Sprachführer

de Fragen stellen 1   »   uz savollar bering 1

62 [zweiundsechzig]

Fragen stellen 1

Fragen stellen 1

62 [oltmish ikki]

savollar bering 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Usbekisch Hören Mehr
lernen o-g----h o_______ o-g-n-s- -------- organish 0
Lernen die Schüler viel? T-l-bala- k---n-r--ni -r-a-isha---i? T________ k__ n______ o_____________ T-l-b-l-r k-p n-r-a-i o-g-n-s-a-i-i- ------------------------------------ Talabalar kop narsani organishadimi? 0
Nein, sie lernen wenig. Y--, -la--o-gin- -r-ani-h--i. Y___ u___ o_____ o___________ Y-q- u-a- o-g-n- o-g-n-s-a-i- ----------------------------- Yoq, ular ozgina organishadi. 0
fragen s--ang s_____ s-r-n- ------ sorang 0
Fragen Sie oft den Lehrer? Si- -q--u-ch-d-- ----t-- -oraysi-mi? S__ o___________ t______ s__________ S-z o-i-u-c-i-a- t-z-t-z s-r-y-i-m-? ------------------------------------ Siz oqituvchidan tez-tez soraysizmi? 0
Nein, ich frage ihn nicht oft. Yoq, --n--n-an-t---tez-s-ramay---. Y___ m__ u____ t______ s__________ Y-q- m-n u-d-n t-z-t-z s-r-m-y-a-. ---------------------------------- Yoq, men undan tez-tez soramayman. 0
antworten jav-b-beri-g j____ b_____ j-v-b b-r-n- ------------ javob bering 0
Antworten Sie, bitte. I-t-m-s--a--b---ri-g. I______ j____ b______ I-t-m-s j-v-b b-r-n-. --------------------- Iltimos javob bering. 0
Ich antworte. M-n ja--b-ber--an. M__ j____ b_______ M-n j-v-b b-r-m-n- ------------------ Men javob beraman. 0
arbeiten i-h i__ i-h --- ish 0
Arbeitet er gerade? U--o--r--s--ay-p-im-? U h____ i____________ U h-z-r i-h-a-a-t-m-? --------------------- U hozir ishlayaptimi? 0
Ja, er arbeitet gerade. H-,-- -ozi- -s--aya---. H__ u h____ i__________ H-, u h-z-r i-h-a-a-t-. ----------------------- Ha, u hozir ishlayapti. 0
kommen kel k__ k-l --- kel 0
Kommen Sie? Kel? K___ K-l- ---- Kel? 0
Ja, wir kommen gleich. Ha,-biz--o--r -o--miz. H__ b__ h____ b_______ H-, b-z h-z-r b-l-m-z- ---------------------- Ha, biz hozir bolamiz. 0
wohnen yas-a-h y______ y-s-a-h ------- yashash 0
Wohnen Sie in Berlin? Ber--nda------y-i--i? B_______ y___________ B-r-i-d- y-s-a-s-z-i- --------------------- Berlinda yashaysizmi? 0
Ja, ich wohne in Berlin. Ha,--en--erlinda-y----ym-n. H__ m__ B_______ y_________ H-, m-n B-r-i-d- y-s-a-m-n- --------------------------- Ha, men Berlinda yashayman. 0

Wer sprechen will, muss schreiben!

Fremdsprachen zu lernen, ist nicht immer einfach. Besonders das Sprechen finden Sprachschüler am Anfang oft schwierig. Viele trauen sich nicht, Sätze in der neuen Sprache zu sagen. Sie haben zu viel Angst davor, Fehler zu machen. Für solche Sprachschüler könnte Schreiben eine Lösung sein. Denn wer gut sprechen lernen will, sollte möglichst viel schreiben! Schreiben hilft uns dabei, uns an eine neue Sprache zu gewöhnen. Das hat mehrere Gründe. Schreiben funktioniert anders als Sprechen. Es ist ein viel komplexerer Prozess. Beim Schreiben überlegen wir länger, welche Wörter wir wählen. Dadurch arbeitet unser Gehirn intensiver mit der neuen Sprache. Auch sind wir beim Schreiben viel entspannter. Es ist niemand da, der auf eine Antwort wartet. So verlieren wir langsam die Angst vor der der Fremdsprache. Schreiben fördert außerdem die Kreativität. Wir fühlen uns freier und spielen mehr mit der neuen Sprache. Das Schreiben lässt uns auch mehr Zeit als das Sprechen. Und es unterstützt das Gedächtnis! Der größte Vorteil des Schreibens aber ist die distanzierte Form. Das heißt, wir können das Ergebnis unserer Sprache genau betrachten. Wir sehen alles klar vor uns. So können wir unsere Fehler selbst verbessern und dabei lernen. Was man in der neuen Sprache schreibt, ist prinzipiell egal. Wichtig ist nur, dass man regelmäßig schriftliche Sätze formuliert. Wer das üben will, könnte sich einen Brieffreund im Ausland suchen. Irgendwann sollte er ihn dann einmal persönlich treffen. Er wird sehen: Das Sprechen ist jetzt viel einfacher!