መዝገበ ቃላት

ግሲታት ተማሃሩ – ሩስያዊ እዩ።

cms/verbs-webp/85860114.webp
идти дальше
Вы больше не можете идти с этой точки.
idti dal‘she
Vy bol‘she ne mozhete idti s etoy tochki.
ካብዚ ንላዕሊ ንኺድ
ኣብ’ዚ እዋን’ዚ ካብዚ ንላዕሊ ክትከይድ ኣይትኽእልን ኢኻ።
cms/verbs-webp/110401854.webp
находить жилье
Мы нашли жилье в дешевом отеле.
nakhodit‘ zhil‘ye
My nashli zhil‘ye v deshevom otele.
መንበሪ ገዛ ረኸብ
ኣብ ሓደ ርካሽ ሆቴል መንበሪ ረኺብና።
cms/verbs-webp/1422019.webp
повторять
Мой попугай может повторить мое имя.
povtoryat‘
Moy popugay mozhet povtorit‘ moye imya.
ምድግጋም
ፓፓጋሎይ ስመይ ክደግም ይኽእል እዩ።
cms/verbs-webp/128782889.webp
поражаться
Она поразилась, получив новости.
porazhat‘sya
Ona porazilas‘, poluchiv novosti.
ተገረሙ
እቲ ዜና ምስ በጽሐት ተገረመት።
cms/verbs-webp/119379907.webp
угадывать
Вам нужно угадать, кто я!
ugadyvat‘
Vam nuzhno ugadat‘, kto ya!
ግምት
መን ምዃነይ ክትግምት ኣለካ!
cms/verbs-webp/123298240.webp
встречать
Друзья встретились на общий ужин.
vstrechat‘
Druz‘ya vstretilis‘ na obshchiy uzhin.
ርክብ
እቶም ኣዕሩኽ ንሓባራዊ ድራር ተራኺቦም።
cms/verbs-webp/49585460.webp
оказываться
Как мы оказались в этой ситуации?
okazyvat‘sya
Kak my okazalis‘ v etoy situatsii?
ኣብ መወዳእታ
ከመይ ጌርና ኢና ኣብ ከምዚ ኩነታት በጺሕና?
cms/verbs-webp/125400489.webp
уходить
Туристы покидают пляж в полдень.
ukhodit‘
Turisty pokidayut plyazh v polden‘.
ግደፍ
በጻሕቲ ዓዲ ቀትሪ ካብቲ ገማግም ባሕሪ ይወጹ።
cms/verbs-webp/9754132.webp
надеяться
Я надеюсь на удачу в игре.
nadeyat‘sya
YA nadeyus‘ na udachu v igre.
ተስፋ ን
ኣብ’ቲ ጸወታ ዕድል ክረክብ ተስፋ እገብር ኣለኹ።
cms/verbs-webp/9435922.webp
приближаться
Улитки приближаются друг к другу.
priblizhat‘sya
Ulitki priblizhayutsya drug k drugu.
ቀሪብኩም ምጹ
እቶም ቀንዴል ኣብ ነንሕድሕዶም ይቀራረቡ ኣለዉ።
cms/verbs-webp/44848458.webp
остановиться
На красный свет вы должны остановиться.
ostanovit‘sya
Na krasnyy svet vy dolzhny ostanovit‘sya.
ደው ምባል
ኣብቲ ቀይሕ መብራህቲ ደው ክትብል ኣለካ።
cms/verbs-webp/124458146.webp
оставлять
Хозяева оставляют своих собак мне на прогулку.
ostavlyat‘
Khozyayeva ostavlyayut svoikh sobak mne na progulku.
ንገደፍ ናብ
እቶም ወነንቲ ኣኽላባቶም ንዓይ ንእግሪ ይገድፉለይ።