სათვალე
மூக்குக் ---ணாடி
மூ___ க___
ம-க-க-க- க-்-ா-ி
----------------
மூக்குக் கண்ணாடி
0
u-a--a- --r-tip-ey--c--l 2
u______ p_______________ 2
u-a-m-i p-r-t-p-e-a-c-o- 2
--------------------------
uṭaimai piratippeyarccol 2
სათვალე
மூக்குக் கண்ணாடி
uṭaimai piratippeyarccol 2
მას თავისი სათვალე დარჩა.
அ-ன- -வனத----க்---்--ண்---ிய- -ற-்---வி-்டான-.
அ__ அ___ மூ___ க____ ம___ வி____
அ-ன- அ-ன-ு ம-க-க-க- க-்-ா-ி-ை ம-ந-த- வ-ட-ட-ன-.
----------------------------------------------
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
0
u-aima--pirat--pe--r-c-- 2
u______ p_______________ 2
u-a-m-i p-r-t-p-e-a-c-o- 2
--------------------------
uṭaimai piratippeyarccol 2
მას თავისი სათვალე დარჩა.
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
uṭaimai piratippeyarccol 2
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
அ-ன்-அவ-த------கு-- கண----ிய--எ--க--வ-----ரு-்---ா--?
அ__ அ___ மூ___ க____ எ__ வி________
அ-ன- அ-ன-ு ம-க-க-க- க-்-ா-ி-ை எ-்-ே வ-ட-ட-ர-க-க-ற-ன-?
-----------------------------------------------------
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
0
m-kku--kaṇ---i
m_____ k______
m-k-u- k-ṇ-ā-i
--------------
mūkkuk kaṇṇāṭi
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
mūkkuk kaṇṇāṭi
საათი
கடி--ரம்
க____
க-ி-ா-ம-
--------
கடிகாரம்
0
m-k--- -a-ṇ-ṭi
m_____ k______
m-k-u- k-ṇ-ā-i
--------------
mūkkuk kaṇṇāṭi
საათი
கடிகாரம்
mūkkuk kaṇṇāṭi
მისი საათი გაფუჭდა.
அ-ன-- ----ாரம--வேல- செ-்ய-ில்லை.
அ___ க____ வே_ செ______
அ-ன-ு க-ி-ா-ம- வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
--------------------------------
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
0
m----k-k-ṇṇā-i
m_____ k______
m-k-u- k-ṇ-ā-i
--------------
mūkkuk kaṇṇāṭi
მისი საათი გაფუჭდა.
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
mūkkuk kaṇṇāṭi
საათი კედელზე კიდია.
க-ி--ர---சு-ற-றில----ங்-ுகி-த-.
க____ சு____ தொ______
க-ி-ா-ம- ச-வ-்-ி-் த-ங-க-க-ற-ு-
-------------------------------
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
0
av-----a-a-- m----k --ṇ-----------a-tu--iṭ--ṉ.
a___ a______ m_____ k_________ m______ v______
a-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-ā-.
----------------------------------------------
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
საათი კედელზე კიდია.
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
პასპორტი.
பாஸ்போர்-்
பா____
ப-ஸ-ப-ர-ட-
----------
பாஸ்போர்ட்
0
a--ṉ av--atu --kk-----ṇṇāṭi--i--a-an-u-viṭ-ā-.
a___ a______ m_____ k_________ m______ v______
a-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-ā-.
----------------------------------------------
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
პასპორტი.
பாஸ்போர்ட்
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
அவ-் -வனத---ா-்-----்டை த----்-- வ-ட்----.
அ__ அ___ பா_____ தொ___ வி____
அ-ன- அ-ன-ு ப-ஸ-ப-ர-ட-ட- த-ல-த-த- வ-ட-ட-ன-.
------------------------------------------
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
0
ava- --aṉ--- mū--u- -------y-- m---n-u-v-ṭṭ-ṉ.
a___ a______ m_____ k_________ m______ v______
a-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-ā-.
----------------------------------------------
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
அ-னு--ய-பா-்ப-ர்ட--எ---ே-----்கி---?
அ____ பா____ எ__ இ______
அ-ன-ட-ய ப-ஸ-ப-ர-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------------
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
0
A--ṉ-a----tu--ū-k----a-----y-----kē-v-ṭ-i--kkiṟāṉ?
A___ a______ m_____ k_________ e___ v_____________
A-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- e-k- v-ṭ-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------------
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
ისინი – მათი
அவ--கள்--வர-கள--ைய
அ____________
அ-ர-க-்-அ-ர-க-ு-ை-
------------------
அவர்கள்-அவர்களுடைய
0
Av-ṉ--vaṉ--u mūk--k-ka-ṇ--iy---e------ṭṭi-ukk-ṟ--?
A___ a______ m_____ k_________ e___ v_____________
A-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- e-k- v-ṭ-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------------
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
ისინი – მათი
அவர்கள்-அவர்களுடைய
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
க-ழ-்தை-ளி---் --ர்க-ுட-ய-தாய- த--தை---க் --்-ு-----க-க மு-ி----்லை.
கு_______ அ______ தா_ த_____ க__ பி___ மு______
க-ழ-்-ை-ள-ன-ல- அ-ர-க-ு-ை- த-ய- த-்-ை-ர-க- க-்-ு ப-ட-க-க ம-ட-ய-ி-்-ை-
--------------------------------------------------------------------
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
0
A-a- av-ṉa-- -ūkku---aṇ-ā-i--i-eṅ-ē--i---ru---ṟā-?
A___ a______ m_____ k_________ e___ v_____________
A-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- e-k- v-ṭ-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------------
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
இ-ோ-வ-ுகிறா-்--ே -வர-க----- தாய்---்தைய--.
இ_ வ______ அ______ தா________
இ-ோ வ-ு-ி-ா-்-ள- அ-ர-க-ு-ை- த-ய---ந-த-ய-்-
------------------------------------------
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
0
Kaṭ--ā-am
K________
K-ṭ-k-r-m
---------
Kaṭikāram
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
Kaṭikāram
თქვენ – თქვენი
உங-கள--- --்க-ு--ய
உ___ - உ_____
உ-்-ள- - உ-்-ள-ட-ய
------------------
உங்கள் - உங்களுடைய
0
Ka-i-āram
K________
K-ṭ-k-r-m
---------
Kaṭikāram
თქვენ – თქვენი
உங்கள் - உங்களுடைய
Kaṭikāram
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
உ--களு--- ------எ----ி -ருந்-்து ம-ஸ்--்------ர-.?
உ_____ ப___ எ___ இ____ மி___ மி_____
உ-்-ள-ட-ய ப-ண-் எ-்-ட- இ-ு-்-்-ு ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்-?
--------------------------------------------------
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
0
Ka-ikāram
K________
K-ṭ-k-r-m
---------
Kaṭikāram
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
Kaṭikāram
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
உ-்க-ு-ைய ம--வி -ங்-ே, மி-்ட-்-மில-ல--?
உ_____ ம__ எ___ மி___ மி____
உ-்-ள-ட-ய ம-ை-ி எ-்-ே- ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்-
---------------------------------------
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
0
a-a-atu k--i---am --l-- --y-avil-ai.
a______ k________ v____ c___________
a-a-a-u k-ṭ-k-r-m v-l-i c-y-a-i-l-i-
------------------------------------
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
თქვენ – თქვენი
உங-க------ங்களு--ய
உ___ - உ_____
உ-்-ள- - உ-்-ள-ட-ய
------------------
உங்கள் - உங்களுடைய
0
avaṉa-u -----ā--m -ē-ai-c-y-av-lla-.
a______ k________ v____ c___________
a-a-a-u k-ṭ-k-r-m v-l-i c-y-a-i-l-i-
------------------------------------
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
თქვენ – თქვენი
உங்கள் - உங்களுடைய
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
உ-்--ு-ைய -ய--்-எ-்-டி -ருந-த்து- தி-ுமத- -்----?
உ_____ ப___ எ___ இ_____ தி___ ஸ்___
உ-்-ள-ட-ய ப-ண-் எ-்-ட- இ-ு-்-்-ு- த-ர-ம-ி ஸ-ம-த-?
-------------------------------------------------
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
0
a-aṉat- -aṭik-r-m-v-l----e-yavi-l--.
a______ k________ v____ c___________
a-a-a-u k-ṭ-k-r-m v-l-i c-y-a-i-l-i-
------------------------------------
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
உ--களு--- ---ர--எங--ே, --ரும-----ம-த்?
உ_____ க___ எ___ தி___ ஸ்___
உ-்-ள-ட-ய க-வ-் எ-்-ே- த-ர-ம-ி ஸ-ம-த-?
--------------------------------------
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
0
K---k--a- c-v-ṟ--l-toṅkuk----u.
K________ c_______ t___________
K-ṭ-k-r-m c-v-ṟ-i- t-ṅ-u-i-a-u-
-------------------------------
Kaṭikāram cuvaṟṟil toṅkukiṟatu.
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
Kaṭikāram cuvaṟṟil toṅkukiṟatu.