‫المفردات

تعلم الأحوال – الباشتوية

cms/adverbs-webp/178619984.webp
چیرته
تاسې چیرته یاست؟
čīrta
tāsē čīrta yāst?
أين
أين أنت؟
cms/adverbs-webp/112484961.webp
وروسته
خوچینۍ خپله مور تعقیب کوي.
warostah
khochaynay khplah mor taqeep koy.
بعد
الحيوانات الصغيرة تتبع أمها.
cms/adverbs-webp/23025866.webp
توله ورځ
مور توله ورځ کار کوي.
tola wrẓ
mor tola wrẓ kār kūy.
طوال اليوم
على الأم العمل طوال اليوم.
cms/adverbs-webp/57758983.webp
نیم
د ګیلاس نیم خالی دی.
nīm
da gēlaas nīm xaali dē.
نصف
الكأس نصف فارغ.
cms/adverbs-webp/135100113.webp
اندره
هو اندره راځي یا بیرون؟
andəra
hu andəra raḍhi yaa bērun?
دائمًا
كان هناك دائمًا بحيرة هنا.
cms/adverbs-webp/71970202.webp
ډېر
هی ډېر وړوکې ده.
ḍēr
hē ḍēr wruke dē.
تمامًا
هي نحيفة تمامًا.
cms/adverbs-webp/138988656.webp
کوچنی ځای
یوه خرچنځه کوچنی ځای کې پټ شوی.
kuchnai ṭhāi
yuwə khrchnṭha kuchnai ṭhāi ke pṭ shawi.
في أي وقت
يمكنك الاتصال بنا في أي وقت.
cms/adverbs-webp/77731267.webp
ډېر
زه ډېر ولوستلم.
dheer
za dheer welostalam.
كثيرًا
أقرأ كثيرًا فعلاً.
cms/adverbs-webp/140125610.webp
کله کله
تاسې کله کله موږ ته زنګ وکړئ.
kalə kalə
taase kalə kalə moṛ ta zəng wəkṛi.
في كل مكان
البلاستيك موجود في كل مكان.
cms/adverbs-webp/145004279.webp
هیڅ ځای
دغه راهونه هیڅ ځای ته نه رسيږي.
heṭṭhṭhaai
dagha rāhona heṭṭhṭhaai ta na rasiṣi.
لا مكان
هذه الأثار تؤدي إلى لا مكان.
cms/adverbs-webp/38720387.webp
لاندې
هغه لاندې په اوبو کې وپورته وه.
landē
haġe landē pə obu ke wporta wəh.
لأسفل
هي تقفز لأسفل في الماء.
cms/adverbs-webp/155080149.webp
څنګه
د اوسېدونکو ته څنګه هر یو شی همداسې دی یې وغواښتل غواړي.
tsanga
da owzēdawnkaw ta tsanga har yu shi hemdāsay de yay wghawṭal ghwaṛi.
لماذا
الأطفال يريدون معرفة لماذا كل شيء كما هو.