Besedni zaklad

Naučite se glagolov – grščina

cms/verbs-webp/63457415.webp
απλουστεύω
Πρέπει να απλουστεύσεις τα περίπλοκα πράγματα για τα παιδιά.
aploustévo
Prépei na aploustéfseis ta períploka prágmata gia ta paidiá.
poenostaviti
Zapletene stvari morate otrokom poenostaviti.
cms/verbs-webp/116395226.webp
απομακρύνω
Το φορτηγό των σκουπιδιών απομακρύνει τα σκουπίδια μας.
apomakrýno
To fortigó ton skoupidión apomakrýnei ta skoupídia mas.
odpeljati
Smetarski kamion odpelje naš smeti.
cms/verbs-webp/61280800.webp
ασκώ συγκράτηση
Δεν μπορώ να ξοδέψω πολλά χρήματα· πρέπει να ασκήσω συγκράτηση.
askó synkrátisi
Den boró na xodépso pollá chrímata: prépei na askíso synkrátisi.
zadržati se
Ne smem preveč zapravljati; moram se zadržati.
cms/verbs-webp/65840237.webp
στέλνω
Τα εμπορεύματα θα μου σταλούν σε ένα πακέτο.
stélno
Ta emporévmata tha mou staloún se éna pakéto.
poslati
Blago mi bodo poslali v paketu.
cms/verbs-webp/90893761.webp
λύνω
Ο ντετέκτιβ λύνει την υπόθεση.
lýno
O ntetéktiv lýnei tin ypóthesi.
razrešiti
Detektiv razreši primer.
cms/verbs-webp/32796938.webp
στέλνω
Θέλει να στείλει το γράμμα τώρα.
stélno
Thélei na steílei to grámma tóra.
odposlati
Želi odposlati pismo zdaj.
cms/verbs-webp/44848458.webp
σταματώ
Πρέπει να σταματήσεις στο κόκκινο φανάρι.
stamató
Prépei na stamatíseis sto kókkino fanári.
ustaviti se
Pri rdeči luči se morate ustaviti.
cms/verbs-webp/114415294.webp
χτυπώ
Ο ποδηλάτης χτυπήθηκε.
chtypó
O podilátis chtypíthike.
udariti
Kolesarja je udarilo.
cms/verbs-webp/130938054.webp
καλύπτω
Το παιδί καλύπτει τον εαυτό του.
kalýpto
To paidí kalýptei ton eaftó tou.
prekriti
Otrok se prekrije.
cms/verbs-webp/35137215.webp
χτυπώ
Οι γονείς δεν θα έπρεπε να χτυπούν τα παιδιά τους.
chtypó
Oi goneís den tha éprepe na chtypoún ta paidiá tous.
udariti
Starši ne bi smeli udariti svojih otrok.
cms/verbs-webp/114993311.webp
βλέπω
Μπορείς να βλέπεις καλύτερα με γυαλιά.
vlépo
Boreís na vlépeis kalýtera me gyaliá.
videti
Z očali lahko bolje vidiš.
cms/verbs-webp/120870752.webp
αποσύρω
Πώς πρόκειται να αποσύρει αυτό το μεγάλο ψάρι;
aposýro
Pós prókeitai na aposýrei aftó to megálo psári?
potegniti
Kako bo potegnil ven to veliko ribo?