de Personen   »   ta மனிதர்கள்

1 [eins]

Personen

Personen

1 [ஒன்று]

1 [Oṉṟu]

மனிதர்கள்

maṉitarkaḷ

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Tamil Hören Mehr
ich ந--் நா_ ந-ன- ---- நான் 0
nāṉ n__ n-ṉ --- nāṉ
ich und du ந-ன-ம- நீயு-் நா__ நீ__ ந-ன-ம- ந-ய-ம- ------------- நானும் நீயும் 0
nāṉ---nī--m n____ n____ n-ṉ-m n-y-m ----------- nāṉum nīyum
wir beide நாம் இ-ுவ--ம் நா_ இ____ ந-ம- இ-ு-ர-ம- ------------- நாம் இருவரும் 0
n----r---rum n__ i_______ n-m i-u-a-u- ------------ nām iruvarum
er அ--் அ__ அ-ன- ---- அவன் 0
avaṉ a___ a-a- ---- avaṉ
er und sie அவ--ம--அவ-ு-் அ___ அ___ அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
ava----a-a-um a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
sie beide அவ-்--- --ு-ரு-் அ____ இ____ அ-ர-க-் இ-ு-ர-ம- ---------------- அவர்கள் இருவரும் 0
a-arkaḷ i-u---um a______ i_______ a-a-k-ḷ i-u-a-u- ---------------- avarkaḷ iruvarum
der Mann ம-ிதன் ம___ ம-ி-ன- ------ மனிதன் 0
maṉ---ṉ m______ m-ṉ-t-ṉ ------- maṉitaṉ
die Frau பெண் பெ_ ப-ண- ---- பெண் 0
p-ṇ p__ p-ṇ --- peṇ
das Kind குழ--தை கு___ க-ழ-்-ை ------- குழந்தை 0
ku--n-ai k_______ k-ḻ-n-a- -------- kuḻantai
eine Familie ஓ-ு-க-ட-ம-பம் ஓ_ கு____ ஓ-ு க-ட-ம-ப-் ------------- ஓரு குடும்பம் 0
ō-u----u-pam ō__ k_______ ō-u k-ṭ-m-a- ------------ ōru kuṭumpam
meine Familie என் கு--ம்--் எ_ கு____ எ-் க-ட-ம-ப-் ------------- என் குடும்பம் 0
e- -u-um-am e_ k_______ e- k-ṭ-m-a- ----------- eṉ kuṭumpam
Meine Familie ist hier. என- க--ு-்-ம- -ங்---இ--க-----ு. எ_ கு____ இ__ இ______ எ-் க-ட-ம-ப-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------- என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. 0
eṉ---ṭ--pam--ṅku-i-uk--ṟat-. e_ k_______ i___ i__________ e- k-ṭ-m-a- i-k- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu.
Ich bin hier. நான்--ங--ு--ர-க-----ன். நா_ இ__ இ______ ந-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் இங்கு இருக்கிறேன். 0
Nā- i-k- iru-k-ṟ-ṉ. N__ i___ i_________ N-ṉ i-k- i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------- Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ.
Du bist hier. ந---ங-க- ------ிறாய். நீ இ__ இ______ ந- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- --------------------- நீ இங்கு இருக்கிறாய். 0
N--i-ku---uk-i-ā-. N_ i___ i_________ N- i-k- i-u-k-ṟ-y- ------------------ Nī iṅku irukkiṟāy.
Er ist hier und sie ist hier. அவன்-இங்-ு--ரு-்---ான் ம-்-ு---அ-ள்-இங--ு-இரு--கி-ாள். அ__ இ__ இ_____ ம___ அ__ இ__ இ______ அ-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-் ம-்-ு-் அ-ள- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------ அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். 0
Avaṉ i--u-i-----ṟā-----ṟum-a-aḷ -ṅk- ir-kk-ṟāḷ. A___ i___ i________ m_____ a___ i___ i_________ A-a- i-k- i-u-k-ṟ-ṉ m-ṟ-u- a-a- i-k- i-u-k-ṟ-ḷ- ----------------------------------------------- Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ.
Wir sind hier. ந-------இங-க- இ---்கி--ம். நா___ இ__ இ______ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ோ-்- -------------------------- நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். 0
Nāṅ----iṅku----kki---. N_____ i___ i_________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-m- ---------------------- Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm.
Ihr seid hier. ந--்--- இங்க---------றீர்க-். நீ___ இ__ இ________ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-. ----------------------------- நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். 0
N-ṅ--- i-ku --u-k-ṟī-kaḷ. N_____ i___ i____________ N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ------------------------- Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ.
Sie sind alle hier. அ---கள- -ல-லோரு---இ-்-ு-இர----ிறார்கள். அ____ எ____ இ__ இ________ அ-ர-க-் எ-்-ோ-ு-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-ள-. --------------------------------------- அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். 0
A-arkaḷ-el---u-------irukk-ṟ---a-. A______ e______ i___ i____________ A-a-k-ḷ e-l-r-m i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ---------------------------------- Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ.

Mit Sprachen gegen Alzheimer

Wer lange geistig fit bleiben möchte, sollte Sprachen lernen. Sprachkenntnisse können vor Demenz schützen. Das haben mehrere wissenschaftliche Studien gezeigt. Wie alt die Lernenden sind, spielt dabei keine Rolle. Wichtig ist nur, dass das Gehirn regelmäßig trainiert wird. Vokabellernen aktiviert verschiedene Hirnareale. Diese Regionen steuern wichtige kognitive Prozesse. Mehrsprachige sind deshalb aufmerksamer. Auch können sie sich besser konzentrieren. Aber Mehrsprachigkeit hat noch weitere Vorteile. Multilinguale Menschen können sich besser entscheiden. Sie kommen schneller zu einem Entschluss. Das liegt daran, dass ihr Gehirn gelernt hat zu wählen. Es kennt immer mindestens zwei Begriffe für eine Sache. Jeder dieser Begriffe stellt eine mögliche Option dar. Mehrsprachige müssen also permanent Entscheidungen treffen. Ihr Gehirn ist darin geübt, aus mehreren Dingen zu wählen. Und dieses Training fördert nicht nur das Sprachzentrum. Viele Areale im Gehirn profitieren von der Mehrsprachigkeit. Sprachkenntnisse bedeuten damit auch bessere kognitive Kontrolle. Natürlich lässt sich Demenz durch Sprachkenntnisse nicht verhindern. Die Krankheit schreitet bei Mehrsprachigen aber langsamer voran. Und ihr Gehirn scheint die Folgen besser kompensieren zu können. Die Symptome der Demenz zeigen sich bei Lernenden in schwächerer Form. Verwirrung und Vergesslichkeit fallen weniger schwer aus. Vom Spracherwerb profitieren also Alt und Jung gleichermaßen. Und: Mit jeder Sprache wird es leichter, eine neue zu lernen. Statt zu Medikamenten sollten wir also zum Wörterbuch greifen!
Wussten Sie das?
Albanisch ist eine indogermanische Sprache. Dennoch ist es mit keiner anderen Sprache näher verwandt. Bis heute weiß man nicht, wie genau es entstanden ist. Heute wird es vor allem in Albanien und im Kosovo gesprochen. Muttersprache ist es für etwa 6 Millionen Menschen. Im Albanischen werden zwei große Dialektgruppen unterschieden. Diese weichen teilweise stark voneinander ab. Die Trennlinie zwischen der nördlichen und der südlichen Mundart bildet der Fluss Shkumbin. Die albanische Schriftsprache ist erst im 20. Jahrhundert festgelegt worden. Geschrieben wird mit lateinischen Buchstaben. Viele grammatische Strukturen ähneln dem Griechischen und dem Rumänischen. Aber auch Parallelen zu südslawischen Sprachen werden deutlich. Wahrscheinlich sind diese Ähnlichkeiten durch Kontaktsituationen entstanden. Wer Interesse an Sprachen hat, sollte unbedingt Albanisch studieren… Es ist nämlich wirklich einzigartig!