Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 3   »   hi विशेषण ३

80 [seksen]

Sıfatlar 3

Sıfatlar 3

८० [अस्सी]

80 [assee]

विशेषण ३

visheshan 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Hintçe Oyna Daha
Onun (kadın) bir köpeği var. उस-- प-- एक-कु--ता-है उ__ पा_ ए_ कु__ है उ-क- प-स ए- क-त-त- ह- --------------------- उसके पास एक कुत्ता है 0
v--h----- 3 v________ 3 v-s-e-h-n 3 ----------- visheshan 3
Köpek büyük. कुत--ा-बड़ा-है कु__ ब_ है क-त-त- ब-ा ह- ------------- कुत्ता बड़ा है 0
vi-h--ha--3 v________ 3 v-s-e-h-n 3 ----------- visheshan 3
Onun (kadın) büyük bir köpeği var. उस-- --- एक -ड़- कुत--ा--ै उ__ पा_ ए_ ब_ कु__ है उ-क- प-स ए- ब-ा क-त-त- ह- ------------------------- उसके पास एक बड़ा कुत्ता है 0
u-ake paa--e---u--a h-i u____ p___ e_ k____ h__ u-a-e p-a- e- k-t-a h-i ----------------------- usake paas ek kutta hai
Onun (kadın) bir evi var. उ-का ए-----है उ__ ए_ घ_ है उ-क- ए- घ- ह- ------------- उसका एक घर है 0
us-k- -aas-e---u----hai u____ p___ e_ k____ h__ u-a-e p-a- e- k-t-a h-i ----------------------- usake paas ek kutta hai
Ev küçük. घर----- है घ_ छो_ है घ- छ-ट- ह- ---------- घर छोटा है 0
usak--paa- e----t-a---i u____ p___ e_ k____ h__ u-a-e p-a- e- k-t-a h-i ----------------------- usake paas ek kutta hai
Onun (kadın) küçük bir evi var. उ--ा घ--छ-ट--है उ__ घ_ छो_ है उ-क- घ- छ-ट- ह- --------------- उसका घर छोटा है 0
k--ta --da hai k____ b___ h__ k-t-a b-d- h-i -------------- kutta bada hai
O (erkek) bir otelde kalıyor. वह ए- ह-ट- -ें ---ा है व_ ए_ हो__ में र__ है व- ए- ह-ट- म-ं र-त- ह- ---------------------- वह एक होटल में रहता है 0
k--t-----a hai k____ b___ h__ k-t-a b-d- h-i -------------- kutta bada hai
Otel ucuz. ह-टल -स्---है हो__ स__ है ह-ट- स-्-ा ह- ------------- होटल सस्ता है 0
kut-a --d--h-i k____ b___ h__ k-t-a b-d- h-i -------------- kutta bada hai
O (erkek) ucuz bir otelde kalıyor. वह -- स-्-े-ह-टल---ं-------ै व_ ए_ स__ हो__ में र__ है व- ए- स-्-े ह-ट- म-ं र-त- ह- ---------------------------- वह एक सस्ते होटल में रहता है 0
u---e----s -k---d-----t--hai u____ p___ e_ b___ k____ h__ u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i ---------------------------- usake paas ek bada kutta hai
Onun (erkek) bir arabası var. उ--े--ास -- --ड़--है उ__ पा_ ए_ गा_ है उ-क- प-स ए- ग-ड़- ह- ------------------- उसके पास एक गाड़ी है 0
u-ake --a--ek-ba-a-k-tta---i u____ p___ e_ b___ k____ h__ u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i ---------------------------- usake paas ek bada kutta hai
Araba pahalı. ग--- -हं----ै गा_ म__ है ग-ड़- म-ं-ी ह- ------------- गाड़ी महंगी है 0
u---e ---- ek-bad-----t----i u____ p___ e_ b___ k____ h__ u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i ---------------------------- usake paas ek bada kutta hai
Onun (erkek) pahalı bir arabası var. उसके---स-ए--महं-ी---ड़---ै उ__ पा_ ए_ म__ गा_ है उ-क- प-स ए- म-ं-ी ग-ड़- ह- ------------------------- उसके पास एक महंगी गाड़ी है 0
us-k- -- g--r hai u____ e_ g___ h__ u-a-a e- g-a- h-i ----------------- usaka ek ghar hai
O (erkek) bir roman okuyor. व- ए----न्-ा- -- र-ा -ै व_ ए_ उ____ प_ र_ है व- ए- उ-न-य-स प- र-ा ह- ----------------------- वह एक उपन्यास पढ़ रहा है 0
us--- -k----- h-i u____ e_ g___ h__ u-a-a e- g-a- h-i ----------------- usaka ek ghar hai
Roman sıkıcı. उ---य-स न-र- -ै उ____ नी__ है उ-न-य-स न-र- ह- --------------- उपन्यास नीरस है 0
u-aka-ek---ar h-i u____ e_ g___ h__ u-a-a e- g-a- h-i ----------------- usaka ek ghar hai
O (erkek) sıkıcı bir roman okuyor. वह एक --रस उपन---स -- -ह---ै व_ ए_ नी__ उ____ प_ र_ है व- ए- न-र- उ-न-य-स प- र-ा ह- ---------------------------- वह एक नीरस उपन्यास पढ़ रहा है 0
g-ar----ota---i g___ c_____ h__ g-a- c-h-t- h-i --------------- ghar chhota hai
O (kadın) bir film seyrediyor. वह -- फ़िल्म-देख र-ी-है व_ ए_ फ़ि__ दे_ र_ है व- ए- फ़-ल-म द-ख र-ी ह- ---------------------- वह एक फ़िल्म देख रही है 0
g-a---h---- -ai g___ c_____ h__ g-a- c-h-t- h-i --------------- ghar chhota hai
Film heyecanlı. फ़िल-म-द-लचस्प है फ़ि__ दि____ है फ़-ल-म द-ल-स-प ह- ---------------- फ़िल्म दिलचस्प है 0
g-ar c-hot- --i g___ c_____ h__ g-a- c-h-t- h-i --------------- ghar chhota hai
O (kadın) heyecanlı bir film seyrediyor. व- -क दि----- फ़िल्--दे- र-ी-है व_ ए_ दि____ फ़ि__ दे_ र_ है व- ए- द-ल-स-प फ़-ल-म द-ख र-ी ह- ------------------------------ वह एक दिलचस्प फ़िल्म देख रही है 0
u--ka-g--r-c---t----i u____ g___ c_____ h__ u-a-a g-a- c-h-t- h-i --------------------- usaka ghar chhota hai

Bilimin dili

Bilimin dili kendine özgü bir dildir, ve mesleki tartışma platformlarda kullanıldığı gibi, bilimsel yayınlarda da kullanılmaktadır. Eskiden eşit bilim dilleri vardı. Avrupa’da Latince uzun zaman bilimde hâkimdi. Günümüzde ise İngilizce en önemli bilim dilidir. Bilim dilleri birer teknik dildir, ve birçok özel kelime içermektedirler. En önemli özellikleri standardizasyon ve formalizasyondur. Bazı insanlar ise bilim insanların özellikle anlaşılmaz konuştuklarını söylüyorlar. Komplike bir şey genelde daha yetenekli gözükmektedir. Bilim ama gerçeklere dayanmaktadır. Tam bundan dolayı tarafsız bir dil kullanmalısınız. Burada farklı hitabet şekillerine ya da belirsiz ifadelere yer yoktur. Yine de karışık abartılı dil için birçok örnek var. Ve karışık dil insanoğlunu pozitif etkilemektedir! Bilimsel çalışmalara göre zor dillere daha çok güvenmekteyiz. Denekler bir kaç soruya cevap vermelilerdi. Bunu yaparken çok seçmeli cevaplar arasından karar vermek zorundalardı. Bazı cevaplar çok basit iken bazıları çok karmaşık ifade edilmişti. Deneklerin çoğu, karmaşık olan cevapta karar kılmışlar. Bu cevabın yalnız hiçbir mantığı yoktu! Denenen kişiler dilden etkilenmişlerdir. İçeriğin anlamsız olmasına rağmen, yapısına hayran kalmışlar. Karmaşık yazabilmek her zaman bir sanat değildir. Karmaşık bir dilde kolay içerikleri anlamak öğrenilebilir. Zor şeyleri kolay ifade etmek ise çok kolay değildir. Bu durumda bazen kolay dediğimiz gerçekte karmaşık oluyor…