ფრაზა წიგნი

ka ბრძანებითი კილო 2   »   mr आज्ञार्थक २

90 [ოთხმოცდაათი]

ბრძანებითი კილო 2

ბრძანებითი კილო 2

९० [नव्वद]

90 [Navvada]

आज्ञार्थक २

ājñārthaka 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული მარათჰი თამაში მეტი
გაიპარსე! दा-- कर-! दा_ क__ द-ढ- क-ा- --------- दाढी करा! 0
ā--ār--ak- 2 ā_________ 2 ā-ñ-r-h-k- 2 ------------ ājñārthaka 2
დაიბანე! अ-ग-धुव-! अं_ धु__ अ-ग ध-व-! --------- अंग धुवा! 0
āj-ā--haka-2 ā_________ 2 ā-ñ-r-h-k- 2 ------------ ājñārthaka 2
დაივარცხნე! केस---ंच-ा! के_ विं___ क-स व-ं-र-! ----------- केस विंचरा! 0
dā-hī-kar-! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
დარეკე! დარეკეთ! फ---करा! फो_ क__ फ-न क-ा- -------- फोन करा! 0
dā--- k-rā! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
დაიწყე! დაიწყეთ! स--ू--रा! सु_ क__ स-र- क-ा- --------- सुरू करा! 0
d-ḍ-ī-k---! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! थां----ा-बा! थां__ थां__ थ-ं-! थ-ं-ा- ------------ थांब! थांबा! 0
A--- ---vā! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
შეეშვი! შეეშვით! स--ून--े!----ू---्--! सो__ दे_ सो__ द्__ स-ड-न द-! स-ड-न द-य-! --------------------- सोडून दे! सोडून द्या! 0
A--a --uvā! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
თქვი! თქვით! बोल--बो-ा! बो__ बो__ ब-ल- ब-ल-! ---------- बोल! बोला! 0
A--------ā! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
იყიდე! იყიდეთ! ह- ख--दी ------ ------क-ा! हे ख__ क__ हे ख__ क__ ह- ख-े-ी क-! ह- ख-े-ी क-ा- -------------------------- हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! 0
Kē-a v---carā! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
ნუ იქნები ცრუ! कधी-ी -ेई-ा--बनू--क-स! क__ बे___ ब_ न___ क-ी-ी ब-ई-ा- ब-ू न-ो-! ---------------------- कधीही बेईमान बनू नकोस! 0
K-sa--in-c--ā! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
ნუ იქნები თავხედი! क--ही ---क- -न--नकोस! क__ खो___ ब_ न___ क-ी-ी ख-ड-र ब-ू न-ो-! --------------------- कधीही खोडकर बनू नकोस! 0
Kēs-------arā! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
ნურასდროს იქნები უზრდელი! क--ही -स-्य वा---नक-स! क__ अ___ वा_ न___ क-ी-ी अ-भ-य व-ग- न-ो-! ---------------------- कधीही असभ्य वागू नकोस! 0
P------arā! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
იყავი ყოველთვის გულწრფელი! न-हम--प-रा-ाणि- र-हा! ने__ प्____ रा__ न-ह-ी प-र-म-ण-क र-ह-! --------------------- नेहमी प्रामाणिक राहा! 0
P--n--kar-! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! नेह-ी--ा---------! ने__ चां__ रा__ न-ह-ी च-ं-ल- र-ह-! ------------------ नेहमी चांगले राहा! 0
Phōna-kar-! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
იყავი ყოველთვის თავაზიანი! ने----व----र -ाहा! ने__ वि___ रा__ न-ह-ी व-न-्- र-ह-! ------------------ नेहमी विनम्र राहा! 0
S--ū-----! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
ბედნიერად იმგზავრეთ! आ----री-----्ष-त --- --ल अशी -श- आ-े! आ__ घ_ सु____ प__ या_ अ_ आ_ आ__ आ-ण घ-ी स-र-्-ि- प-त य-ल अ-ी आ-ा आ-े- ------------------------------------- आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! 0
Surū--a-ā! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
თავს მიხედეთ! स्वत-ची--ा------या! स्___ का__ घ्__ स-व-ः-ी क-ळ-ी घ-य-! ------------------- स्वतःची काळजी घ्या! 0
Su-ū -a--! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
მალევე მოგვინახულეთ! पुन--- -----भे--! पु__ ल___ भे__ प-न-ह- ल-क- भ-ट-! ----------------- पुन्हा लवकर भेटा! 0
Thām--- Thāmbā! T______ T______ T-ā-b-! T-ā-b-! --------------- Thāmba! Thāmbā!

მცირეწლოვან ბავშვებს გრამატიკის წესების სწავლა შეუძლიათ

ბავშვები ძალიან სწრაფად იზრდებიან. ისინი ასევე ძალიან სწრაფად სწავლობენ! მაგრამ ჯერ კიდევ გამოსაკვლევია, თუ როგორ სწავლობენ ბავშვები. სწავლის პროცესი ავტომატურად მიმდინარეობს. ბავშვები ვერ ამჩნევენ, როდესაც სწავლობენ. მიუხედავად ამისა, მათ ყოველდღიურად უფრო მეტი შეუძლიათ. ეს აშკარაა ენების შემთხვევაშიც. ჩვილებს პირველი რამდენიმე თვის განმავლობაში მხოლოდ ტირილი შეუძლიათ. რამდენიმე თვის ასაკში მათ მოკლე სიტყვების თქმა შეუძლიათ. მერე ამ სიტყვებისგან წინადადებები იქმნება. საბოლოოდ ბავშვები მშობლიურ ენაზე ლაპარაკს იწყებენ. სამწუხაროდ, მოზრდილების შემთხვევაში ასე არ ხდება. მათ სწავლისთვის წიგნები ან სხვა მასალა სჭირდებათ. მათ მხოლოდ ასე შეუძლიათ, მაგალითად, გრამატიკის სწავლა. თუმცა, ჩვილები გრამატიკას ჯერ კიდევ ოთხი თვის ასაკში სწავლობენ! მკვლევარებმა გერმანელ ჩვილებს უცხო ენის გრამატიკის წესები ასწავლეს. ამისათვის მკვლევარები მათთვის ხმამაღლა უკრავდნენ იტალიურ წინადადებებს. ეს წინადადებები გარკვეულ სინტაქსურ სტრუქტურებს შეიცავდა. ჩვილები სწორ წინადადებებს დაახლოებით თხუთმეტი წუთის განმავლობაშიუსმენდნენ. შემდეგ წინადადებებს მათთვის განმეორებით უკრავდნენ. თუმცა, ამჯერად რამდენიმე წინადადება არასწორი იყო. სანამ ჩვილები წინადადებებს უსმენდნენ, ზომავდნენ მათი ტვინის ტალღებს. ამ გზით მკვლევარებს შეეძლოთ განესაზღვრათ, თუ როგორ რეაგირებდა ტვინი წინადადებებზე. და ჩვილებმა ამ წინადადებების მოსმენის დროს აქტივობის სხვადასხვა დონე გამოამჟღავნეს. მიუხედავად იმისა, რომ მათ ახლახან გაიგეს ეს წინადადებები, მათ აღრიცხეს შეცდომები. ბუნებრივია, ჩვილებს არ ესმით, თუ რატომ არის ზოგიერთი წინადადება მცდარი. ისინი ორიენტირებას ახდენენ ფონეტიკურ მოდელებზე. ეს კი საკმარისია ენის შესასწავლად - ყოველ შემთხვევაში, ჩვილებისთვის მაინც...