Warum essen Sie die Torte nicht?
நீங--ள- ஏன- -ே----ாப--ிடாம---இருக்-ிறீர்க-்?
நீ___ ஏ_ கே_ சா_____ இ________
ந-ங-க-் ஏ-் க-க- ச-ப-ப-ட-ம-் இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
--------------------------------------------
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
0
kā--ṇam-k-------3
k______ k______ 3
k-r-ṇ-m k-ṟ-t-l 3
-----------------
kāraṇam kūṟutal 3
Warum essen Sie die Torte nicht?
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
kāraṇam kūṟutal 3
Ich muss abnehmen.
நான் எ------யை-க--ைக்--வே-்-ும்.
நா_ எ_ எ__ கு___ வே____
ந-ன- எ-் எ-ை-ை க-ற-க-க வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும்.
0
k----am---ṟu--- 3
k______ k______ 3
k-r-ṇ-m k-ṟ-t-l 3
-----------------
kāraṇam kūṟutal 3
Ich muss abnehmen.
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும்.
kāraṇam kūṟutal 3
Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss.
எட-ய-க- க----்பத-்கா--நா-- இ---சாப்பிட--ல- இரு-்-ிறேன்.
எ___ கு_______ நா_ இ_ சா_____ இ______
எ-ை-ை-் க-ற-ப-ப-ற-க-க ந-ன- இ-ை ச-ப-ப-ட-ம-் இ-ு-்-ி-ே-்-
-------------------------------------------------------
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
0
nī-ka--ē- --k-c-p-i------i-ukk-ṟīrkaḷ?
n_____ ē_ k__ c_________ i____________
n-ṅ-a- ē- k-k c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
--------------------------------------
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss.
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
Warum trinken Sie das Bier nicht?
ந-ங-----ஏன- --ய----ு-------ல--இரு-்கிற-ர---்?
நீ___ ஏ_ பி__ கு_____ இ________
ந-ங-க-் ஏ-் ப-ய-் க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
---------------------------------------------
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
0
nī--a- ēṉ-kē--c-pp--ā-a- i---ki-ī-kaḷ?
n_____ ē_ k__ c_________ i____________
n-ṅ-a- ē- k-k c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
--------------------------------------
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
Warum trinken Sie das Bier nicht?
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
Ich muss noch fahren.
நான- -ண்-ி-ஓட்-வே---ும்.
நா_ வ__ ஓ_______
ந-ன- வ-்-ி ஓ-்-வ-ண-ட-ம-.
------------------------
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும்.
0
n-ṅ--ḷ -ṉ-k-k---pp-ṭām----r--kiṟīrkaḷ?
n_____ ē_ k__ c_________ i____________
n-ṅ-a- ē- k-k c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
--------------------------------------
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
Ich muss noch fahren.
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும்.
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss.
ந-----ண்-ி -ட்ட--ேண்டும் எ-்--ால------் க-ட-க----ி--ல-.
நா_ வ__ ஓ__ வே___ எ____ பி__ கு___ வி___
ந-ன- வ-்-ி ஓ-்- வ-ண-ட-ம- எ-்-த-ல- ப-ய-் க-ட-க-க வ-ல-ல-.
-------------------------------------------------------
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை.
0
N-ṉ e- -ṭ-i-a----ṟ----- vē-ṭu-.
N__ e_ e______ k_______ v______
N-ṉ e- e-a-y-i k-ṟ-i-k- v-ṇ-u-.
-------------------------------
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss.
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை.
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
Warum trinkst du den Kaffee nicht?
நீ--ன- ---ி ---ிக--ாமல்--ருக--ிற---?
நீ ஏ_ கா_ கு_____ இ______
ந- ஏ-் க-ப- க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
0
N-ṉ e---ṭ-iy---k-ṟ-i--a vēṇṭum.
N__ e_ e______ k_______ v______
N-ṉ e- e-a-y-i k-ṟ-i-k- v-ṇ-u-.
-------------------------------
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
Warum trinkst du den Kaffee nicht?
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
Er ist kalt.
அத----ி-இ-ுக-கிற-ு.
அ_ ஆ_ இ______
அ-ு ஆ-ி இ-ு-்-ி-த-.
-------------------
அது ஆறி இருக்கிறது.
0
Nā- eṉ eṭ---a- k---i----v-ṇṭum.
N__ e_ e______ k_______ v______
N-ṉ e- e-a-y-i k-ṟ-i-k- v-ṇ-u-.
-------------------------------
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
Er ist kalt.
அது ஆறி இருக்கிறது.
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist.
கா-ி ஆ-----ுப்பதா-- நான---ுட-க-க-ில்-ை.
கா_ ஆ_ இ_____ நா_ கு_______
க-ப- ஆ-ி இ-ு-்-த-ல- ந-ன- க-ட-க-க-ி-்-ை-
---------------------------------------
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை.
0
Eṭai-aik k-ṟ----a--ṟ--k- -ā- -ta---āp-iṭ-ma- ir--k-ṟē-.
E_______ k______________ n__ i___ c_________ i_________
E-a-y-i- k-ṟ-i-p-t-ṟ-ā-a n-ṉ i-a- c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------------------
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist.
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை.
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
Warum trinkst du den Tee nicht?
நீ --- டீ---டிக்கா-ல- இர-க-க-ற-ய-?
நீ ஏ_ டீ கு_____ இ______
ந- ஏ-் ட- க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
0
E--iya---k-ṟai-pataṟkāka-n---i--i ----i--m-- i--k-i-ēṉ.
E_______ k______________ n__ i___ c_________ i_________
E-a-y-i- k-ṟ-i-p-t-ṟ-ā-a n-ṉ i-a- c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------------------
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
Warum trinkst du den Tee nicht?
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
Ich habe keinen Zucker.
எ---ிட-் -க-க-- ---ல-.
எ____ ச___ இ___
எ-்-ி-ம- ச-்-ர- இ-்-ை-
----------------------
என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
0
E---y--k ku-a--pataṟk-k- n-- it----āp-i-āma--iru-kiṟē-.
E_______ k______________ n__ i___ c_________ i_________
E-a-y-i- k-ṟ-i-p-t-ṟ-ā-a n-ṉ i-a- c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------------------
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
Ich habe keinen Zucker.
என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe.
நான்--ீ -ு-ிக்----் இ--க்-ிற--் ஏன--்-ால் எ-்---ம்---்--- -ல-ல-.
நா_ டீ கு_____ இ_____ ஏ____ எ____ ச___ இ___
ந-ன- ட- க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ே-் ஏ-ெ-்-ா-் எ-்-ி-ம- ச-்-ர- இ-்-ை-
----------------------------------------------------------------
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
0
N----ḷ ---piy---k---kk--a---r-kkiṟī---ḷ?
N_____ ē_ p____ k_________ i____________
N-ṅ-a- ē- p-y-r k-ṭ-k-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
----------------------------------------
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe.
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
Warum essen Sie die Suppe nicht?
ந-ங்கள----்-ஸ-ப- கு--க-கா-ல்--ர--்க-றீ--க--?
நீ___ ஏ_ ஸூ_ கு_____ இ________
ந-ங-க-் ஏ-் ஸ-ப- க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
--------------------------------------------
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
0
N--k-ḷ-----iyar----i-k-----i--k-i-īr-a-?
N_____ ē_ p____ k_________ i____________
N-ṅ-a- ē- p-y-r k-ṭ-k-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
----------------------------------------
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
Warum essen Sie die Suppe nicht?
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
Ich habe sie nicht bestellt.
நான- --ற--ு -ர்-ர- -ெய்யவில்--.
நா_ அ___ ஆ___ செ______
ந-ன- அ-ற-க- ஆ-்-ர- ச-ய-ய-ி-்-ை-
-------------------------------
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
0
N-ṅk-- ē- ------kuṭi--ā-a- ir-kkiṟ-r-aḷ?
N_____ ē_ p____ k_________ i____________
N-ṅ-a- ē- p-y-r k-ṭ-k-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
----------------------------------------
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
Ich habe sie nicht bestellt.
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe.
ந--்-அதற-க---ர--ர--ச--்---தா-- --ை--ா-்பிடாம-் -ருக-க-றேன்.
நா_ அ___ ஆ___ செ_____ இ_ சா_____ இ______
ந-ன- அ-ற-க- ஆ-்-ர- ச-ய-ய-த-ா-் இ-ை ச-ப-ப-ட-ம-் இ-ு-்-ி-ே-்-
-----------------------------------------------------------
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
0
Nāṉ---ṇ-- ōṭṭ---ṇ-u-.
N__ v____ ō__________
N-ṉ v-ṇ-i ō-ṭ-v-ṇ-u-.
---------------------
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe.
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
Warum essen Sie das Fleisch nicht?
ந-ங-கள--ஏன- இற--்-ி ச-ப்------்-இ---்க--ீர்--்?
நீ___ ஏ_ இ___ சா_____ இ________
ந-ங-க-் ஏ-் இ-ை-்-ி ச-ப-ப-ட-ம-் இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
-----------------------------------------------
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
0
Nāṉ----ṭ- -ṭṭavē---m.
N__ v____ ō__________
N-ṉ v-ṇ-i ō-ṭ-v-ṇ-u-.
---------------------
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
Warum essen Sie das Fleisch nicht?
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
Ich bin Vegetarier.
ந-ன- -ர- -ை-----ி.
நா_ ஒ_ சை_ உ___
ந-ன- ஒ-ு ச-வ உ-வ-.
------------------
நான் ஒரு சைவ உணவி.
0
Nā- -a--i--ṭ-------m.
N__ v____ ō__________
N-ṉ v-ṇ-i ō-ṭ-v-ṇ-u-.
---------------------
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
Ich bin Vegetarier.
நான் ஒரு சைவ உணவி.
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin.
ந-ன- இற---சி சா-்-ிடவ-ல்-- ஏன-ன்--ல் ந--்-ஒ-ு ச-- -ண-ி.
நா_ இ___ சா______ ஏ____ நா_ ஒ_ சை_ உ___
ந-ன- இ-ை-்-ி ச-ப-ப-ட-ி-்-ை ஏ-ெ-்-ா-் ந-ன- ஒ-ு ச-வ உ-வ-.
-------------------------------------------------------
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி.
0
N-ṉ-vaṇ-i ōṭ-a vēṇ-----ṉp-t-l-p--ar----i--- ---lai.
N__ v____ ō___ v_____ e______ p____ k______ v______
N-ṉ v-ṇ-i ō-ṭ- v-ṇ-u- e-p-t-l p-y-r k-ṭ-k-a v-l-a-.
---------------------------------------------------
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭa vēṇṭum eṉpatāl piyar kuṭikka villai.
Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin.
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி.
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭa vēṇṭum eṉpatāl piyar kuṭikka villai.