Havies de trucar a una ambulància?
แล้-คุณต้อง--ีย---พ-า---ไห-?
แ_______________________
แ-้-ค-ณ-้-ง-ร-ย-ร-พ-า-า-ไ-ม-
----------------------------
แล้วคุณต้องเรียกรถพยาบาลไหม?
0
à-----t--h-̀--an
à_____________
a---e-e---h-̀-g-n
-----------------
à-dèet-dhà-gan
Havies de trucar a una ambulància?
แล้วคุณต้องเรียกรถพยาบาลไหม?
à-dèet-dhà-gan
Havies de trucar al metge?
แล้ว--ณ--อ-เรียก-ม---ม?
แ__________________
แ-้-ค-ณ-้-ง-ร-ย-ห-อ-ห-?
-----------------------
แล้วคุณต้องเรียกหมอไหม?
0
à-d-̀----ha----n
à_____________
a---e-e---h-̀-g-n
-----------------
à-dèet-dhà-gan
Havies de trucar al metge?
แล้วคุณต้องเรียกหมอไหม?
à-dèet-dhà-gan
Havies de trucar a la policia?
แล-ว---ต้-ง-รี-กตำรว---ม?
แ___________________
แ-้-ค-ณ-้-ง-ร-ย-ต-ร-จ-ห-?
-------------------------
แล้วคุณต้องเรียกตำรวจไหม?
0
læ----o-n-----w----ia--awn-t-̀--y--b-n-mǎi
l______________________________________
l-́---o-n-d-a-w-g-r-a-g-w---o-p-y---a---a-i
-------------------------------------------
lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
Havies de trucar a la policia?
แล้วคุณต้องเรียกตำรวจไหม?
lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
Té el número de telèfon? Fa no res el tenia.
เบ-ร-โทร--พ---ู่---คุณไ-----มื--กี- ---/ ด-ฉัน ยั---อยู-เล--ค--บ-- -ะ
เ___________________ เ___ ผ_ / ดิ__ ยั_______ ค__ / ค_
เ-อ-์-ท-ศ-พ-อ-ู-ก-บ-ุ-ไ-ม- เ-ื-อ-ี- ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ี-ย-่-ล- ค-ั- / ค-
---------------------------------------------------------------------
เบอร์โทรศัพทอยู่กับคุณไหม? เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ
0
l-́o-------h-̂w-g-r----a----o-p-ya---n----i
l______________________________________
l-́---o-n-d-a-w-g-r-a-g-w---o-p-y---a---a-i
-------------------------------------------
lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
Té el número de telèfon? Fa no res el tenia.
เบอร์โทรศัพทอยู่กับคุณไหม? เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ
lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
Té l’adreça? Fa no res la tenia.
ท------อย--กั--ุ-ไหม --ั- --ค-? -----ก-ี--ม - ---ัน--ั-ม-อย------ค--บ ---ะ
ที่___________ ค__ / ค__ เ___ ี้__ / ดิ__ ยั_______ ค__ / ค_
ท-่-ย-่-ย-่-ั-ค-ณ-ห- ค-ั- / ค-? เ-ื-อ- ี-ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ี-ย-่-ล- ค-ั- / ค-
--------------------------------------------------------------------------
ที่อยู่อยู่กับคุณไหม ครับ / คะ? เมื่อก ี้ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ
0
lǽo-k--n-d-a-w---r-a-g-----òp-y--b-n-m--i
l______________________________________
l-́---o-n-d-a-w-g-r-a-g-w---o-p-y---a---a-i
-------------------------------------------
lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
Té l’adreça? Fa no res la tenia.
ที่อยู่อยู่กับคุณไหม ครับ / คะ? เมื่อก ี้ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ
lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia.
แผ--ี่----งอย-่---คุ-ไ-- -มื่อกี- -- - ดิฉั- ย--ม-มันอ--่เ-ย
แ________________ เ___ ผ_ / ดิ__ ยั_________
แ-น-ี-เ-ื-ง-ย-่-ั-ค-ณ-ห- เ-ื-อ-ี- ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ี-ั-อ-ู-เ-ย
------------------------------------------------------------
แผนที่เมืองอยู่กับคุณไหม เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีมันอยู่เลย
0
l-́o---on-------g-rîa--m-̌w--ǎi
l___________________________
l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-m-̌---a-i
---------------------------------
lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia.
แผนที่เมืองอยู่กับคุณไหม เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีมันอยู่เลย
lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora.
เ--ม---งเ--าไห-? -ข--าตรงเวล-ไ----้ ครั- /-คะ
เ_______________ เ_______________ ค__ / ค_
เ-า-า-ร-เ-ล-ไ-ม- เ-า-า-ร-เ-ล-ไ-่-ด- ค-ั- / ค-
---------------------------------------------
เขามาตรงเวลาไหม? เขามาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ
0
lǽo----n-dhâ-ng----ak--ǎw--a-i
l___________________________
l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-m-̌---a-i
---------------------------------
lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora.
เขามาตรงเวลาไหม? เขามาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ
lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí.
เขาห-ทา-พบไหม? เข-ห-ทาง-ม-พ--คร-บ-- คะ
เ_____________ เ___________ ค__ / ค_
เ-า-า-า-พ-ไ-ม- เ-า-า-า-ไ-่-บ ค-ั- / ค-
--------------------------------------
เขาหาทางพบไหม? เขาหาทางไม่พบ ครับ / คะ
0
lǽo---on-d----n----̂------w---̌i
l___________________________
l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-m-̌---a-i
---------------------------------
lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí.
เขาหาทางพบไหม? เขาหาทางไม่พบ ครับ / คะ
lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
T’entenia? No em podia entendre.
เข----า--ค-ณ-หม--เข---่-ข-า-จ ผ--- ด-ฉัน --ับ-/--ะ
เ_____________ เ_________ ผ_ / ดิ__ ค__ / ค_
เ-า-ข-า-จ-ุ-ไ-ม- เ-า-ม-เ-้-ใ- ผ- / ด-ฉ-น ค-ั- / ค-
--------------------------------------------------
เขาเข้าใจคุณไหม? เขาไม่เข้าใจ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
0
l-́o-ko----hâw-g-rî-k---am---̂a-----i
l_________________________________
l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-d-a---u-a---a-i
---------------------------------------
lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
T’entenia? No em podia entendre.
เขาเข้าใจคุณไหม? เขาไม่เข้าใจ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
Per què no vas poder arribar a l’hora?
ท-----ณ-าต---วลา----ด้ คร-- / คะ?
ทำ_________________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-า-ร-เ-ล-ไ-่-ด- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ทำไมคุณมาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ?
0
l------on-dh--w-g---̂-k--ha---ûat----i
l_________________________________
l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-d-a---u-a---a-i
---------------------------------------
lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
Per què no vas poder arribar a l’hora?
ทำไมคุณมาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ?
lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
Per què no vas poder trobar el camí?
ทำ--คุ---ท-งไม่-บ ครับ-----?
ทำ_____________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-า-า-ไ-่-บ ค-ั- / ค-?
----------------------------
ทำไมคุณหาทางไม่พบ ครับ / คะ?
0
lǽ---o-------w---ri-ak---a--r-̂-t---̌i
l_________________________________
l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-d-a---u-a---a-i
---------------------------------------
lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
Per què no vas poder trobar el camí?
ทำไมคุณหาทางไม่พบ ครับ / คะ?
lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
Per què no el podies entendre?
ท-ไมคุ---่เ----จเ----ร-- - -ะ?
ทำ______________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-ม-เ-้-ใ-เ-า ค-ั- / ค-?
------------------------------
ทำไมคุณไม่เข้าใจเขา ครับ / คะ?
0
kun mee---- --h sàp-m-i--êu------y-ng-m-- -ò--loie-· -------ká
k__ m__ b__ t__ s__ m__ m_______ y___ m__ y__ l___ · k___ / k_
k-n m-e b-r t-h s-p m-i m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k-
--------------------------------------------------------------
kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Per què no el podies entendre?
ทำไมคุณไม่เข้าใจเขา ครับ / คะ?
kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos.
ผม /-ด--ัน มาตรง---า--่-ด้--ร-ะ--าไม--ีรถเม-์
ผ_ / ดิ__ ม___________________________
ผ- / ด-ฉ-น ม-ต-ง-ว-า-ม-ไ-้-พ-า-ว-า-ม-ม-ร-เ-ล-
---------------------------------------------
ผม / ดิฉัน มาตรงเวลาไม่ได้เพราะว่าไม่มีรถเมล์
0
k-n-me- -er-------- -ăi-m-u---ê--y-ng------ò--loi- - kráp-/ -á
k__ m__ b__ t__ s__ m__ m_______ y___ m__ y__ l___ · k___ / k_
k-n m-e b-r t-h s-p m-i m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k-
--------------------------------------------------------------
kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos.
ผม / ดิฉัน มาตรงเวลาไม่ได้เพราะว่าไม่มีรถเมล์
kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat.
ผ--- ดิฉัน -าทา-ไม-------ะว่า--่-ี-ผ--ี่เ-ื-ง
ผ_ / ดิ__ ห__________________________
ผ- / ด-ฉ-น ห-ท-ง-ม-พ-เ-ร-ะ-่-ไ-่-ี-ผ-ท-่-ม-อ-
---------------------------------------------
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง
0
kun -e- -e- -oh -----ăi --ua--êe y--g mee--òo l--e - ---- / ká
k__ m__ b__ t__ s__ m__ m_______ y___ m__ y__ l___ · k___ / k_
k-n m-e b-r t-h s-p m-i m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k-
--------------------------------------------------------------
kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat.
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง
kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
No el podia entendre perquè la música estava molt alta.
ผ- / ดิ--น ไ-่--------า-พราะว--ด---ีดั--กิ-ไป
ผ_ / ดิ__ ไ___________________________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ข-เ-ร-ะ-่-ด-ต-ี-ั-เ-ิ-ไ-
---------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป
0
k------ t-- -òo măi-- -ráp /-ká -ê-a--êe y--g me- ----lo---·--ráp / ká
k__ m__ t__ y__ m__ · k___ / k_ m_______ y___ m__ y__ l___ · k___ / k_
k-n m-e t-e y-o m-i · k-á- / k- m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k-
----------------------------------------------------------------------
kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
No el podia entendre perquè la música estava molt alta.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป
kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Vaig haver de prendre un taxi.
ผ- / --ฉั- --อง-----ถ--็--ี่
ผ_ / ดิ__ ต้__________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-น-่-ร-แ-็-ซ-่
----------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องนั่งรถแท็กซี่
0
kun---e---- y-o--ă- - kráp - ká-mêua--ê- yan- --e--ò- l-ie-· -ráp-/ ká
k__ m__ t__ y__ m__ · k___ / k_ m_______ y___ m__ y__ l___ · k___ / k_
k-n m-e t-e y-o m-i · k-á- / k- m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k-
----------------------------------------------------------------------
kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Vaig haver de prendre un taxi.
ผม / ดิฉัน ต้องนั่งรถแท็กซี่
kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Vaig haver de comprar un pla de la ciutat.
ผม --ด-ฉ-น --อ-ซ---แผนที่เม-อง
ผ_ / ดิ__ ต้____________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ซ-้-แ-น-ี-เ-ื-ง
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องซื้อแผนที่เมือง
0
ku- m-e -ê----o-m---· -r-p --k---êu-------ang--e- yòo --i--· kr-p /-ká
k__ m__ t__ y__ m__ · k___ / k_ m_______ y___ m__ y__ l___ · k___ / k_
k-n m-e t-e y-o m-i · k-á- / k- m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k-
----------------------------------------------------------------------
kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Vaig haver de comprar un pla de la ciutat.
ผม / ดิฉัน ต้องซื้อแผนที่เมือง
kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
Vaig haver d’apagar la ràdio.
ผม / -ิฉ-น-ต้-ง---ว-ทยุ
ผ_ / ดิ__ ต้_______
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ป-ด-ิ-ย-
-----------------------
ผม / ดิฉัน ต้องปิดวิทยุ
0
p--n-t-̂-----an------ô--ga-p--o-n--a-----̂u--gê--p-̌m-dì-ch-----ang-m-e--a--a--yo---luнy
p_____________________________________________________________________________
p-̌---e-e-m-u-n---̀-y-̂---a-p-k-o---a-i-m-̂-a-g-̂---o-m-d-̀-c-a-n-y-n---e---a---̀-y-̂---u-y
-------------------------------------------------------------------------------------------
pæ̌n-têe-meuang-à-yôo-gàp-koon-mǎi-mêua-gêe-pǒm-dì-chǎn-yang-mee-man-à-yôo-luнy
Vaig haver d’apagar la ràdio.
ผม / ดิฉัน ต้องปิดวิทยุ
pæ̌n-têe-meuang-à-yôo-gàp-koon-mǎi-mêua-gêe-pǒm-dì-chǎn-yang-mee-man-à-yôo-luнy