Libri i frazës

sq Urdhёrore 2   »   eo Imperativo 2

90 [nёntёdhjetё]

Urdhёrore 2

Urdhёrore 2

90 [naŭdek]

Imperativo 2

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Esperanto Luaj Më shumë
Rruaj mjekrёn! Raz- -i-! R___ v___ R-z- v-n- --------- Razu vin! 0
Lahu! Lavu--i-! L___ v___ L-v- v-n- --------- Lavu vin! 0
Krihu! Ko--- ---! K____ v___ K-m-u v-n- ---------- Kombu vin! 0
Telefono! Telefononi! Voku!-V-ku! V____ V____ V-k-! V-k-! ----------- Voku! Voku! 0
Fillo! Filloni! Komencu--K-me---! K_______ K_______ K-m-n-u- K-m-n-u- ----------------- Komencu! Komencu! 0
Pusho! Pushoni! Ĉes---Ĉ-s-! Ĉ____ Ĉ____ Ĉ-s-! Ĉ-s-! ----------- Ĉesu! Ĉesu! 0
Lёre! Lёreni kёtё! Lasu tio-! La-u --on! L___ t____ L___ t____ L-s- t-o-! L-s- t-o-! --------------------- Lasu tion! Lasu tion! 0
Thuaj! Thoni! D-ru tio-! D--- --o-! D___ t____ D___ t____ D-r- t-o-! D-r- t-o-! --------------------- Diru tion! Diru tion! 0
Blije! Blijeni! Aĉe---tio----ĉetu ----! A____ t____ A____ t____ A-e-u t-o-! A-e-u t-o-! ----------------------- Aĉetu tion! Aĉetu tion! 0
Mos ji kurrё i pandershёm! N-ni---e----malhones--! N_____ e___ m__________ N-n-a- e-t- m-l-o-e-t-! ----------------------- Neniam estu malhonesta! 0
Mos u trego kurrё i pafytyrё! Nen-a- -s----m-e---nen-a! N_____ e___ i____________ N-n-a- e-t- i-p-r-i-e-t-! ------------------------- Neniam estu impertinenta! 0
Moj ji kurrё i pasjellshёm! N----m es-u -al-e-ti-a! N_____ e___ m__________ N-n-a- e-t- m-l-e-t-l-! ----------------------- Neniam estu malĝentila! 0
Ji gjithmonё i ndershёm! Ĉi-- -st-----e-ta! Ĉ___ e___ h_______ Ĉ-a- e-t- h-n-s-a- ------------------ Ĉiam estu honesta! 0
Ji gjithmonё i mirё! Ĉi-- es-- ---b--! Ĉ___ e___ a______ Ĉ-a- e-t- a-a-l-! ----------------- Ĉiam estu afabla! 0
Ji gjithmonё i sjellshёm! Ĉ-am -s-- ĝ--tila! Ĉ___ e___ ĝ_______ Ĉ-a- e-t- ĝ-n-i-a- ------------------ Ĉiam estu ĝentila! 0
Shkofshi shёndoshё e mirё nё shtёpi! S----- h--m-nven-! S_____ h__________ S-k-r- h-j-e-v-n-! ------------------ Sekure hejmenvenu! 0
Kujdesuni pёr veten! B------i-or-u--i-! B___ p_______ v___ B-n- p-i-o-g- v-n- ------------------ Bone prizorgu vin! 0
Na vizitoni pёrsёri! R------u n-n --l---! R_______ n__ b______ R-v-z-t- n-n b-l-a-! -------------------- Revizitu nin baldaŭ! 0

Bebet mund të mësojnë rregulla gramatikore

Fëmijët rriten shumë shpejt. Ata gjithashtu mësojnë shumë shpejt! Si mësojnë fëmijët ende nuk është hulumtuar. Proceset e të mësuarit zhvillohen automatikisht. Fëmijët nuk e venë re se po mësojnë. Sidoqoftë, çdo ditë ata janë më të aftë. Kjo dallohet edhe tek gjuhët. Muajt e parë bebet vetëm mund të qajnë. Pas disa muajsh ato mund të flasin fjalë të shkurtra. Nga fjalë krijohen më pas fjali. Në një moment, fëmijët flasin gjuhën e tyre amtare. Fatkeqësisht, kjo nuk funksionon tek të rriturit. Ata kanë nevojë për libra ose materiale të tjera për të mësuar. Vetëm kështu mund të mësojnë, për shembull, rregullat gramatikore. Bebet mësojnë gramatikë që kur janë katër muaj! Shkencëtarët u mësuan bebeve gjermane rregulla gramatikore të gjuhëve të huaja. Për këtë ata u lexuan atyre fjali në italisht. Fjalitë përmbanin struktura të caktuara sintaksore. Bebet dëgjonin fjalitë e sakta për rreth një çerek ore. Më pas u lexuan fjali të tjera bebeve. Kesaj here, disa fjali nuk ishin të sakta. Ndërkohë që bebet dëgjonin fjalitë, mateshin valët e tyre të trurit. Në këtë mënyrë studiuesit mund të identifikonin sesi truri reagonte ndaj fjalive. Bebet shfaqën nivele të ndryshme të aktivitetit me fjalitë! Edhe pse ata sapo i kishin mësuar, ato regjistronin gabimet. Natyrisht, bebet nuk e kuptojnë pse disa fjali janë gabim. Ato orientohen vetëm nga modelet fonetike Por kjo është e mjaftueshme për të mësuar një gjuhë - të paktën për bebet…