Guia de conversação

px Oração subordinada com que 1   »   uz U bilan ergash gaplar 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Oração subordinada com que 1

91 [toqson bir]

U bilan ergash gaplar 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Uzbeque Tocar mais
O tempo talvez melhore amanhã. E--aga-----avo-y---h- -o---h----m---. E_____ o______ y_____ b______ m______ E-t-g- o---a-o y-x-h- b-l-s-i m-m-i-. ------------------------------------- Ertaga ob-havo yaxshi bolishi mumkin. 0
Como sabe isso? Qa--r--n b-l-s--? Q_______ b_______ Q-y-r-a- b-l-s-z- ----------------- Qayerdan bilasiz? 0
Eu espero que melhore. Umi--q-lamanki----yax----an--i. U___ q_________ u y____________ U-i- q-l-m-n-i- u y-x-h-l-n-d-. ------------------------------- Umid qilamanki, u yaxshilanadi. 0
Ele vem com certeza. U al---ta --la--. U a______ k______ U a-b-t-a k-l-d-. ----------------- U albatta keladi. 0
Com certeza? b--x--fs-z-i b_ x________ b- x-v-s-z-i ------------ bu xavfsizmi 0
Eu sei que ele vem. M-n - --layotg----- --l---n. M__ u k____________ b_______ M-n u k-l-y-t-a-i-i b-l-m-n- ---------------------------- Men u kelayotganini bilaman. 0
Ele com certeza vai telefonar. U---b-tta-q-ngi----q----i. U a______ q_______ q______ U a-b-t-a q-n-i-o- q-l-d-. -------------------------- U albatta qongiroq qiladi. 0
Verdade? Haqiq--d--? H__________ H-q-q-t-a-? ----------- Haqiqatdan? 0
Eu acredito que ele vai telefonar. Me-i---a- u qo-g--oq qilmo--a. M________ u q_______ q________ M-n-m-h-, u q-n-i-o- q-l-o-d-. ------------------------------ Menimcha, u qongiroq qilmoqda. 0
O vinho é velho com certeza. Sharob -ski --li-hi--e-a-. S_____ e___ b______ k_____ S-a-o- e-k- b-l-s-i k-r-k- -------------------------- Sharob eski bolishi kerak. 0
Sabe isso com certeza? Si---n---bil--iz--? S__ a___ b_________ S-z a-i- b-l-s-z-i- ------------------- Siz aniq bilasizmi? 0
Eu suponho que seja velho. M-nim-ha- - keks-. M________ u k_____ M-n-m-h-, u k-k-a- ------------------ Menimcha, u keksa. 0
O nosso chefe está com bom aspecto. Bi-ning-x-jayin--iz---xsh- ko-i-ad-. B______ x__________ y_____ k________ B-z-i-g x-j-y-n-m-z y-x-h- k-r-n-d-. ------------------------------------ Bizning xojayinimiz yaxshi korinadi. 0
Acha? S-z---gcha ..--t-p---? S_________ .__ t______ S-z-i-g-h- .-. t-p-n-? ---------------------- Sizningcha ... toping? 0
Acho que realmente está com excelente aspecto. M--im---,-- as-i-a juda--hi-o---. M________ u a_____ j___ c________ M-n-m-h-, u a-l-d- j-d- c-i-o-l-. --------------------------------- Menimcha, u aslida juda chiroyli. 0
O chefe tem com certeza uma namorada. R----r--ng qiz ---ti --l-shi-ke-a-. R_________ q__ d____ b______ k_____ R-h-a-n-n- q-z d-s-i b-l-s-i k-r-k- ----------------------------------- Rahbarning qiz dosti bolishi kerak. 0
Acha mesmo? Ula---aq--a--- h-m -s-o-is-a-imi? U___ h________ h__ i_____________ U-a- h-q-q-t-n h-m i-h-n-s-a-i-i- --------------------------------- Ular haqiqatan ham ishonishadimi? 0
É bem possível que ele tenha uma namorada. Un--- q---d-sti bo-ishi mumki-. U____ q__ d____ b______ m______ U-i-g q-z d-s-i b-l-s-i m-m-i-. ------------------------------- Uning qiz dosti bolishi mumkin. 0

A língua espanhola

A língua espanhola é uma das línguas internacionais. É a língua materna de mais de 380 milhões de pessoas. Além disso, é a segunda língua de muitas outras pessoas. Por conseguinte, o espanhol é uma das línguas mais importantes do planeta. É igualmente a língua românica com o maior número de falantes. Os próprios falantes nativos de espanhol chamam sua língua de espanhol ou castelhano. O termo castelhano revela a origem da língua espanhola. Ela tem origem em uma língua local da região de Castela. Já no século XVI, a maior parte dos espanhóis falava castelhano. Atualmente, os vocábulos espanhol e castelhano são usados como sinônimos Ainda que possam ter também uma conotação política. O espanhol difundiu-se graças às conquistas ultramarinas e à colonização. É falado tanto na África Ocidental como nas Filipinas. Todavia, o maior número de falantes nativos de espanhol situa-se na América Latina. Na América Central e do Sul o espanhol é a língua dominante. Mas também nos Estados Unidos da América tem aumentado o número de falantes de espanhol. Cerca de 50 milhões de pessoas falam espanhol nos Estados Unidos. São mais do que na Espanha! O espanhol na América latina é diferente do espanhol Europeu. As diferenças dizem respeito sobretudo ao vocabulário e à gramática. Na América Latina utiliza-se, por exemplo, um outro tempo verbal para designar o passado. Também há muitas diferenças no vocabulário. Algumas palavras existem apenas na América Latina, enquanto outras apenas na Espanha. No entanto, o espanhol da América Latina não é homogêneo Existem muitas variantes do espanhol latino-americano. Logo a seguir ao inglês, a língua estrangeira mais aprendida em todo o mundo é o espanhol. E ela pode ser aprendida de uma forma relativamente rápida... O que estamos esperando? - ¡Vamos!