Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік.
---ں-پ---وں-ک--پ--ی-دی----ڑ--
____ پ_____ ک_ پ___ د___ پ____
-م-ں پ-و-و- ک- پ-ن- د-ن- پ-ا-
-------------------------------
ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-
0
m-azi
m____
m-a-i
-----
maazi
Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік.
ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-
maazi
Біз пәтерді жинауға тиіс едік.
-میں----ٹ ---ص-ائ--ک--- --ی-
____ ف___ ک_ ص____ ک___ پ____
-م-ں ف-ی- ک- ص-ا-ی ک-ن- پ-ی-
------------------------------
ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-
0
m-a-i
m____
m-a-i
-----
maazi
Біз пәтерді жинауға тиіс едік.
ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-
maazi
Біз ыдыс жууға тиіс.
-م-ں---تن-دھ--- پڑ--
____ ب___ د____ پ____
-م-ں ب-ت- د-و-ے پ-ے-
----------------------
ہمیں برتن دھونے پڑے-
0
h--e-----o---n k- p-n- d-n---h---
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Біз ыдыс жууға тиіс.
ہمیں برتن دھونے پڑے-
hamein phoolon ko pani dena tha -
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер?
--- -- ----ں ------ادا-ک-نا-پڑ--؟
___ ت_ ل____ ک_ ب_ ا__ ک___ پ__ ؟_
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب- ا-ا ک-ن- پ-ا ؟-
-----------------------------------
کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟
0
h--e-n p--ol-- k--pa-i-de-a-t-- -
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер?
کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟
hamein phoolon ko pani dena tha -
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме?
-یا-تم--و--ں -----ٹ --ید-- پڑ--؟
___ ت_ ل____ ک_ ٹ__ خ_____ پ__ ؟_
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ٹ-ٹ خ-ی-ن- پ-ا ؟-
----------------------------------
کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟
0
ham--n-ph-----------ni------t----
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме?
کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟
hamein phoolon ko pani dena tha -
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме?
-یا -- --گوں ک- ---انہ -دا-ک- نا--ڑا-
___ ت_ ل____ ک_ ج_____ ا__ ک_ ن_ پ____
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ج-م-ن- ا-ا ک- ن- پ-ا-
---------------------------------------
کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟
0
ha--i- fl---k--sa--i-karni-thi -
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме?
کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟
hamein flat ki safai karni thi -
Кімге қоштасуға тур келді?
ک-ے --ا ح--- -ہن----ا--
___ خ__ ح___ ک___ پ__ ؟_
-س- خ-ا ح-ف- ک-ن- پ-ا ؟-
-------------------------
کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟
0
hamei--f-a---i-s--ai--arni thi--
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Кімге қоштасуға тур келді?
کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟
hamein flat ki safai karni thi -
Кімге ерте қайтуға тура келді?
کسے ---ر----ر--------ا ؟
___ س____ گ__ ج___ پ__ ؟_
-س- س-ی-ے گ-ر ج-ن- پ-ا ؟-
--------------------------
کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟
0
h----n --a--ki---fai-k-r-i------
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Кімге ерте қайтуға тура келді?
کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟
hamein flat ki safai karni thi -
Кімге пойызға отыруға тура келді?
ک-- ٹ--ن---نی پڑی--
___ ٹ___ ل___ پ__ ؟_
-س- ٹ-ی- ل-ن- پ-ی ؟-
---------------------
کسے ٹرین لینی پڑی ؟
0
h---i- --r-----h-n-y -h-y--
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Кімге пойызға отыруға тура келді?
کسے ٹرین لینی پڑی ؟
hamein bartan dhoney they -
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді.
ہ---ی- ت- رکن--نہ----اہ-ے-تھ---
__ د__ ت_ ر___ ن___ چ____ ت__ -_
-م د-ر ت- ر-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------
ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -
0
h-m--- b-r-an-dh---y ---y--
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді.
ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -
hamein bartan dhoney they -
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді.
-م--چ- پینا--ہیں چ-ہتے -ھے -
__ ک__ پ___ ن___ چ____ ت__ -_
-م ک-ھ پ-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
------------------------------
ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -
0
h--ei- ba-tan --on-y th-y -
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді.
ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -
hamein bartan dhoney they -
Біздің кедергі жасағымыз келмеді.
ہ----ی-ا----ن-----ں چ--ت----- -
__ پ_____ ک___ ن___ چ____ ت__ -_
-م پ-ی-ا- ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------
ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -
0
kya-tum ---o---o-bi----- k--n- tha?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Біздің кедергі жасағымыз келмеді.
ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Менің қоңырау шалғым келген.
م---اب-- --لی--ن کر-ا--ا-تا------
___ ا___ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- ا-ھ- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
-----------------------------------
میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -
0
kya t-- l-gon ko---- -d- karn----a?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Менің қоңырау шалғым келген.
میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Менің такси шақырғым келген.
-ی-----سی آرڈر--ر-ا----ت---ھ---
___ ٹ____ آ___ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- ٹ-ک-ی آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
---------------------------------
میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -
0
k-a tu- --g-n -o---- a-a-ka--- tha?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Менің такси шақырғым келген.
میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Менің негізі үйге қайтқым келген.
-ی--د----ل -ھ--جان- چ-ہتا ت-ا--
___ د_ ا__ گ__ ج___ چ____ ت__ -_
-ی- د- ا-ل گ-ر ج-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
---------------------------------
میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -
0
ky- --- lo--n ko t---et kh--ee-----h-?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Менің негізі үйге қайтқым келген.
میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
میں -مجھا-تم ---ی بیو---- ٹیلی-و--ک-نا-چا--- -ھ---
___ س____ ت_ ا___ ب___ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- ا-ن- ب-و- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
----------------------------------------------------
میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
0
kya-tu- lo-o- ----------kh-ree--a tha?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
می--سمج-ا -- -نکو-ئ---ک---ی--فون---ن----ہ-- --- -
___ س____ ت_ ا_______ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- ا-ک-ا-ر- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------------------------
میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
0
ky---u- l-g----o t----t kh--ee-------?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым.
-ی--سم--- -- ---- آرڈر کر---چ--ت--تھے--
___ س____ ت_ پ___ آ___ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- پ-ز- آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
-----------------------------------------
میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -
0
kya t-- ----n k- ---mana ada---r-----h-?
k__ t__ l____ k_ j______ a__ k__ n_ t___
k-a t-m l-g-n k- j-r-a-a a-a k-r n- t-a-
----------------------------------------
kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым.
میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?