መዝገበ ቃላት

ግሲታት ተማሃሩ – ታሚል ዝብል ቃል እዩ።

cms/verbs-webp/107273862.webp
ஒன்றோடொன்று இணைக்கப்பட்டிருக்கும்
பூமியில் உள்ள அனைத்து நாடுகளும் ஒன்றோடொன்று இணைக்கப்பட்டுள்ளன.
Oṉṟōṭoṉṟu iṇaikkappaṭṭirukkum
pūmiyil uḷḷa aṉaittu nāṭukaḷum oṉṟōṭoṉṟu iṇaikkappaṭṭuḷḷaṉa.
ንሓድሕዶም ዝተኣሳሰሩ ክኾኑ
ኩለን ሃገራት ምድሪ ንሓድሕደን ዝተኣሳሰራ እየን።
cms/verbs-webp/23258706.webp
மேலே இழுக்கவும்
ஹெலிகாப்டர் இரண்டு பேரையும் மேலே இழுக்கிறது.
Mēlē iḻukkavum
helikāpṭar iraṇṭu pēraiyum mēlē iḻukkiṟatu.
ንላዕሊ ስሓብ
እታ ሄሊኮፕተር ነቶም ክልተ ሰባት ንላዕሊ ትስሕቦም።
cms/verbs-webp/114993311.webp
பார்க்க
கண்ணாடியால் நன்றாகப் பார்க்க முடியும்.
Pārkka
kaṇṇāṭiyāl naṉṟākap pārkka muṭiyum.
ርአ
ብመነጽር ዝሓሸ ክትሪኢ ትኽእል ኢኻ።
cms/verbs-webp/115207335.webp
திறந்த
ரகசிய குறியீட்டைக் கொண்டு பாதுகாப்பாக திறக்க முடியும்.
Tiṟanta
rakaciya kuṟiyīṭṭaik koṇṭu pātukāppāka tiṟakka muṭiyum.
ክፉት
እቲ ሴፍ በቲ ምስጢራዊ ኮድ ክኽፈት ይኽእል።
cms/verbs-webp/84506870.webp
குடித்துவிட்டு
அவர் கிட்டத்தட்ட ஒவ்வொரு மாலையும் குடிபோதையில் இருப்பார்.
Kuṭittuviṭṭu
avar kiṭṭattaṭṭa ovvoru mālaiyum kuṭipōtaiyil iruppār.
ሰኺርካ ምኻድ
ዳርጋ ምሸት ምሸት ይሰክር።
cms/verbs-webp/40326232.webp
புரிந்து கொள்ளுங்கள்
நான் இறுதியாக பணி புரிந்துகொண்டேன்!
Purintu koḷḷuṅkaḷ
nāṉ iṟutiyāka paṇi purintukoṇṭēṉ!
ተረድኡ
ኣብ መወዳእታ እቲ ዕማም ተረዲኡኒ!
cms/verbs-webp/110322800.webp
மோசமாக பேசுங்கள்
வகுப்புத் தோழர்கள் அவளைப் பற்றி மோசமாகப் பேசுகிறார்கள்.
Mōcamāka pēcuṅkaḷ
vakupput tōḻarkaḷ avaḷaip paṟṟi mōcamākap pēcukiṟārkaḷ.
ሕማቕ ምዝራብ
እቶም መማህርቲ ብዛዕባኣ ሕማቕ ይዛረቡ።
cms/verbs-webp/91930542.webp
நிறுத்து
போலீஸ்காரர் காரை நிறுத்துகிறார்.
Niṟuttu
pōlīskārar kārai niṟuttukiṟār.
ደው ምባል
እታ ፖሊስ ነታ መኪና ደው ኣቢላታ።
cms/verbs-webp/117421852.webp
நண்பர்களாகுங்கள்
இருவரும் நண்பர்களாகிவிட்டனர்.
Naṇparkaḷākuṅkaḷ
iruvarum naṇparkaḷākiviṭṭaṉar.
ኣዕሩኽ ኩኑ
ክልቲኦም ኣዕሩኽ ኮይኖም ኣለዉ።
cms/verbs-webp/50245878.webp
குறிப்புகளை எடுத்து
மாணவர்கள் ஆசிரியர் சொல்வதை எல்லாம் குறிப்புகள் எடுத்துக் கொள்கிறார்கள்.
Kuṟippukaḷai eṭuttu
māṇavarkaḷ āciriyar colvatai ellām kuṟippukaḷ eṭuttuk koḷkiṟārkaḷ.
ማስታወሻታት ውሰድ
እቶም ተማሃሮ ኣብ ኩሉ እቲ መምህር ዝበሎ ማስታወሻ ይገብሩ።
cms/verbs-webp/120135439.webp
கவனமாக இருங்கள்
நோய் வராமல் கவனமாக இருங்கள்!
Kavaṉamāka iruṅkaḷ
nōy varāmal kavaṉamāka iruṅkaḷ!
ተጠንቀቑ
ከይትሓምም ተጠንቀቑ!
cms/verbs-webp/100434930.webp
முடிவு
பாதை இங்கே முடிகிறது.
Muṭivu
pātai iṅkē muṭikiṟatu.
መወዳእታ
እቲ መስመር ኣብዚ እዩ ዝውዳእ።