Sprachführer

de Verabredung   »   uz Uchrashuv

24 [vierundzwanzig]

Verabredung

Verabredung

24 [yigirma tort]

Uchrashuv

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Usbekisch Hören Mehr
Hast du den Bus verpasst? av--bu-ni so--n-in--z-i a________ s____________ a-t-b-s-i s-g-n-i-g-z-i ----------------------- avtobusni sogindingizmi 0
Ich habe eine halbe Stunde auf dich gewartet. Me--s--- ---i--soa--an-b--i------pma-. M__ s___ y____ s______ b___ k_________ M-n s-n- y-r-m s-a-d-n b-r- k-t-a-m-n- -------------------------------------- Men seni yarim soatdan beri kutyapman. 0
Hast du kein Handy bei dir? S---a-u-al---e--f---yo--i? S____ u____ t______ y_____ S-z-a u-a-i t-l-f-n y-q-i- -------------------------- Sizda uyali telefon yoqmi? 0
Sei das nächste Mal pünktlich! Ke--n----a------ -aq---- b--i-g! K______ s____ o_ v______ b______ K-y-n-i s-f-r o- v-q-i-a b-l-n-! -------------------------------- Keyingi safar oz vaqtida boling! 0
Nimm das nächste Mal ein Taxi! Ke--ng--s--a----ks--a -ori-g! K______ s____ t______ b______ K-y-n-i s-f-r t-k-i-a b-r-n-! ----------------------------- Keyingi safar taksiga boring! 0
Nimm das nächste Mal einen Regenschirm mit! Ke-in-i s--a---o-a-on ------e----! K______ s____ s______ o___ k______ K-y-n-i s-f-r s-y-b-n o-i- k-l-n-! ---------------------------------- Keyingi safar soyabon olib keling! 0
Morgen habe ich frei. Er--g--m-n --t-m-n. E_____ m__ k_______ E-t-g- m-n k-t-m-n- ------------------- Ertaga men ketaman. 0
Wollen wir uns morgen treffen? erta-- u--r---ami--i? e_____ u_____________ e-t-g- u-h-a-h-m-z-i- --------------------- ertaga uchrashamizmi? 0
Tut mir Leid, morgen geht es bei mir nicht. Ke-hi-as----erta-a--i-- -l-----n. K__________ e_____ q___ o________ K-c-i-a-i-, e-t-g- q-l- o-m-y-a-. --------------------------------- Kechirasiz, ertaga qila olmayman. 0
Hast du dieses Wochenende schon etwas vor? U---u--afta -x--i-uch-n -eja-a-i-giz-b--m-? U____ h____ o____ u____ r___________ b_____ U-h-u h-f-a o-i-i u-h-n r-j-l-r-n-i- b-r-i- ------------------------------------------- Ushbu hafta oxiri uchun rejalaringiz bormi? 0
Oder bist du schon verabredet? Yo-- u-h-ashuvi--iz-b-r-i? Y___ u_____________ b_____ Y-k- u-h-a-h-v-n-i- b-r-i- -------------------------- Yoki uchrashuvingiz bormi? 0
Ich schlage vor, wir treffen uns am Wochenende. M-n---ft- o--ri-uc-------h-----k--f--ilam--. M__ h____ o____ u___________ t_____ q_______ M-n h-f-a o-i-i u-h-a-h-s-n- t-k-i- q-l-m-n- -------------------------------------------- Men hafta oxiri uchrashishni taklif qilaman. 0
Wollen wir Picknick machen? Pi-ni---ila-likmi? P_____ q__________ P-k-i- q-l-y-i-m-? ------------------ Piknik qilaylikmi? 0
Wollen wir an den Strand fahren? So-ilga bor-mizmi? S______ b_________ S-h-l-a b-r-m-z-i- ------------------ Sohilga boramizmi? 0
Wollen wir in die Berge fahren? To-----a-bo--mi--i? T_______ b_________ T-g-a-g- b-r-m-z-i- ------------------- Toglarga boramizmi? 0
Ich hole dich vom Büro ab. Me-----n- of-sd-n o-i- ----ma-. M__ s____ o______ o___ k_______ M-n s-z-i o-i-d-n o-i- k-t-m-n- ------------------------------- Men sizni ofisdan olib ketaman. 0
Ich hole dich von zu Hause ab. Men---n- uy-an oli---e-ama-. M__ s___ u____ o___ k_______ M-n s-n- u-d-n o-i- k-t-m-n- ---------------------------- Men seni uydan olib ketaman. 0
Ich hole dich an der Bushaltestelle ab. Men -i-ni --t---s be---i-an-ol-----t--a-. M__ s____ a______ b________ o___ k_______ M-n s-z-i a-t-b-s b-k-t-d-n o-i- k-t-m-n- ----------------------------------------- Men sizni avtobus bekatidan olib ketaman. 0

Tipps zum Lernen von Fremdsprachen

Eine neue Sprache zu lernen, ist immer mühsam. Aussprache, Grammatikregeln und Vokabeln erfordern viel Disziplin. Es gibt aber verschiedene Tricks, die das Lernen leichter machen! Wichtig ist erst einmal, dass Sie positiv denken. Freuen Sie sich auf die neue Sprache und auf neue Erfahrungen! Womit Sie anfangen, ist prinzipiell egal. Suchen Sie sich ein Thema aus, das Sie besonders interessiert. Sinnvoll ist, sich zuerst auf das Hören und Sprechen zu konzentrieren. Danach lesen und schreiben Sie Texte. Erfinden Sie ein System, das zu Ihnen und Ihrem Alltag passt. Bei Adjektiven könnten Sie oft gleich das Gegenteil mit lernen. Oder Sie hängen überall in Ihrer Wohnung Plakate mit Vokabeln auf. Beim Sport und im Auto können Sie mit Audiodateien lernen. Wenn Ihnen ein bestimmtes Thema sehr schwer fällt, brechen Sie ab. Machen Sie eine Pause oder lernen Sie etwas anderes! So verlieren Sie nicht die Lust an der neuen Sprache. Kreuzworträtsel in der neuen Sprache zu lösen, macht Spaß. Filme in der Fremdsprache sorgen für Abwechslung. Mit fremdsprachigen Zeitungen lernen Sie viel über Land und Leute. Im Internet gibt es viele Übungen, die Ihre Bücher gut ergänzen. Und suchen Sie sich Freunde, die auch Spaß an Sprachen haben. Lernen Sie neue Inhalte nie isoliert, sondern immer im Kontext! Wiederholen Sie alles regelmäßig! So kann sich Ihr Gehirn den Stoff gut einprägen. Wer von der Theorie genug hat, sollte die Koffer packen! Denn nirgendwo lernt man so effektiv wie unter Muttersprachlern. Auf Ihrer Reise könnten Sie ein Tagebuch mit Ihren Erfahrungen führen. Das Wichtigste aber ist: Geben Sie niemals auf!
Wussten Sie das?
Etwa 75 Millionen Menschen sprechen Koreanisch. Die Mehrheit von ihnen lebt in Nord- und Südkorea. Koreanische Minderheiten findet man jedoch auch in China und in Japan. Noch sind sich Sprachwissenschaftler nicht einig, zu welcher Sprachfamilie das Koreanische gehört. Die Teilung Koreas schlägt sich auch auf die Sprachen der beiden Staaten nieder. Beispielsweise gibt es im Südkoreanischen viele englische Begriffe. Für Nordkoreaner sind diese oft nicht verständlich. In beiden Ländern wird die Standardsprache nach dem jeweiligen Hauptstadtdialekt ausgerichtet. Kennzeichnend für das Koreanische ist seine hohe Präzision. So kann man an der Sprache erkennen, in welcher Beziehung die Sprecher zueinander stehen. Das heißt, es existieren zahlreihe Höflichkeitsformen und viele unterschiedliche Begriffe für Verwandte. Ebenfalls eine Besonderheit der Sprache ist ihre Buchstabenschrift. Mit ihr fasst man einzelne Buchstaben in imaginären Quadraten als Silben zusammen. Die Konsonanten helfen bei der Aussprache, weil sie in ihrer Form wie Bilder funktionieren. Sie veranschaulichen also die Position von Mund, Zunge, Gaumen und Rachen beim Sprechen.