Buku frase

id Kepunyaan 1   »   uz egalik olmoshi 1

66 [enam puluh enam]

Kepunyaan 1

Kepunyaan 1

66 [oltmish olti]

egalik olmoshi 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Uzbek Bermain Selengkapnya
saya – milik saya Men-.-- nazarda t-t--m M__ .__ n______ t_____ M-n .-. n-z-r-a t-t-i- ---------------------- Men ... nazarda tutdim 0
Saya tidak menemukan kunci saya. M-- ka-iti-n--topa ----yapm--. M__ k________ t___ o__________ M-n k-l-t-m-i t-p- o-m-y-p-a-. ------------------------------ Men kalitimni topa olmayapman. 0
Saya tidak menemukan tiket perjalanan saya. Men --ip---i--o-a -lm-yap-an. M__ c_______ t___ o__________ M-n c-i-t-n- t-p- o-m-y-p-a-. ----------------------------- Men chiptani topa olmayapman. 0
kamu – milik kamu s---s--iki s__ s_____ s-n s-n-k- ---------- sen seniki 0
Apakah kamu sudah menemukan kuncimu? kal-ti--izn--to--in--z-i? k___________ t___________ k-l-t-n-i-n- t-p-i-g-z-i- ------------------------- kalitingizni topdingizmi? 0
Apakah kamu sudah menemukan tiket perjalananmu? Chipt-n-i-n--topd--g--mi? C___________ t___________ C-i-t-n-i-n- t-p-i-g-z-i- ------------------------- Chiptangizni topdingizmi? 0
dia – miliknya (laki-laki) uu u u - u 0
Kamu tahu, di mana kuncinya? U-i-- -a-it------d--igi-- -il-s--m-? U____ k_____ q___________ b_________ U-i-g k-l-t- q-e-d-l-g-n- b-l-s-z-i- ------------------------------------ Uning kaliti qaerdaligini bilasizmi? 0
Kamu tahu, di mana tiket perjalanannya? B--asi-m-, -n-n---h-p-asi --y-r--? B_________ u____ c_______ q_______ B-l-s-z-i- u-i-g c-i-t-s- q-y-r-a- ---------------------------------- Bilasizmi, uning chiptasi qayerda? 0
dia – miliknya (perempuan) u - un-ng u - u____ u - u-i-g --------- u - uning 0
Uangnya hilang. P--ingi--ketdi. P_______ k_____ P-l-n-i- k-t-i- --------------- Pulingiz ketdi. 0
Kartu kreditnya juga hilang. V- un--g--r---- ka---s---am -oq. V_ u____ k_____ k______ h__ y___ V- u-i-g k-e-i- k-r-a-i h-m y-q- -------------------------------- Va uning kredit kartasi ham yoq. 0
kami – milik kami bi- -iz-ing b__ B______ b-z B-z-i-g ----------- biz Bizning 0
Kakek kami sakit. B-z-i-- b--om-z--a-al. B______ b______ k_____ B-z-i-g b-b-m-z k-s-l- ---------------------- Bizning bobomiz kasal. 0
Nenek kami sehat. B--i-i- s-g-s-lo-a-. B______ s___________ B-v-m-z s-g-s-l-m-t- -------------------- Buvimiz sog-salomat. 0
kalian – milik kalian siz ---izn-ng s__ - s______ s-z - s-z-i-g ------------- siz - sizning 0
Anak-anak, mana ayah kalian? B--al-r--da----i- qay-rd-? B_______ d_______ q_______ B-l-l-r- d-d-n-i- q-y-r-a- -------------------------- Bolalar, dadangiz qayerda? 0
Anak-anak, mana ibu kalian? B--al--- --ang--ay--d-? B_______ o____ q_______ B-l-l-r- o-a-g q-y-r-a- ----------------------- Bolalar, onang qayerda? 0

Bahasa Kreatif

Saat ini, kreativitas merupakan hal yang penting. Semua orang ingin menjadi kreatif. Karena orang-orang kreatif dianggap cerdas. Bahasa kita juga harus kreatif. Sebelumnya, orang-orang mencoba berbicara sebenar mungkin. Saat ini seseorang harus berbicara sekreatif mungkin. Iklan dan media surat kabar adalah contohnya. Mereka menunjukkan bagaimana seseorang dapat bermain dengan bahasa. Selama 50 tahun terakhir, pentingnya kreativitas telah meningkat secara signifikan. Bahkan penelitian memperhatikan fenomena ini. Para psikolog, pendidik dan filsuf memeriksa proses kreatif. Kreativitas didefinisikan sebagai kemampuan untuk menciptakan sesuatu yang baru. Jadi pembicara yang kreatif menghasilkan bentuk-bentuk bahasa baru. itu bisa kata-kata atau struktur tata bahasa baru. Dengan mempelajari bahasa kreatif, ahli bahasa dapat mengidentifikasi bagaimana bahasa berubah. Tapi tidak semua orang mengerti unsur-unsur bahasa baru. Untuk memahami bahasa kreatif, Anda membutuhkan pengetahuan. Seseorang harus tahu bagaimana bahasa berfungsi. Dan harus familiar dengan dunia di mana penutur bahasa hidup. Hanya setelah itu, ia dapat memahami apa yang ingin mereka katakan. Bahasa gaul remaja adalah contohnya. Anak-anak dan kaum muda selalu menciptakan istilah baru. Orang dewasa sering tidak memahami kata-kata ini. Saat ini, banyak kamus yang menjelaskan bahasa gaul remaja telah diterbitkan. Tapi biasanya segera kadaluarsa setelah hanya satu generasi! Meskipun demikian, bahasa kreatif dapat dipelajari. Pelatih bahasa menawarkan beberapa kursus tentang topik tersebut. Aturan yang paling penting adalah selalu: aktifkan suara hati Anda!