Pasikalbėjimų knygelė

lt Šalutiniai sakiniai su kad 1   »   it Frasi secondarie con che 1

91 [devyniasdešimt vienas]

Šalutiniai sakiniai su kad 1

Šalutiniai sakiniai su kad 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių italų Žaisti Daugiau
Galbūt rytoj oras bus geresnis. Fo-se -o--ni-il-tempo sar-----l--re. F____ d_____ i_ t____ s___ m________ F-r-e d-m-n- i- t-m-o s-r- m-g-i-r-. ------------------------------------ Forse domani il tempo sarà migliore. 0
Iš kur (jūs) tai žinote? Co-e fa-a-s---rl-? C___ f_ a s_______ C-m- f- a s-p-r-o- ------------------ Come fa a saperlo? 0
(Aš) tikiuosi, kad jis bus geresnis. Spero-ch--mi-l----. S____ c__ m________ S-e-o c-e m-g-i-r-. ------------------- Spero che migliori. 0
Jis tikrai ateis. Vie-e --curament-. V____ s___________ V-e-e s-c-r-m-n-e- ------------------ Viene sicuramente. 0
Ar tikrai? È---curo? È s______ È s-c-r-? --------- È sicuro? 0
(Aš) žinau, kad jis ateis. S- c-e ---n-. S_ c__ v_____ S- c-e v-e-e- ------------- So che viene. 0
Jis tikrai paskambins. T-l-fo-a-s-cu-a-e--e. T_______ s___________ T-l-f-n- s-c-r-m-n-e- --------------------- Telefona sicuramente. 0
Tikrai? V-r-m-n--? V_________ V-r-m-n-e- ---------- Veramente? 0
(Aš) manau / tikiu, kad jis paskambins. C---o--he--ele--n-. C____ c__ t________ C-e-o c-e t-l-f-n-. ------------------- Credo che telefoni. 0
Vynas (yra) tikrai senas. I--v----è --rtame--e invecc--at-. I_ v___ è c_________ i___________ I- v-n- è c-r-a-e-t- i-v-c-h-a-o- --------------------------------- Il vino è certamente invecchiato. 0
Ar (jūs) tai tikrai žinote? L---a--i---c--o? L_ s_ d_ s______ L- s- d- s-c-r-? ---------------- Lo sa di sicuro? 0
(Aš) spėju, kad jis senas. S--p-----ch- s-a----ecc-ia-o. S_______ c__ s__ i___________ S-p-o-g- c-e s-a i-v-c-h-a-o- ----------------------------- Suppongo che sia invecchiato. 0
Mūsų šefas gerai atrodo. I- n---ro t---l------ -n -ell-a-pe-t-. I_ n_____ t_______ h_ u_ b____________ I- n-s-r- t-t-l-r- h- u- b-l-’-s-e-t-. -------------------------------------- Il nostro titolare ha un bell’aspetto. 0
(Jūs) taip manote? L-i t-o--? L__ t_____ L-i t-o-a- ---------- Lei trova? 0
(Aš) manau, kad jis net labai gerai atrodo. T-o-- --e--bbia-addir-t---a-u---tt----as---t-. T____ c__ a____ a__________ u_ o_____ a_______ T-o-o c-e a-b-a a-d-r-t-u-a u- o-t-m- a-p-t-o- ---------------------------------------------- Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. 0
Šefas tikriausiai turi draugę. I- tit-l-re--a---rta-en-e--na---g---a. I_ t_______ h_ c_________ u__ r_______ I- t-t-l-r- h- c-r-a-e-t- u-a r-g-z-a- -------------------------------------- Il titolare ha certamente una ragazza. 0
Ar tikrai taip manote? L- ---d---e-a-en-e? L_ c____ v_________ L- c-e-e v-r-m-n-e- ------------------- Lo crede veramente? 0
Gali būti, kad jis turi draugę. È--o--- --o--bi-e --- a--i--u-- -----za. È m____ p________ c__ a____ u__ r_______ È m-l-o p-o-a-i-e c-e a-b-a u-a r-g-z-a- ---------------------------------------- È molto probabile che abbia una ragazza. 0

Ispanų kalba

Ispanų kalba yra viena pasaulinių kalbų. Tai 380 milijonų žmonių gimtoji kalba. Be to, daugelis šia kalba kalba kaip antrąja. Todėl ispanų kalba yra viena iš svarbiausių planetoje. Taip pat tai yra didžiausia romanų kalba. Ispanai savo kalbą vadina español arba castellano . Terminas castellano atskleidžia ispanų kalbos šaknis. Ji kilo iš šnekamosios Kastilijos regiono kalbos. Daugelis ispanų kalbėjo castellano kalba dar XVI amžiuje. Šiandien terminai español ir castellano naudojami pakaitomis. Tačiau jie taip pat turi politinį atspalvį. Ispanų kalba buvo skleidžiama per užkariavimus ir kolonizaciją. Ja šiandien kalbama vakarų Afrikoje ir Filipinuose. Tačiau daugiausiai ispanakalbių gyvena Amerikoje. Centrinėje ir Pietų Amerikoje ispanų kalba yra dominuojanti. Tačiau ispanakalbių skaičius didėja ir JAV. JAV ispanų kalba kalba apie 50 milijonų žmonių. Daugiau nei Ispanijoje! Amerikos ispanų kalba skiriasi nuo Europos ispanų kalbos. Skirtumai aptinkami daugiausia žodyne ir gramatikoje. Pavyzdžiui, Amerikoje naudojamas kitas praeities laikas. Taip pat daug skirtumų aptinkama žodyne. Kai kurie žodžiai vartojami tik Amerikoje, kiti – tik Ispanijoje. Tačiau net Amerikoje ispanų kalba nėra vienoda. Egzistuoja daug Amerikos ispanų kalbos variantų. Po anglų kalbos, ispanų yra populiariausia, kurios mokomasi pasaulyje. Ir ji gali būti išmokta gana greitai. Ko laukiate? - ¡Vamos!