Tîpe
Erebî – Verbên lêkeran
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-
-
AR Erebî
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-

نظرت
تنظر من خلال ثقب.
nazart
tanzur min khilal thiqbi.
nêrîn
Ew di ser qûneyekê de dinêre.

يتم طباعة
يتم طباعة الكتب والصحف.
yatimu tibaeat
yatimu tibaeat alkutub walsuhufu.
çap kirin
Pirtûk û rojnameyên çap dikin.

من فضلك أدخل
من فضلك أدخل الرمز الآن.
min fadlik ‘adkhil
min fadlik ‘adkhal alramz alan.
nivîsandin
Ji kerema xwe niha koda nivîse.

يجتمعون
من الجميل عندما يجتمع شخصان.
yajtamieun
min aljamiil eindama yajtamie shakhsani.
hev bi hev bûn
Xweş e dema du kesan hev bi hev dibin.

وافق
الجيران لم يتفقوا على اللون.
wafaq
aljiran lam yatafiquu ealaa alluwn.
pejirandin
Komşî nikaribûn li ser rengê pejirînin.

غسل
الأم تغسل طفلها.
ghusl
al‘umu taghsil tifluha.
şûştin
Dayik zarokê xwe dişûşe.

أصبح أعمى
الرجل الذي لديه الشارات أصبح أعمى.
‘asbah ‘aemaa
alrajul aladhi ladayh alshaarat ‘asbah ‘aemaa.
kor bûn
Mirov bi nîşanan kor bûye.

خدم
النادل يخدم الطعام.
khadam
alnaadil yakhdim altaeami.
xizmetkirin
Garson xwarinê xizmet dike.

عرض
يعرض لطفله العالم.
eird
yuerid litiflih alealama.
nîşan dan
Wî cîhanê ji zarokê xwe nîşan dide.

ترك بلا تغيير
تركت الطبيعة دون تغيير.
tark bila taghyir
tarakat altabieat dun taghyirin.
hilgirtin
Xwezayê bi vî rengî hilgirtî.

يلاحق
الرعاة يلاحقون الخيول.
yulahiq
alrueat yulahiqun alkhuyula.
dû xistin
Cowboy hespên dû dike.
