Buku frase

id Kata sambung 4   »   uz birikmalar 4

97 [sembilan puluh tujuh]

Kata sambung 4

Kata sambung 4

97 [toqson yetti]

birikmalar 4

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Uzbek Bermain Selengkapnya
Dia tertidur walaupun televisinya masih menyala. Te--v--------i---n b-l------ u--ab--ol--. T________ y_______ b____ h__ u____ q_____ T-l-v-z-r y-q-l-a- b-l-a h-m u-l-b q-l-i- ----------------------------------------- Televizor yoqilgan bolsa ham uxlab qoldi. 0
Dia masih di sana walaupun sudah larut malam. Kec- bo-sa--a- q--di. K___ b____ h__ q_____ K-c- b-l-a h-m q-l-i- --------------------- Kech bolsa ham qoldi. 0
Dia tidak datang,walaupun kami sudah membuat janji. Uchrashuvn- ----s----ol-ak h-- -e--adi. U__________ k_______ o____ h__ k_______ U-h-a-h-v-i k-l-s-i- o-s-k h-m k-l-a-i- --------------------------------------- Uchrashuvni kelishib olsak ham kelmadi. 0
Televisinya menyala. Walupun demikian dia tertidur. Te---i--- -o-i--a- e--.--h---- qa-a---- u u--------di. T________ y_______ e___ S_____ q_______ u u____ q_____ T-l-v-z-r y-q-l-a- e-i- S-u-g- q-r-m-y- u u-l-b q-l-i- ------------------------------------------------------ Televizor yoqilgan edi. Shunga qaramay, u uxlab qoldi. 0
Saat itu sudah larut malam. Walaupun demikian dia masih tinggal di sana. Ke-h---i--S-u-ga qa-a--- --qol-i. K___ e___ S_____ q______ u q_____ K-c- e-i- S-u-g- q-r-m-y u q-l-i- --------------------------------- Kech edi. Shunga qaramay u qoldi. 0
Kami sudah membuat janji. Walaupun demikian dia tidak datang. Biz-u-hras----ga----ishi- o---n---ik.-Ha-i -a-----m---. B__ u___________ k_______ o____ e____ H___ h__ k_______ B-z u-h-a-h-s-g- k-l-s-i- o-g-n e-i-. H-l- h-m k-l-a-i- ------------------------------------------------------- Biz uchrashishga kelishib olgan edik. Hali ham kelmadi. 0
Meskipun dia tidak memiliki SIM, dia mengendarai mobil. H----vc-ili---u--h--mas--b-‘--a---d-- --sh-n- ha-da-d-. H___________ g__________ b___________ m______ h________ H-y-o-c-i-i- g-v-h-o-a-i b-‘-m-s---a- m-s-i-a h-y-a-d-. ------------------------------------------------------- Haydovchilik guvohnomasi bo‘lmasa-da, mashina haydaydi. 0
Meskipun jalannya licin, dia mengendarai mobil dengan kencang. Y-‘------anc-i---o‘-sa-ham t---hay-a---. Y___ s_________ b_____ h__ t__ h________ Y-‘- s-r-a-c-i- b-‘-s- h-m t-z h-y-a-d-. ---------------------------------------- Yo‘l sirpanchiq bo‘lsa ham tez haydaydi. 0
Meskipun dia mabuk, dia naik sepeda. U -a---bols-------vel-----dda--ura-i. U m___ b____ h___ v__________ y______ U m-s- b-l-a h-m- v-l-s-p-d-a y-r-d-. ------------------------------------- U mast bolsa ham, velosipedda yuradi. 0
Dia tidak punya SIM. Namun dia mengendarai mobil. U-i---ha-d-vch---- g--ohn-m-s--yo-. -h--g- qaramay- u mashin-------y-i. U____ h___________ g__________ y___ S_____ q_______ u m______ h________ U-i-g h-y-o-c-i-i- g-v-h-o-a-i y-q- S-u-g- q-r-m-y- u m-s-i-a h-y-a-d-. ----------------------------------------------------------------------- Uning haydovchilik guvohnomasi yoq. Shunga qaramay, u mashina haydaydi. 0
Jalanannya licin. Namun dia mengendarai dengan sangat kencang. Yol------. Sh--g- q---may--u-j--a--ez---y-ay-i. Y__ m_____ S_____ q_______ u j___ t__ h________ Y-l m-z-i- S-u-g- q-r-m-y- u j-d- t-z h-y-a-d-. ----------------------------------------------- Yol muzli. Shunga qaramay, u juda tez haydaydi. 0
Dia mabuk. Namun dia tetap naik sepeda. U ma--.---un---qaram-y-----e-osi---d--yur--i. U m____ S_____ q_______ u v__________ y______ U m-s-. S-u-g- q-r-m-y- u v-l-s-p-d-a y-r-d-. --------------------------------------------- U mast. Shunga qaramay, u velosipedda yuradi. 0
Dia tidak menemukan pekerjaan, meskipun dia telah tamat kuliah. O‘q--a- b--lsa --m- --h ---olmay--t-. O______ b_____ h___ i__ t____________ O-q-g-n b-‘-s- h-m- i-h t-p-l-a-a-t-. ------------------------------------- O‘qigan bo‘lsa ham, ish topolmayapti. 0
Dia tidak pergi ke dokter, meskipun dia merasa sakit. Og‘--y-t-anig- qar--a-, --i-o-orga--o-----i. O_____________ q_______ s_________ b________ O-‘-i-o-g-n-g- q-r-m-y- s-i-o-o-g- b-r-a-d-. -------------------------------------------- Og‘riyotganiga qaramay, shifokorga bormaydi. 0
Dia membeli mobil, meskipun dia tidak memiliki uang. U--uli -ol-a-- -a- -as-ina-s-t-- ol-d-. U p___ b______ h__ m______ s____ o_____ U p-l- b-l-a-a h-m m-s-i-a s-t-b o-a-i- --------------------------------------- U puli bolmasa ham mashina sotib oladi. 0
Dia telah tamat kuliah. Walaupun demikian dia tidak menemukan pekerjaan. U oq-di--Shung---a--m-y,-u-i-- t--a--lma---ti. U o_____ S_____ q_______ u i__ t___ o_________ U o-i-i- S-u-g- q-r-m-y- u i-h t-p- o-m-y-p-i- ---------------------------------------------- U oqidi. Shunga qaramay, u ish topa olmayapti. 0
Dia merasa sakit. Walaupun demikian dia tidak pergi ke dokter. U--ng o-ri---bor. ----g--q-ram--- - shif-ko----bo-m----. U____ o_____ b___ S_____ q_______ u s_________ b________ U-i-g o-r-g- b-r- S-u-g- q-r-m-y- u s-i-o-o-g- b-r-a-d-. -------------------------------------------------------- Uning ogrigi bor. Shunga qaramay, u shifokorga bormaydi. 0
Dia tidak memiliki uang. Walaupun demikian dia membeli mobil. Un-n--pu-- --q. S--n-a -a-a--y,-u -ashi-a----i--o---i. U____ p___ y___ S_____ q_______ u m______ s____ o_____ U-i-g p-l- y-q- S-u-g- q-r-m-y- u m-s-i-a s-t-b o-a-i- ------------------------------------------------------ Uning puli yoq. Shunga qaramay, u mashina sotib oladi. 0

Anak muda belajar secara berbeda dari orang tua

Anak-anak belajar bahasa dengan relatif cepat. Hal tersebut biasanya memakan waktu lebih lama untuk orang dewasa. Tapi anak-anak tidak belajar lebih baik daripada orang dewasa. Mereka hanya belajar dengan cara berbeda. Ketika belajar bahasa, otak harus melakukan cukup banyak hal. Ia harus belajar beberapa hal secara bersamaan. Ketika seseorang belajar bahasa, maka ia tidak cukup hanya memikirkannya. Dia juga harus belajar bagaimana mengucapkan kata-kata baru tersebut. Untuk itu, organ-organ bicara harus belajar gerakan baru. Otak juga harus belajar bereaksi terhadap situasi baru. Ini adalah tantangan untuk berkomunikasi dalam bahasa asing. Namun orang dewasa belajar bahasa secara berbeda pada setiap periode kehidupan mereka. Pada usia 20 atau 30 tahun, orang masih memiliki rutinitas belajar. Sekolah atau belajar tidak terlalu jauh di masa yang lalu. Oleh karena itu otak masih cukup terlatih dengan baik. Sehingga bisa belajar bahasa asing pada tingkat yang sangat tinggi. Orang-orang antara usia 40 dan 50 telah belajar banyak. Otak mereka diuntungkan dari pengalaman ini. Ia dapat menggabungkan materi baru dengan pengetahuan lama. Pada usia ini otak paling baik belajar hal-hal yang sudah familiar. Misalnya, bahasa yang mirip dengan bahasa yang pernah pelajari sebelumnya. Pada usia 60 atau 70 tahun, orang biasanya memiliki banyak waktu. Mereka dapat sering berlatih. Dan itu penting khususnya untuk bahasa. Orang tua belajar menulis bahasa asing dengan sangat baik, misalnya. Seseorang dapat belajar dengan sukses pada setiap usia. Otak masih bisa membangun sel-sel saraf baru setelah masa pubertas. Dan ia senang melakukannya ...