単語
副詞を学ぶ – タミル語

வெளியே
நாம் இன்று வெளியே உணவு சாப்பிடுகின்றோம்.
Veḷiyē
nām iṉṟu veḷiyē uṇavu cāppiṭukiṉṟōm.
外で
今日は外で食事をします。

விரைவில்
இங்கு விரைவில் வாணிக கட்டிடம் திறக்கப்படுகின்றது.
Viraivil
iṅku viraivil vāṇika kaṭṭiṭam tiṟakkappaṭukiṉṟatu.
すぐに
ここに商業ビルがすぐにオープンする。

அதிகமாக
நான் அதிகமாக வாசிக்கின்றேன்.
Atikamāka
nāṉ atikamāka vācikkiṉṟēṉ.
たくさん
たくさん読んでいます。

ஒவ்வொரு நாளும்
தாய் ஒவ்வொரு நாளும் வேலை செய்ய வேண்டும்.
Ovvoru nāḷum
tāy ovvoru nāḷum vēlai ceyya vēṇṭum.
一日中
母は一日中働かなければならない。

மீண்டும்
அவன் அனைத்தும் மீண்டும் எழுதுகிறான்.
Mīṇṭum
avaṉ aṉaittum mīṇṭum eḻutukiṟāṉ.
もう一度
彼はすべてをもう一度書く。

ஏன்
அவன் எனக்கு சாப்பாடு செய்ய ஏன் அழைக்கின்றான்?
Ēṉ
avaṉ eṉakku cāppāṭu ceyya ēṉ aḻaikkiṉṟāṉ?
なぜ
彼はなぜ私を夕食に招待しているのですか?

இன்று
இன்று உணவகத்தில் இந்த பட்டியல் உள்ளது.
Iṉṟu
iṉṟu uṇavakattil inta paṭṭiyal uḷḷatu.
今日
今日、このメニューはレストランで利用できます。

ஒரே ஒருவராக
நான் ஒரே ஒருவராக இரவு அனுபவிக்கின்றேன்.
Orē oruvarāka
nāṉ orē oruvarāka iravu aṉupavikkiṉṟēṉ.
一人で
私は一人で夜を楽しんでいる。

போதும்
அவள் உழைந்து தூங்க விரும்புகிறாள் மற்றும் அவளுக்கு கொலையான சத்தத்தில் போதும் என்று உணர்கின்றாள்.
Pōtum
avaḷ uḻaintu tūṅka virumpukiṟāḷ maṟṟum avaḷukku kolaiyāṉa cattattil pōtum eṉṟu uṇarkiṉṟāḷ.
十分に
彼女は眠りたいし、騒音には十分だと感じている。

வீடு
சிபாய் தன் குடும்பத்திடத்தில் வீடுக்கு செல்ல விரும்புகின்றான்.
Vīṭu
cipāy taṉ kuṭumpattiṭattil vīṭukku cella virumpukiṉṟāṉ.
家へ
兵士は家族のもとへ帰りたいと思っています。

கிடைத்து
நான் கிடைத்து விட்டேன்!
Kiṭaittu
nāṉ kiṭaittu viṭṭēṉ!
ほとんど
ほとんど当たりました!
