Guia de conversação

px Em casa   »   ku Li mal

17 [dezessete]

Em casa

Em casa

17 [hevdeh]

Li mal

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Curdo (kurmanji) Tocar mais
Aqui está a nossa casa. E- -er---la me y-. E_ d__ m___ m_ y__ E- d-r m-l- m- y-. ------------------ Ev der mala me ye. 0
Em cima está o telhado. Li---r- b--î-----y-. L_ j___ b_____ h____ L- j-r- b-n-j- h-y-. -------------------- Li jorê banîje heye. 0
Em baixo está o porão. L--jê-- k-l-- h---. L_ j___ k____ h____ L- j-r- k-l-n h-y-. ------------------- Li jêrê kûlîn heye. 0
Atrás da casa há um quintal. Li-p---m-l----xçey-k-h-y-. L_ p__ m___ b_______ h____ L- p-ş m-l- b-x-e-e- h-y-. -------------------------- Li paş malê baxçeyek heye. 0
À frente da casa não há nenhuma estrada. Li-p--i-- ma-- rê-tin-. L_ p_____ m___ r_ t____ L- p-ş-y- m-l- r- t-n-. ----------------------- Li pêşiya malê rê tine. 0
Ao lado da casa há árvores. L- -er-m----d----en-. L_ b__ m___ d__ h____ L- b-r m-l- d-r h-n-. --------------------- Li ber malê dar hene. 0
Aqui está o meu apartamento. Ev --r m-la---n-e. E_ d__ m___ m__ e_ E- d-r m-l- m-n e- ------------------ Ev der mala min e. 0
A cozinha e o banheiro estão aqui. Mi---x û--er--k--i--i--i-. M_____ û s_____ l_ v__ i__ M-t-a- û s-r-o- l- v-r i-. -------------------------- Mitbax û serşok li vir in. 0
A sala de estar e o quarto de dormir estão aqui. Odeya --n-şti------a r-z-n- ----ir -n. O____ r________ û y_ r_____ l_ w__ i__ O-e-a r-n-ş-i-ê û y- r-z-n- l- w-r i-. -------------------------------------- Odeya rûniştinê û ya razanê li wir in. 0
A porta da casa está fechada. D------kola-ê --f---i-î -e. D_____ k_____ m________ y__ D-r-y- k-l-n- m-f-e-i-î y-. --------------------------- Deriyê kolanê miftekirî ye. 0
Mas as janelas estão abertas. Lê--l- c-m----iriy-. L_____ c__ v________ L-b-l- c-m v-k-r-y-. -------------------- Lêbelê cam vekiriye. 0
Hoje está calor. Î-o-ger--e. Î__ g___ e_ Î-o g-r- e- ----------- Îro germ e. 0
Nós vamos para a sala de estar. Em d-------e-a r--i---nê. E_ d____ o____ r_________ E- d-ç-n o-e-a r-n-ş-i-ê- ------------------------- Em diçin odeya rûniştinê. 0
Ali há um sofá e uma poltrona. Li-w-r--ene---ek-û -----n----h-n-. L_ w__ q________ û p________ h____ L- w-r q-n-p-y-k û p-l-a-k-k h-n-. ---------------------------------- Li wir qenepeyek û paldankek hene. 0
Sente-se! Ji-k-re-a--we-re -û--n! J_ k_____ x__ r_ r_____ J- k-r-m- x-e r- r-n-n- ----------------------- Ji kerema xwe re rûnin! 0
Ali está o meu computador. K-m-î---- min--i -----. K________ m__ l_ w__ e_ K-m-î-u-a m-n l- w-r e- ----------------------- Kompîtura min li wir e. 0
Ali está o meu aparelho de som. T--i-ê -----ê -a--i--l---ir--. T_____ m_____ y_ m__ l_ w__ e_ T-x-m- m-z-k- y- m-n l- w-r e- ------------------------------ Taximê muzîkê ya min li wir e. 0
A televisão é nova. T--e----o---i- -û ye. T_________ p__ n_ y__ T-l-v-z-o- p-r n- y-. --------------------- Televîzyon pir nû ye. 0

Palavras e vocabulário

Cada língua tem o seu próprio vocabulário (ou léxico). Consiste em um determinado número de palavras. Uma palavra é uma unidade linguística independente. As palavras têm sempre um significado próprio. Diferenciando-se nos sons e das sílabas. O número de palavras varia de acordo com as diversas línguas. O inglês, por exemplo, tem muitas palavras. É até conhecido como o campeão mundial nesta categoria. Acredita-se que o inglês é composto por mais de um milhão de palavras. Também o Oxford English Dictionary conta com mais de 600000 entradas. O chinês, o espanhol e o russo têm muito menos palavras. O léxico de uma dada língua depende também da sua história. A língua inglesa sofreu a influência de muitas línguas e culturas. Por este motivo, o vocabulário da língua inglesa foi aumentando consideravelmente. Mas, até mesmo nos nossos dias, o léxico inglês não tem parado de aumentar. Lexicólogos estimam que a cada dia são incorporadas 15 novas palavras. Provindo sobretudo da área dos novos meios de comunicação. E não estamos contando com a linguagem técnica. Uma vez que só a terminologia da área da química compreende milhares de palavras. Em quase todas as línguas, as palavras mais longas são menos usadas do que as mais curtas. E a grande parte dos falantes recorre a um número reduzido de palavras. Por isto, fazemos a distinção entre o vocabulário ativo e passivo. O vocabulário passivo contém palavras que compreendemos. No entanto, praticamente não são usadas por nós, ou muito raramente. O vocabulário ativo compreende palavras que utilizamos de um modo regular. Tratando-se de conversas ou textos simples bastam apenas algumas palavras. Já no caso do inglês, seriam precisas cerca de 400 palavras e 40 verbos. Não se preocupe, então, se o seu vocabulário for reduzido.