Тілашар

kk Модальді етістіктің өткен шағы 1   »   bn অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১

87 [сексен жеті]

Модальді етістіктің өткен шағы 1

Модальді етістіктің өткен шағы 1

৮৭ [সাতাশি]

87 [Sātāśi]

অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১

atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Bengali Ойнау Көбірек
Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік. আমাদ-র----ে--- -ি-- হয়--ি--৷ আ___ গা_ জ_ দি_ হ___ ৷ আ-া-ে- গ-ছ- জ- দ-ত- হ-ে-ি- ৷ ---------------------------- আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷ 0
at-t-kāl------- s-hā--akā-ī-k---ā-1 a______________ s__________ k____ 1 a-ī-a-ā-a-ā-a-a s-h-y-a-ā-ī k-i-ā 1 ----------------------------------- atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1
Біз пәтерді жинауға тиіс едік. আমা-ে--অ্--প-র্--েন্ট -া--র-প-িষ্কার-ক--- --েছিল ৷ আ___ অ্_______ বা ঘ_ প____ ক__ হ___ ৷ আ-া-ে- অ-য-প-র-ট-ে-্- ব- ঘ- প-ি-্-া- ক-ত- হ-ে-ি- ৷ -------------------------------------------------- আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷ 0
a-ī-a-ā-ab--aka----ā--akārī-kri-- 1 a______________ s__________ k____ 1 a-ī-a-ā-a-ā-a-a s-h-y-a-ā-ī k-i-ā 1 ----------------------------------- atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1
Біз ыдыс жууға тиіс. আমা--- ব-সন মাজতে-হ-ে----৷ আ___ বা__ মা__ হ___ ৷ আ-া-ে- ব-স- ম-জ-ে হ-ে-ি- ৷ -------------------------- আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷ 0
ām--ēra---c----ala-d-t-----ēchila ā______ g____ j___ d___ h________ ā-ā-ē-a g-c-ē j-l- d-t- h-ẏ-c-i-a --------------------------------- āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер? ত----ের---------িত--/ বি- প-িশ-- ক-----য়েছ-ল? তো___ কি বি_ দি_ / বি_ প___ ক__ হ____ ত-ম-দ-র ক- ব-ল দ-ত- / ব-ল প-ি-ো- ক-ত- হ-ে-ি-? --------------------------------------------- তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল? 0
ā---ēr--g-ch- j--a d--ē h--ēch-la ā______ g____ j___ d___ h________ ā-ā-ē-a g-c-ē j-l- d-t- h-ẏ-c-i-a --------------------------------- āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме? তোমা-----ি-প-র-েশ শ--্ক ---- হ-েছ-ল? তো___ কি প্___ শু__ দি_ হ____ ত-ম-দ-র ক- প-র-ে- শ-ল-ক দ-ত- হ-ে-ি-? ------------------------------------ তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল? 0
ā-ā---a --c-ē -ala di----a-ēch--a ā______ g____ j___ d___ h________ ā-ā-ē-a g-c-ē j-l- d-t- h-ẏ-c-i-a --------------------------------- āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме? তো----- -ি-জ----ন- -িতে-হ---ি-? তো___ কি জ___ দি_ হ____ ত-ম-দ-র ক- জ-ি-া-া দ-ত- হ-ে-ি-? ------------------------------- তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল? 0
ā--d--a--yā--rṭamē--- -ā --ara-pari-k-ra --r--- h-ẏē-h--a ā______ a_____________ b_ g____ p________ k_____ h________ ā-ā-ē-a a-y-p-r-a-ē-ṭ- b- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a ---------------------------------------------------------- āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Кімге қоштасуға тур келді? কে -ি-ায়-জান--ে-/ চল- -েতে চাইছিল? কে বি__ জা__ / চ_ যে_ চা____ ক- ব-দ-য় জ-ন-ত- / চ-ে য-ত- চ-ই-ি-? ---------------------------------- কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল? 0
ām-dēra-a-yā----amēnṭa-b- -hara-par-ṣkār- k-rat---a---h--a ā______ a_____________ b_ g____ p________ k_____ h________ ā-ā-ē-a a-y-p-r-a-ē-ṭ- b- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a ---------------------------------------------------------- āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Кімге ерте қайтуға тура келді? কাক----ে--াড়- যেত- হয়ে---? কা_ আ_ বা_ যে_ হ____ ক-ক- আ-ে ব-ড-ী য-ত- হ-ে-ি-? --------------------------- কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল? 0
ām-d--a---āp----mē----b--gh-ra--a--ṣ-----k---t---a-ēc-i-a ā______ a_____________ b_ g____ p________ k_____ h________ ā-ā-ē-a a-y-p-r-a-ē-ṭ- b- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a ---------------------------------------------------------- āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Кімге пойызға отыруға тура келді? কাক- ট---ন- যে-----ে--ল? কা_ ট্__ যে_ হ____ ক-ক- ট-র-ন- য-ত- হ-ে-ি-? ------------------------ কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল? 0
āmādēra--ā-----māj--ē--aẏ-ch-la ā______ b_____ m_____ h________ ā-ā-ē-a b-s-n- m-j-t- h-ẏ-c-i-a ------------------------------- āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді. আম---বেশ----- থা-তে-চ-ই---া- ---৷ আ__ বে_ দি_ থা__ চা____ না ৷ আ-র- ব-শ- দ-ন থ-ক-ে চ-ই-ি-া- ন- ৷ --------------------------------- আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷ 0
ā---ē-- -----a -ā-a-- h-ẏē-hila ā______ b_____ m_____ h________ ā-ā-ē-a b-s-n- m-j-t- h-ẏ-c-i-a ------------------------------- āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді. আম-- ক-নো-ি---পান -র-ে-চাইছ--া- ---৷ আ__ কো___ পা_ ক__ চা____ না ৷ আ-র- ক-ন-ক-ছ- প-ন ক-ত- চ-ই-ি-া- ন- ৷ ------------------------------------ আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷ 0
āmād-r---ā--na m---t- h----hila ā______ b_____ m_____ h________ ā-ā-ē-a b-s-n- m-j-t- h-ẏ-c-i-a ------------------------------- āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Біздің кедергі жасағымыз келмеді. আ-------ক্- কর-ে -াইছ-লা- ন- ৷ আ__ বি___ ক__ চা____ না ৷ আ-র- ব-র-্- ক-ত- চ-ই-ি-া- ন- ৷ ------------------------------ আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷ 0
t----ēra -----la-d--ē----i-- p-ri-ōdh- -a-a-ē -aẏ--hil-? t_______ k_ b___ d___ / b___ p________ k_____ h_________ t-m-d-r- k- b-l- d-t- / b-l- p-r-ś-d-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a- -------------------------------------------------------- tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Менің қоңырау шалғым келген. আমি----ুমাত-- -কটা-ফোন --তে-চেয়ে--ল-ম-৷ আ_ শু____ এ__ ফো_ ক__ চে____ ৷ আ-ি শ-ধ-ম-ত-র এ-ট- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷ --------------------------------------- আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷ 0
tōm--ē-- k---ila d-tē / --la-pa-i---ha-kar-t--h---c-i--? t_______ k_ b___ d___ / b___ p________ k_____ h_________ t-m-d-r- k- b-l- d-t- / b-l- p-r-ś-d-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a- -------------------------------------------------------- tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Менің такси шақырғым келген. আ-ি-এ-ট----যা--সি--া----চেয়--িল---৷ আ_ এ__ ট্___ ডা__ চে____ ৷ আ-ি এ-ট- ট-য-ক-স- ড-ক-ে চ-য়-ছ-ল-ম ৷ ----------------------------------- আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷ 0
t-m--ēra-k- -il--d-t--/-bil---ar-śōdha karatē-h--ēc-i-a? t_______ k_ b___ d___ / b___ p________ k_____ h_________ t-m-d-r- k- b-l- d-t- / b-l- p-r-ś-d-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a- -------------------------------------------------------- tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Менің негізі үйге қайтқым келген. আ-লে--মি -া-়ী--ালি-ে--া-়ী য--------ছ-লাম-৷ আ__ আ_ গা_ চা__ বা_ যে_ চে____ ৷ আ-ল- আ-ি গ-ড-ী চ-ল-য়- ব-ড-ী য-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷ -------------------------------------------- আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷ 0
Tō---ē---k- -rab--- --l-a d--ē-haẏē-hi--? T_______ k_ p______ ś____ d___ h_________ T-m-d-r- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-ẏ-c-i-a- ----------------------------------------- Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым. আ-ি --------ম-যে----ি-ত--া- ----র--- ফোন-করতে--ে--ছি-- ৷ আ_ ভে____ যে তু_ তো__ স্___ ফো_ ক__ চে___ ৷ আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-ম-র স-ত-র-ক- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷ -------------------------------------------------------- আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ 0
T--ā-ēra ----rab-ś- -u-ka d-tē-haẏēch-la? T_______ k_ p______ ś____ d___ h_________ T-m-d-r- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-ẏ-c-i-a- ----------------------------------------- Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым. আ-- -ে---িলা- -ে -----ত-্য---্দ--ে---ন করত- চ--ে--ল- ৷ আ_ ভে____ যে তু_ ত______ ফো_ ক__ চে___ ৷ আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-্-ক-ন-দ-র- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷ ------------------------------------------------------ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ 0
Tō-ā--ra ki ----ē-a-śu-ka -------ẏē--il-? T_______ k_ p______ ś____ d___ h_________ T-m-d-r- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-ẏ-c-i-a- ----------------------------------------- Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым. আম-----েছিল----ে ত--ি-প--জা অ-্ডার -র----েয়--িলে ৷ আ_ ভে____ যে তু_ পি__ অ___ ক__ চে___ ৷ আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- প-ৎ-া অ-্-া- ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷ -------------------------------------------------- আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷ 0
Tō----r- k- jarimān- ditē -----h--a? T_______ k_ j_______ d___ h_________ T-m-d-r- k- j-r-m-n- d-t- h-ẏ-c-i-a- ------------------------------------ Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?

Үлкен әріптер – Үлкен әсерлер

Жарнамаларда суреттер жиі көрсетіледі. Сурет біздің ерекше қызығушылығымызды оятады. Біз оларға әріптерге қарағанда әлдеқайда ұзақ және үңіле қараймыз. Осының арқасында біз суреттері бар жарнаманы еске тезірек түсіреміз. Сондай-ақ, сурет күшті эмоционалдық әсер қалдырады. Ми суреттерді өте жылдам таниды. Ол суреттің ойын бірден түсінеді. Әріптер суреттерге қарағанда басқаша жұмыс істейді. Олар абстрактілі таңбалар болып табылады. Сондықтан, біздің миымыз әріптерді әлдеқайда баяу таниды. Ол алдымен сөздің мағынасын түсініп алуы керек. Таңбалар мидың тілдік бөлігі арқылы аударылады. Дегенмен, әріптер арқылы да эмоция тудыруға болады. Ол үшін мәтінді бас әріптермен теріп шығу керек. Зерттеулер көрсеткендей, бас әріптер адамдарға қаттырақ әсер етеді. Үлкен әріптер кіші әріптерге қарағанда көзге жылдамырақ түсіп қана қоймайды. Олар, сондай-ақ, күшті эмоционалды реакциялар тудырады. Бұл жағымды және жағымсыз сезімдерге бірдей қатысты. Адам үшін заттардың өлшемі әрқашан маңызды болған. Қауіп төнген кезде, адам жылдам әрекет ету керек. Ал егер ол зат өте үлкен болса, ол өте жақын сияқты көрінеді! Үлкен суреттер үлкен әсерлер туғызатыны түсінікті сияқты. Ал, үлкен әріптер қалай әсер ететіндігі - түсініксіз. Айта кететіні, әріп ми үшін сигнал болып табылмайды. Дегенмен, ол үлкен әріптерді көрген кезде үлкен белсенділік танытады. Ғалымдар үшін бұл нәтиже өте қызық. Бұл әріптердің біз үшін қаншалықты маңызды екендігін көрсетеді. Біздің миымыз жазуға әлдеқалай жауап қатуды үйренген...