ლექსიკა
ისწავლეთ ზმნები – სომხური

նույնը
Այս մարդիկ տարբեր են, բայց նույնպես առավելապես առաջատար են։
nuyny
Ays mardik tarber yen, bayts’ nuynpes arravelapes arrajatar yen.
იგივე
ეს ხალხი განსხვავებულია, მაგრამ იგივე ოპტიმისტურია!

մենակ
Ես միայնակ եմ վայրելու երեկոյթը։
menak
Yes miaynak yem vayrelu yerekoyt’y.
ერთმანეთს
მე ვისწავლებ საღამოს ერთმანეთს.

ի՞նչու
Երեխաները ուզում են իմանալ, ի՞նչու ամեն ինչ այնպես է։
i?nch’u
Yerekhanery uzum yen imanal, i?nch’u amen inch’ aynpes e.
რატომ
ბავშვები სურთ იცოდეს, რატომ ყველაფერი ისეა, როგორც ისეა.

օրինակապես
Ի՞սկ որպես օրինակ, դուք ի՞նչպես եք համարում այս գույնը։
orinakapes
I?sk vorpes orinak, duk’ i?nch’pes yek’ hamarum ays guyny.
მაგალითად
როგორ მოგეწონათ ეს ფერი, მაგალითად?

բայց
Տունը փոքր է, բայց ռոմանտիկ։
bayts’
Tuny p’vok’r e, bayts’ rromantik.
მაგრამ
სახლი პატარაა, მაგრამ რომანტიკური.

դուրս
Սառաչաղ երեխան չի թույլատրվում դուրս գալ։
durs
Sarrach’agh yerekhan ch’i t’uylatrvum durs gal.
გარეთ
სნიშნული ბავშვი არ უნდა წამიდეს გარეთ.

միշտ
Ամենաշատ մեքենաները միշտ ավելացել էին։
misht
Amenashat mek’enanery misht avelats’el ein.
მეტი
უფრო დიდებულ ბავშვებს მეტი მანქანა აქვთ.

միասին
Մենք միասին սովորում ենք փոքր խմբում։
miasin
Menk’ miasin sovorum yenk’ p’vok’r khmbum.
ერთად
ჩვენ ერთად ვსწავლობთ პატარა ჯგუფში.

տուն
Զինվորը ուզում է գնալ տուն իր ընտանիքին։
tun
Zinvory uzum e gnal tun ir yntanik’in.
სახლში
ჯარისკაცმა სურვილი ჰქონდა თავის შიგანიან სახლში დაბრუნება.

երկար
Ես պետք էր երկար սպասել սպասարանում։
yerkar
Yes petk’ er yerkar spasel spasaranum.
ხანგრძლივად
მე მიისარყო ხანგრძლივად ლოდინში ლოდინში.

այնտեղ
Գնա այնտեղ, հետո կրկին հարցիր։
ayntegh
Gna ayntegh, heto krkin harts’ir.
იქ
წამიდე იქ, შემდეგ კიდევ ჰკითხე.
