‫المفردات

تعلم الأحوال – اليونانية

cms/adverbs-webp/155080149.webp
γιατί
Τα παιδιά θέλουν να ξέρουν γιατί όλα είναι όπως είναι.
giatí

Ta paidiá théloun na xéroun giatí óla eínai ópos eínai.


لماذا
الأطفال يريدون معرفة لماذا كل شيء كما هو.
cms/adverbs-webp/142522540.webp
πέρα
Θέλει να περάσει τον δρόμο με το πατίνι.
péra

Thélei na perásei ton drómo me to patíni.


عبر
تريد عبور الشارع بواسطة الدراجة النارية.
cms/adverbs-webp/145004279.webp
πουθενά
Αυτά τα ράγια οδηγούν πουθενά.
pouthená

Aftá ta rágia odigoún pouthená.


لا مكان
هذه الأثار تؤدي إلى لا مكان.
cms/adverbs-webp/57758983.webp
μισό
Το ποτήρι είναι μισό άδειο.
misó

To potíri eínai misó ádeio.


نصف
الكأس نصف فارغ.
cms/adverbs-webp/121005127.webp
το πρωί
Έχω πολύ στρες στη δουλειά το πρωί.
to proí

Écho polý stres sti douleiá to proí.


في الصباح
لدي الكثير من التوتر في العمل في الصباح.
cms/adverbs-webp/142768107.webp
ποτέ
Κανείς δεν πρέπει να τα παρατάει ποτέ.
poté

Kaneís den prépei na ta paratáei poté.


أبدًا
يجب ألا يستسلم المرء أبدًا.
cms/adverbs-webp/178519196.webp
το πρωί
Πρέπει να ξυπνήσω νωρίς το πρωί.
to proí

Prépei na xypníso norís to proí.


في الصباح
علي الاستيقاظ مبكرًا في الصباح.
cms/adverbs-webp/135100113.webp
πάντα
Εδώ υπήρχε πάντα μια λίμνη.
pánta

Edó ypírche pánta mia límni.


دائمًا
كان هناك دائمًا بحيرة هنا.
cms/adverbs-webp/123249091.webp
μαζί
Οι δύο προτιμούν να παίζουν μαζί.
mazí

Oi dýo protimoún na paízoun mazí.


معًا
الاثنان يحبان اللعب معًا.
cms/adverbs-webp/164633476.webp
πάλι
Συναντήθηκαν πάλι.
páli

Synantíthikan páli.


مرة أخرى
التقيا مرة أخرى.
cms/adverbs-webp/112484961.webp
μετά
Τα νεαρά ζώα ακολουθούν τη μητέρα τους.
metá

Ta neará zóa akolouthoún ti mitéra tous.


بعد
الحيوانات الصغيرة تتبع أمها.
cms/adverbs-webp/101665848.webp
γιατί
Γιατί με προσκαλεί για δείπνο;
giatí

Giatí me proskaleí gia deípno?


لماذا
لماذا يدعوني لتناول العشاء؟