単語

副詞を学ぶ – パシュト語

cms/adverbs-webp/141168910.webp
زیبا
زیبا، موږ ماشومان ستاسې په محبت کښې لري.
zībā

zībā, moṛ maashumaan staasə pəh muhəbət khe ləri.


そこに
ゴールはそこにあります。
cms/adverbs-webp/178600973.webp
یوه څه
زه یوه څه خوراکی وګورم!
yawa ća

za yawa ća khurākī wgoram!


何か
何か面白いものを見ています!
cms/adverbs-webp/178473780.webp
کله
کله یې زنګولی شي؟
kale

kale yē zangulī shī?


いつ
彼女はいつ電話していますか?
cms/adverbs-webp/41930336.webp
دغه ځای کې
دغه ځای کې یو ګنډه شته.
dɡ̱a ẓāi ke

dɡ̱a ẓāi ke yu ġuṇḍa šta.


ここで
この島には宝物が埋まっている。
cms/adverbs-webp/118805525.webp
چرته
چرته د نیا دی چې هغه دا ډول دی؟
chirtah

chirtah da neeya dee chay haghay daa dowl dee?


なぜ
なぜこの世界はこのようになっているのか?
cms/adverbs-webp/71109632.webp
چېرته
آیا زه چېرته یم چې دا واورم؟
chērta

āya za chērta yam chi da wawram?


本当に
本当にそれを信じてもいいですか?
cms/adverbs-webp/84417253.webp
لاندې
هغه لاندې ته ما ته ولوړل شوی.
landay

hagha landay ta ma ta walojhal shwi.


下へ
彼らは私の下を見ています。
cms/adverbs-webp/124269786.webp
کور
بشر کور ته په خپلې کورنۍ ته ورستنۍ وژل غواړي.
koor

bashar koor tah puh khplay koornay tah warstnee wuzhal ghwaaray.


家へ
兵士は家族のもとへ帰りたいと思っています。
cms/adverbs-webp/145004279.webp
هیڅ ځای
دغه راهونه هیڅ ځای ته نه رسيږي.
heṭṭhṭhaai

dagha rāhona heṭṭhṭhaai ta na rasiṣi.


どこへも
この線路はどこへも続いていない。
cms/adverbs-webp/123249091.webp
یوټل
هغوی دواړه یوټل لوبه کوي.
yootool

haghwee dwaara yootool lobah koy.


一緒に
二人は一緒に遊ぶのが好きです。
cms/adverbs-webp/7769745.webp
بیا
هغه هر شې بیا ليکلی!
biā

haġe har šē biā liklī!


もう一度
彼はすべてをもう一度書く。
cms/adverbs-webp/162590515.webp
ډیر
یې د خوب دی او د غوغې ډیر شوی.
ḍēr

yē da khūb daī aw da ghoghē ḍēr shawī.


十分に
彼女は眠りたいし、騒音には十分だと感じている。