Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік.
ہ-ی--پ-ول------پ--- ------ڑا-
____ پ_____ ک_ پ___ د___ پ____
-م-ں پ-و-و- ک- پ-ن- د-ن- پ-ا-
-------------------------------
ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-
0
m--zi
m____
m-a-i
-----
maazi
Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік.
ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-
maazi
Біз пәтерді жинауға тиіс едік.
--یں ف-یٹ-کی-صفا-ی--رن- -ڑی-
____ ف___ ک_ ص____ ک___ پ____
-م-ں ف-ی- ک- ص-ا-ی ک-ن- پ-ی-
------------------------------
ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-
0
maazi
m____
m-a-i
-----
maazi
Біз пәтерді жинауға тиіс едік.
ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-
maazi
Біз ыдыс жууға тиіс.
-میں-بر-ن--ھونے-پڑے-
____ ب___ د____ پ____
-م-ں ب-ت- د-و-ے پ-ے-
----------------------
ہمیں برتن دھونے پڑے-
0
h--e-- ph--l-n -o-pa-i-den- --a -
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Біз ыдыс жууға тиіс.
ہمیں برتن دھونے پڑے-
hamein phoolon ko pani dena tha -
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер?
-یا ---لو-وں-ک---- ا-ا-کر---پ----
___ ت_ ل____ ک_ ب_ ا__ ک___ پ__ ؟_
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب- ا-ا ک-ن- پ-ا ؟-
-----------------------------------
کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟
0
h----n p----on----p-ni --n---ha -
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер?
کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟
hamein phoolon ko pani dena tha -
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме?
-ی- -----گوں--- ٹک----ی--- --ا-؟
___ ت_ ل____ ک_ ٹ__ خ_____ پ__ ؟_
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ٹ-ٹ خ-ی-ن- پ-ا ؟-
----------------------------------
کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟
0
h-m------o-lon -o--an- d----tha -
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме?
کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟
hamein phoolon ko pani dena tha -
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме?
ک----م-------کو---مانہ-ا-- ک--ن---ڑ-؟
___ ت_ ل____ ک_ ج_____ ا__ ک_ ن_ پ____
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ج-م-ن- ا-ا ک- ن- پ-ا-
---------------------------------------
کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟
0
ha-----f-a---- s-f-- --rn- --i--
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме?
کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟
hamein flat ki safai karni thi -
Кімге қоштасуға тур келді?
-س---دا ح-فظ کہ-ا پڑ- ؟
___ خ__ ح___ ک___ پ__ ؟_
-س- خ-ا ح-ف- ک-ن- پ-ا ؟-
-------------------------
کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟
0
h-m-i- --a- -i s-fa--k-r-i --i--
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Кімге қоштасуға тур келді?
کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟
hamein flat ki safai karni thi -
Кімге ерте қайтуға тура келді?
کس- س-یر- گھر -انا-پڑ--؟
___ س____ گ__ ج___ پ__ ؟_
-س- س-ی-ے گ-ر ج-ن- پ-ا ؟-
--------------------------
کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟
0
h-me-n ---- k--s--ai--ar---t-- -
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Кімге ерте қайтуға тура келді?
کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟
hamein flat ki safai karni thi -
Кімге пойызға отыруға тура келді?
-سے ٹ-ی- -ین- پ-ی -
___ ٹ___ ل___ پ__ ؟_
-س- ٹ-ی- ل-ن- پ-ی ؟-
---------------------
کسے ٹرین لینی پڑی ؟
0
ha-ein ba--an-d----- t-ey -
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Кімге пойызға отыруға тура келді?
کسے ٹرین لینی پڑی ؟
hamein bartan dhoney they -
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді.
-م-دیر-تک-------ہی--چاہ-- -----
__ د__ ت_ ر___ ن___ چ____ ت__ -_
-م د-ر ت- ر-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------
ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -
0
ha--in ---t-n-dh-n-----e---
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді.
ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -
hamein bartan dhoney they -
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді.
ہم ک-ھ-پی-ا-نہی--چا-ت- ت----
__ ک__ پ___ ن___ چ____ ت__ -_
-م ک-ھ پ-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
------------------------------
ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -
0
ham----b-r--n--h-n-y----y--
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді.
ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -
hamein bartan dhoney they -
Біздің кедергі жасағымыз келмеді.
ہ- پری-ان --ن- -ہیں--اہ-- -ھ---
__ پ_____ ک___ ن___ چ____ ت__ -_
-م پ-ی-ا- ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------
ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -
0
k-a---- --g-- -o-b---ada-k--na --a?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Біздің кедергі жасағымыз келмеді.
ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Менің қоңырау шалғым келген.
م---ا-ھی ٹ-لی-------ا ----ا--ھا -
___ ا___ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- ا-ھ- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
-----------------------------------
میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -
0
ky- tu- l--on k------ad- ka-na t-a?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Менің қоңырау шалғым келген.
میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Менің такси шақырғым келген.
م---ٹی-س- --ڈر-کر-ا-چ-ہت- تھا--
___ ٹ____ آ___ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- ٹ-ک-ی آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
---------------------------------
میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -
0
k-a -u- -og-n -- -il-a-- -ar-a-t--?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Менің такси шақырғым келген.
میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Менің негізі үйге қайтқым келген.
م-- د- --ل گھر---نا-چا-ت--ت----
___ د_ ا__ گ__ ج___ چ____ ت__ -_
-ی- د- ا-ل گ-ر ج-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
---------------------------------
میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -
0
ky- t-- lo--- k-----k---k-a-ee--a-t-a?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Менің негізі үйге қайтқым келген.
میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
--ں سمجھا--م -پن--بیو- ک- ٹیل-ف----ر-ا --ہتے--ھ- -
___ س____ ت_ ا___ ب___ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- ا-ن- ب-و- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
----------------------------------------------------
میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
0
ky- ----log-- k- -i--et---are---a---a?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
م-----ج-ا -م--نکو-----کو--یل---- -ر---چ-ہت- -ھے--
___ س____ ت_ ا_______ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- ا-ک-ا-ر- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------------------------
میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
0
ky--tu-----on----ticke--kh-r-edn- th-?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым.
-یں--م-ھا -م---زا-آرڈر---ن- چا--ے------
___ س____ ت_ پ___ آ___ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- پ-ز- آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
-----------------------------------------
میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -
0
k-a t---l-gon ---ju-m--- a-a--a- ---t-a?
k__ t__ l____ k_ j______ a__ k__ n_ t___
k-a t-m l-g-n k- j-r-a-a a-a k-r n- t-a-
----------------------------------------
kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым.
میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?