Тілашар

kk Дүкенде   »   cs V obchodním domě

52 [елу екі]

Дүкенде

Дүкенде

52 [padesát dva]

V obchodním domě

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Czech Ойнау Көбірек
Біз дүкенге барамыз ба? Jd-me -------od---o-d-mu? J____ d_ o_________ d____ J-e-e d- o-c-o-n-h- d-m-? ------------------------- Jdeme do obchodního domu? 0
Мен сауда-саттық жасауым керек. M--í- n-k-upi-. M____ n________ M-s-m n-k-u-i-. --------------- Musím nakoupit. 0
Менің көп зат алғым келеді. C-ci-to---k-u--- -od--. C___ t___ k_____ h_____ C-c- t-h- k-u-i- h-d-ě- ----------------------- Chci toho koupit hodně. 0
Кеңсе заттары қай жерде? K-e--s---k-ncelá--ké-p----b-? K__ j___ k__________ p_______ K-e j-o- k-n-e-á-s-é p-t-e-y- ----------------------------- Kde jsou kancelářské potřeby? 0
Маған хат жазатын қағаз бен хатқалта керек. Po-ř-bu-i -b-l-----d---s-----pír. P________ o_____ a d______ p_____ P-t-e-u-i o-á-k- a d-p-s-í p-p-r- --------------------------------- Potřebuji obálky a dopisní papír. 0
Маған қалам пен фломастер керек. Po-řebu-- pera a-zvýr-zň--a--. P________ p___ a z____________ P-t-e-u-i p-r- a z-ý-a-ň-v-č-. ------------------------------ Potřebuji pera a zvýrazňovače. 0
Жиһаздар қай жерде? K-e-j- --by--k? K__ j_ n_______ K-e j- n-b-t-k- --------------- Kde je nábytek? 0
Маған шкаф пен комод керек. Potř-b--i----í- - k-----. P________ s____ a k______ P-t-e-u-i s-ř-ň a k-m-d-. ------------------------- Potřebuji skříň a komodu. 0
Маған жазу үстелі мен сөре керек. P-t--b-j- --ací -t-l--------i. P________ p____ s___ a p______ P-t-e-u-i p-a-í s-ů- a p-l-c-. ------------------------------ Potřebuji psací stůl a polici. 0
Ойыншықтар қай жерде? Kde jsou--r-čk-? K__ j___ h______ K-e j-o- h-a-k-? ---------------- Kde jsou hračky? 0
Маған қуыршақ пен тедди аю керек. Potř-b--i --nen-u-- ---v---a. P________ p______ a m________ P-t-e-u-i p-n-n-u a m-d-í-k-. ----------------------------- Potřebuji panenku a medvídka. 0
Маған футбол добы мен шахмат керек. Pot----ji--ot--l-vý-mí--- ---hy. P________ f________ m__ a š_____ P-t-e-u-i f-t-a-o-ý m-č a š-c-y- -------------------------------- Potřebuji fotbalový míč a šachy. 0
Құрал-саймандар қай жерде? K-e-----ářad-? K__ j_ n______ K-e j- n-ř-d-? -------------- Kde je nářadí? 0
Маған балға мен тістеуік керек. Po-řebuji -----vo a------ě. P________ k______ a k______ P-t-e-u-i k-a-i-o a k-e-t-. --------------------------- Potřebuji kladivo a kleště. 0
Маған бұрғы мен бұрауыш керек. Po-ř-b-ji-vr-ák----ro----á-. P________ v____ a š_________ P-t-e-u-i v-t-k a š-o-b-v-k- ---------------------------- Potřebuji vrták a šroubovák. 0
Әшекейлер қай жерде? Kde js-u--l--o--? K__ j___ k_______ K-e j-o- k-e-o-y- ----------------- Kde jsou klenoty? 0
Маған алқа мен білезік керек. P-tř---ji ře----- a n-ram--. P________ ř______ a n_______ P-t-e-u-i ř-t-z-k a n-r-m-k- ---------------------------- Potřebuji řetízek a náramek. 0
Маған сақина мен сырға керек. Po-ř-b--- p--t-n-k --náušn-ce. P________ p_______ a n________ P-t-e-u-i p-s-ý-e- a n-u-n-c-. ------------------------------ Potřebuji prstýnek a náušnice. 0

Әйелдер шет тілін ерлерге қарағанда жақсырақ үйренеді!

Әйелдер де ерлер секілді ақылды. Орташа алғанда, олардың ақыл даму деңгейі бірдей көрсеткіштерге ие. Алайда, жыныстардың біліктілігі әртүрлі. Мысалы, ер адамдар ауқымдырақ ойлай алады. Сонымен қатар, математикалық есептерді олар жақсырақ шешеді. Әйелдердің, керісінше, есте сақтау қабілеті жақсы. Олар тілдерді де жақсырақ меңгереді. Әйелдер орфография мен грамматикада қателіктер аз жібереді. Сондай-ақ, олардың сөздік қоры да үлкен және олар жылдам оқиды. Сондықтан да, тіл тестілерінде олардың көрсететін нәтижелері әлдеқайда жоғары. Әйелдердің тілдерді жақсы меңгеруінің себебі - ми қыртысында. Әйелдер мен ерлердің миы әртүрлі құрылымдалған. Тілдерге мидың сол жақ жарты шары жауап береді. Бұл бөлік тілдік үдерістерді басқарады. Дегенмен, тілдерді өңдеу үшін әйелдер екі жарты шарды да қолданады. Сондай-ақ, олардың екі жарты шарының арасындағы ақпарат алмасу да жақсырақ. Осылайша, әйел миы тілді өңдеген кезде әлдеқайда белсенді болады. Сонымен, әйелдер тілдерді тиімдірек өңдей алады. Екі мидың бір-бірінен қаншалықты ерекшеленетіні әзірге белгісіз. Кейбір ғалымдардың пікірінше, бұл биологияға байланысты. Әйелдер мен еркектердің гендері мидың дамуына әсер етеді. Сондай-ақ, гормондардың арқасында әйелдер - әйел, ерлер - ер болып қалады. Кейбіреулер біздің тәрбиеміз дамуымызға ықпал етеді дейді. Себебі, кішкентай қыздармен жиі сөйлесіп, оларды көп оқытады. Ұлдар, керісінше, көбінесе техникалық ойыншықтар ойнайды. Біздің миымызды қоршаған ортамыз қалыптастыратын шығар. Дегенмен, қандай да бір айырмашылықтар бүкіл әлемде бар. Әр мәдениетте балаларды әртүрлі тәрбиелейді...