المفردات
تعلم الأحوال – البنغالية

অবসেষে
অবসেষে, প্রায় কিছুই থাকে না।
Abasēṣē
abasēṣē, prāẏa kichu‘i thākē nā.
أخيرًا
أخيرًا، تقريباً لا شيء يبقى.

প্রায়শই
টর্নাডো প্রায়শই দেখা যায় না।
Prāẏaśa‘i
ṭarnāḍō prāẏaśa‘i dēkhā yāẏa nā.
غالبًا
الأعاصير غير مرئية غالبًا.

কখনও
তুমি কখনও স্টকে তোমার সব টাকা হারিয়ে ফেলেছো?
Kakhana‘ō
tumi kakhana‘ō sṭakē tōmāra saba ṭākā hāriẏē phēlēchō?
أبدًا
هل خسرت أبدًا كل أموالك في الأسهم؟

কোথাও
একটি খরগোশ কোথাও লুকিয়ে আছে।
Kōthā‘ō
ēkaṭi kharagōśa kōthā‘ō lukiẏē āchē.
في مكان ما
أخفى الأرنب نفسه في مكان ما.

ইতিমধ্যে
সে ইতিমধ্যে ঘুমিয়ে আছে।
Itimadhyē
sē itimadhyē ghumiẏē āchē.
بالفعل
هو نائم بالفعل.

শীঘ্রই
এখানে শীঘ্রই একটি বাণিজ্যিক ভবন খোলা হবে।
Śīghra‘i
ēkhānē śīghra‘i ēkaṭi bāṇijyika bhabana khōlā habē.
قريبًا
سيتم فتح مبنى تجاري هنا قريبًا.

আবার
তারা আবার দেখা হলো।
Ābāra
tārā ābāra dēkhā halō.
مرة أخرى
التقيا مرة أخرى.

রাতে
চাঁদ রাতে জ্বলে উঠে।
Rātē
cām̐da rātē jbalē uṭhē.
في الليل
القمر يشرق في الليل.

কেন
শিশুরা জানতে চায় কেন সবকিছু এমন।
Kēna
śiśurā jānatē cāẏa kēna sabakichu ēmana.
لماذا
الأطفال يريدون معرفة لماذا كل شيء كما هو.

কোথায়
যাত্রা কোথায় চলে যাচ্ছে?
Kōthāẏa
yātrā kōthāẏa calē yācchē?
إلى أين
إلى أين تذهب الرحلة؟

কখনও না
জুতা পরে কখনও বিছানায় চলে যাবেন না!
Kakhana‘ō nā
jutā parē kakhana‘ō bichānāẏa calē yābēna nā!
أبدًا
لا تذهب أبدًا إلى السرير بالأحذية!
