単語
副詞を学ぶ – タミル語

எங்கு
நீ எங்கு?
Eṅku
nī eṅku?
どこ
あなたはどこにいますか?

ஏன்
உலகம் இப்படியிருக்கின்றது ஏன்?
Ēṉ
ulakam ippaṭiyirukkiṉṟatu ēṉ?
なぜ
なぜこの世界はこのようになっているのか?

நாளை
நாளை என்ன ஆகும் என்பது யாருக்கும் தெரியாது.
Nāḷai
nāḷai eṉṉa ākum eṉpatu yārukkum teriyātu.
明日
明日何が起こるか誰も知らない。

ஒவ்வொரு நாளும்
தாய் ஒவ்வொரு நாளும் வேலை செய்ய வேண்டும்.
Ovvoru nāḷum
tāy ovvoru nāḷum vēlai ceyya vēṇṭum.
一日中
母は一日中働かなければならない。

முதலில்
முதலில் மணமகள் ஜோடி நடனமாடுகின்றன, பின்னர் விருந்தினர் நடனமாடுகின்றன.
Mutalil
mutalil maṇamakaḷ jōṭi naṭaṉamāṭukiṉṟaṉa, piṉṉar viruntiṉar naṭaṉamāṭukiṉṟaṉa.
最初に
最初に花嫁と花婿が踊り、その後ゲストが踊ります。

மட்டுமே
பேங்கில் மட்டுமே ஒரு மனிதன் உழைந்துக்கின்றான்.
Maṭṭumē
pēṅkil maṭṭumē oru maṉitaṉ uḻaintukkiṉṟāṉ.
ただ
ベンチにはただ一人の男が座っています。

ஏற்கனவே
வீடு ஏற்கனவே விற்று விட்டது.
Ēṟkaṉavē
vīṭu ēṟkaṉavē viṟṟu viṭṭatu.
既に
その家は既に売られています。

மிகவும்
குழந்தை மிகவும் பசிக்கின்றது.
Mikavum
kuḻantai mikavum pacikkiṉṟatu.
とても
子供はとてもお腹が空いている。

வெளியே
பாதிக்கப்பட்ட குழந்தை வெளியே செல்ல அனுமதிக்கப்படவில்லை.
Veḷiyē
pātikkappaṭṭa kuḻantai veḷiyē cella aṉumatikkappaṭavillai.
外
病気の子供は外出してはいけない。

ஒரு முறை
ஒரு முறை, மக்கள் குகையில் வாழ்ந்திருந்தனர்.
Oru muṟai
oru muṟai, makkaḷ kukaiyil vāḻntiruntaṉar.
かつて
かつて人々はその洞窟に住んでいました。

சரியாக
சொல் சரியாக விளக்கப்படவில்லை.
Cariyāka
col cariyāka viḷakkappaṭavillai.
正しく
その言葉は正しく綴られていない。
