المفردات
تعلم الأحوال – اليونانية

γιατί
Τα παιδιά θέλουν να ξέρουν γιατί όλα είναι όπως είναι.
giatí
Ta paidiá théloun na xéroun giatí óla eínai ópos eínai.
لماذا
الأطفال يريدون معرفة لماذا كل شيء كما هو.

ποτέ
Κανείς δεν πρέπει να τα παρατάει ποτέ.
poté
Kaneís den prépei na ta paratáei poté.
أبدًا
يجب ألا يستسلم المرء أبدًا.

πάντα
Η τεχνολογία γίνεται όλο και πιο περίπλοκη.
pánta
I technología gínetai ólo kai pio períploki.
دائمًا
التكنولوجيا تصبح أكثر تعقيدًا دائمًا.

μετά
Τα νεαρά ζώα ακολουθούν τη μητέρα τους.
metá
Ta neará zóa akolouthoún ti mitéra tous.
بعد
الحيوانات الصغيرة تتبع أمها.

τελικά
Τελικά, σχεδόν τίποτα δεν παραμένει.
teliká
Teliká, schedón típota den paraménei.
أخيرًا
أخيرًا، تقريباً لا شيء يبقى.

πολύ
Διαβάζω πολύ πράγματι.
polý
Diavázo polý prágmati.
كثيرًا
أقرأ كثيرًا فعلاً.

σύντομα
Μπορεί να πάει σπίτι σύντομα.
sýntoma
Boreí na páei spíti sýntoma.
قريبًا
يمكنها العودة إلى المنزل قريبًا.

ξανά
Τα γράφει όλα ξανά.
xaná
Ta gráfei óla xaná.
مجددًا
هو يكتب كل شيء مجددًا.

σχεδόν
Είναι σχεδόν μεσάνυχτα.
schedón
Eínai schedón mesánychta.
تقريبًا
الآن تقريبًا منتصف الليل.

μακριά
Φέρνει το θήραμα μακριά.
makriá
Férnei to thírama makriá.
بعيدًا
هو يحمل الفريسة بعيدًا.

έξω
Το άρρωστο παιδί δεν επιτρέπεται να βγει έξω.
éxo
To árrosto paidí den epitrépetai na vgei éxo.
خارج
الطفل المريض لا يسمح له بالخروج.
