‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬   »   cs Minulý čas způsobových sloves 2

‫88 [ثمانية وثمانون]

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

88 [osmdesát osm]

Minulý čas způsobových sloves 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التشيكية تشغيل المزيد
لم يرغب ابني باللعب بالدمية. Můj syn si nechtěl hrát s panenkou. Můj syn si nechtěl hrát s panenkou. 1
لم ترغب ابنتي في لعب كرة القدم. Moje dcera nechtěla hrát fotbal. Moje dcera nechtěla hrát fotbal. 1
لم ترغب زوجتي في لعب الشطرنج معي. Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy. Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy. 1
لم يرغب أطفالي في الذهاب للنزهة. Moje děti nechtěly jít na procházku. Moje děti nechtěly jít na procházku. 1
لم يريدوا تنظيف الغرفة. Nechtěly uklidit pokoj. Nechtěly uklidit pokoj. 1
لم يريدوا الذهاب إلى السرير. Nechtěly jít do postele / spát. Nechtěly jít do postele / spát. 1
لم يسمح له بتناول الآيس كريم. Nesměl jíst zmrzlinu. Nesměl jíst zmrzlinu. 1
لم يسمح له بتناول الشوكولاتة. Nesměl jíst čokoládu. Nesměl jíst čokoládu. 1
لم يسمح له بتناول الحلوى. Nesměl jíst bonbóny. Nesměl jíst bonbóny. 1
لقد سمح لي أن أتمنى أمنية. Směl / směla jsem si něco přát. Směl / směla jsem si něco přát. 1
لقد سمح لي بشراء فستان. Směl / směla jsem si koupit šaty. Směl / směla jsem si koupit šaty. 1
لقد سمح لي بتناول الشوكولاتة. Směl / směla jsem si vzít pralinku. Směl / směla jsem si vzít pralinku. 1
‫هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟ Směl / směla jsi kouřit v letadle? Směl / směla jsi kouřit v letadle? 1
‫هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟ Směl / směla jsi pít v nemocnici pivo? Směl / směla jsi pít v nemocnici pivo? 1
‫هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟ Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu? Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu? 1
‫خلال العطلات سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة. O prázdninách směly děti zůstat dlouho venku. O prázdninách směly děti zůstat dlouho venku. 1
سمح لهم باللعب في الفناء لفترة طويلة. Mohly si hrát dlouho na dvoře. Mohly si hrát dlouho na dvoře. 1
لقد سمح لهم بالبقاء مستيقظين حتى وقت متأخر. Směly zůstat dlouho vzhůru. Směly zůstat dlouho vzhůru. 1

نصائح ضد النسيان

لا يكون التعلم دائما بسيطا. و حتي ولو أنه بعث علي المرح، فإنه من الممكن أن يكون شاقا. و لكن عندما نتعلم شيئا نكون سعداء. و نكون فخورين بإنفسنا و بتقدمنا. لكن مع الأسف يمكننا أن ننسي ما تعلمناه. و لا سيما أنها مشكلة ما تصاحب غالبا متعلمي اللغات. يتعلم غالبيتنا في المدرسة لغة أو أكثر من لغة. و بعد وقت الدراسة ينسي كثيرون ما تعلموه من تلك اللغة أو اللغات. نحن لا نتحدث بالكاد اللغة بعد. ففي حياتنا اليومية تسيطر في الغالب لغتنا الأم. و نستخدم كثيرا اللغات الأجنبية فقط في رحلاتنا. و ما لم إذا يتم تنشيط معرفتنا باللغة باستمرار، فإننا نفقد معرفتنا هذه بها. فدماغنا يحتاج إلي تدريب. فقد يمكن القول، إنه يعمل كعضلة. و ينبغي تحريك تلك العضلة، و إلا ستصبح أضعف. لكن توجد من الامكانيات التي تحول دون النسيان. أهمها هو الاستخدام الدائم لما تعلمناه. يمكن أن يساعد في ذلك الطقوس الثابتة. فيمكن للمرء أن يقوم بعمل برنامج صغير لمختلف أيام الأسبوع. علي سبيل المثال نقرأ يوم الأثنين كتابا في لغة أجنبية. يوم الأربعاء نسمع محطة أجنبية في الراديو. يوم الجمعة نكتب مفكرة باللغة الأجنبية التي نتعلمها. و بهذه الطريقة يبدل المرء بين تعلم القراءة و السمع و الكتابة. و بالتالي يمكننا تنشيط معارفنا بمختلف الطرق. و لا يتحتم أن تستغرق تلك التدريبات وقتا طويلا، إذ أن نصف الساعة تكون كافية. لكن من الأهمية بمكان أن يتدرب المرء بانتظام. تظهر الدراسات أن ما نتعلمه مرة يظل في أدمغتنا لعقود. ..لكن ينبغي أن نستخرجه ثانية من أدراجنا.