Buku frase

id memberi alasan 2   »   uz biror narsani oqlamoq 2

76 [tujuh puluh enam]

memberi alasan 2

memberi alasan 2

76 [etmish olti]

biror narsani oqlamoq 2

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Uzbek Bermain Selengkapnya
Kenapa kamu tidak datang? Nega -e-mad-n--z? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
Saya sakit. M-- kasa- -d-m. M__ k____ e____ M-n k-s-l e-i-. --------------- Men kasal edim. 0
Saya tidak datang karena saya sakit. Men---s---bo-----m ---un -e-madi-. M__ k____ b_______ u____ k________ M-n k-s-l b-l-a-i- u-h-n k-l-a-i-. ---------------------------------- Men kasal bolganim uchun kelmadim. 0
Kenapa dia tidak datang? Neg----k--m-di? N___ u k_______ N-g- u k-l-a-i- --------------- Nega u kelmadi? 0
Dia lelah. U c-----a--- -di. U c_________ e___ U c-a-c-a-a- e-i- ----------------- U charchagan edi. 0
Dia tidak datang karena dia lelah. U c-a-ch-g-nid---kelm-d-. U c_____________ k_______ U c-a-c-a-a-i-a- k-l-a-i- ------------------------- U charchaganidan kelmadi. 0
Kenapa dia tidak datang? Neg--u kel-a--? N___ u k_______ N-g- u k-l-a-i- --------------- Nega u kelmadi? 0
Dia tidak berminat. Un--- -o-i--i yoq edi. U____ x______ y__ e___ U-i-g x-h-s-i y-q e-i- ---------------------- Uning xohishi yoq edi. 0
Dia tidak datang karena dia tidak berminat. U--elmadi,-c-u----u-bun- --s----m--i. U k_______ c_____ u b___ h__ q_______ U k-l-a-i- c-u-k- u b-n- h-s q-l-a-i- ------------------------------------- U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. 0
Kenapa kalian tidak datang? Nega ----ad--g--? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
Mobil kami rusak. Mash-n---z b--i---. M_________ b_______ M-s-i-a-i- b-z-l-i- ------------------- Mashinamiz buzildi. 0
Kami tidak datang karena mobil kami rusak. Ma-hina--z b---lib --lg--i -c--- ---mad--. M_________ b______ q______ u____ k________ M-s-i-a-i- b-z-l-b q-l-a-i u-h-n k-l-a-i-. ------------------------------------------ Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. 0
Kenapa orang-orang tidak datang? Ne-- -damla--kelm-di? N___ o______ k_______ N-g- o-a-l-r k-l-a-i- --------------------- Nega odamlar kelmadi? 0
Mereka ketinggalan kereta. S-- poy-z-n- --ld-r-ingi-. S__ p_______ q____________ S-z p-y-z-n- q-l-i-d-n-i-. -------------------------- Siz poyezdni qoldirdingiz. 0
Mereka tidak datang karena ketinggalan kereta. P--ezd-an-kechib qo-gan--uch-n k--m---l-r. P________ k_____ q______ u____ k__________ P-y-z-d-n k-c-i- q-l-a-i u-h-n k-l-a-i-a-. ------------------------------------------ Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. 0
Kenapa kamu tidak datang? Neg- ----adi-g-z? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
Saya tidak boleh datang. M--ga-ru---- b---l----. M____ r_____ b_________ M-n-a r-x-a- b-r-l-a-i- ----------------------- Menga ruxsat berilmadi. 0
Saya tidak datang karena saya tidak boleh datang. Me--k-lmad--, ch-n-- -u-----y-q -di. M__ k________ c_____ r_____ y__ e___ M-n k-l-a-i-, c-u-k- r-x-a- y-q e-i- ------------------------------------ Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. 0

Bahasa pribumi Amerika

Banyak bahasa berbeda diucapkan di Amerika. Bahasa Inggris adalah bahasa utama di Amerika Utara. Bahasa Spanyol dan Portugis mendominasi di Amerika Selatan. Semua bahasa ini datang ke Amerika dari Eropa. Sebelum kolonisasi, bahasa lain telah digunakan di sana. Bahasa ini dikenal sebagai bahasa pribumi Amerika. Sampai saat ini, mereka bahasa-bahasa tersebut belum dieksplorasi secara substansial. Keberagamannya sangat besar. Diperkirakan ada sekitar 60 famili bahasa di Amerika Utara. Di Amerika Selatan bahkan bisa mencapai 150 famili bahasa. Selain itu, ada banyak bahasa yang terisolasi. Semua bahasa-bahasa ini sangat berbeda. Mereka hanya menunjukkan sedikit struktur umum. Karena itu, sulit untuk mengklasifikasikannya. Alasan perbedaannya terletak pada sejarah Amerika. Amerika dijajah dalam beberapa tahap. Orang pertama datang ke Amerika lebih dari 10.000 tahun yang lalu. Setiap penduduk membawa bahasa mereka ke benua ini. Bahasa pribumi Amerika paling mirip dengan bahasa-bahasa Asia. Kondisi bahasa kuno Amerika tidak sama di mana-mana. Banyak bahasa asli Amerika masih digunakan di Amerika Selatan. Bahasa seperti Guaran atau Quechua memiliki jutaan penutur yang aktif. Sebaliknya, banyak bahasa di Amerika Utara hampir punah. Budaya asli Amerika di Amerika Utara telah lama tertindas. Dalam prosesnya, bahasa mereka ikut hilang. Tapi minat tentang bahasa asli Amerika telah meningkat dalam beberapa dekade terakhir. Ada banyak program yang ditujukan untuk memelihara dan melindungi bahasa-bahasa tersebut. Jadi mereka bisa memiliki masa depan setelah semuanya ...