Zašto nisi došao / došla?
ስ-ምንታ- ኢ- -ይ-ጻ--?
ስ_____ ኢ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-?
-----------------
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
0
g-l--mi-̱i----t- -iha-i 2
g___ m_________ m_____ 2
g-l- m-h-i-i-a-i m-h-b- 2
-------------------------
gele miẖiniyati mihabi 2
Zašto nisi došao / došla?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
gele miẖiniyati mihabi 2
Bio / bila sam bolestan / bolesna.
ሓ-መ ኔ-።
ሓ__ ኔ__
ሓ-መ ኔ-።
-------
ሓሚመ ኔረ።
0
gele--i--i-iy-t--m--abi-2
g___ m_________ m_____ 2
g-l- m-h-i-i-a-i m-h-b- 2
-------------------------
gele miẖiniyati mihabi 2
Bio / bila sam bolestan / bolesna.
ሓሚመ ኔረ።
gele miẖiniyati mihabi 2
Nisam došao / došla jer sam bio bolestan / bila bolesna.
ሓ-- ስለ-ነ--ኩ እ-----ጻእኩ።
ሓ__ ስ______ እ_ ዘ______
ሓ-መ ስ-ዝ-በ-ኩ እ- ዘ-መ-እ-።
----------------------
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
0
silemi--t-yi ī--a ----m--s--’ik-?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
Nisam došao / došla jer sam bio bolestan / bila bolesna.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
Zašto ona nije došla?
ስለምንታ--ኢያ -ሳ -ይመጸት?
ስ_____ ኢ_ ን_ ዘ_____
ስ-ም-ታ- ኢ- ን- ዘ-መ-ት-
-------------------
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
0
s------i---i --̱- ---im-t----ik-?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
Zašto ona nije došla?
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
Bila je umorna.
ደኺ--ኔ-።
ደ__ ኔ__
ደ-ማ ኔ-።
-------
ደኺማ ኔራ።
0
si--m-n-t-yi--ẖa -e-i-----a---a?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
Bila je umorna.
ደኺማ ኔራ።
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
Ona nije došla jer je bila umorna.
ደኺ- --ዝ---ት-ኣይ---ን ።
ደ__ ስ______ ኣ_____ ።
ደ-ማ ስ-ዝ-በ-ት ኣ-መ-ት- ።
--------------------
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
0
h-a---e -ēr-።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
Ona nije došla jer je bila umorna.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
ḥamīme nēre።
Zašto on nije došao?
ን- ስ-ም--ይ--ይመ-ን።
ን_ ስ_____ ኣ_____
ን- ስ-ም-ታ- ኣ-መ-ን-
----------------
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
0
ḥ--ī-- -ē--።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
Zašto on nije došao?
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
ḥamīme nēre።
Nije imao volje.
ድ-የት ኣ-ነ-ሮ-።
ድ___ ኣ______
ድ-የ- ኣ-ነ-ሮ-።
------------
ድልየት ኣይነበሮን።
0
h--m-m- -ēre።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
Nije imao volje.
ድልየት ኣይነበሮን።
ḥamīme nēre።
On nije došao jer nije imao volje.
ንሱ -ይ-ጸ--መ-ን-- ድልየት----ይ---።
ን_ ኣ____ መ____ ድ___ ስ_______
ን- ኣ-መ-ን መ-ን-ቱ ድ-የ- ስ-ዘ-ነ-ሮ-
----------------------------
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
0
ḥ--īm--silezi--beriku i-e-zeyim-ts’a----።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
On nije došao jer nije imao volje.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Zašto vi niste došli?
ንስኻ-----ለ-------መ-ኹም?
ን_____ ስ_____ ዘ______
ን-ኻ-ኩ- ስ-ም-ታ- ዘ-መ-ኹ-?
---------------------
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
0
ḥa-īme si-e---ebe-iku--ye --y--et-’a’---።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Zašto vi niste došli?
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Naš auto je pokvaren.
መኪና -ባ-ሽያት--።
መ__ ተ______ ።
መ-ና ተ-ላ-ያ-ና ።
-------------
መኪና ተባላሽያትና ።
0
h-amī----ile-ineb---ku-i---z--im-ts-a’--u።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Naš auto je pokvaren.
መኪና ተባላሽያትና ።
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Nismo došli jer je naš auto pokvaren.
መኪ-ና-ስለ---ላሸወ- -ና ዝ--ጻእና ።
መ___ ስ________ ኢ_ ዝ_____ ።
መ-ና- ስ-ዝ-በ-ሸ-ት ኢ- ዝ-መ-እ- ።
--------------------------
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
0
si--m-ni-ayi --a-ni-a z--i--t----i?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Nismo došli jer je naš auto pokvaren.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Zašto ljudi nisu došli?
እቶም-ሰ-- ስለም--- ኢዮም--ይመጽኡ?
እ__ ሰ__ ስ_____ ኢ__ ዘ_____
እ-ም ሰ-ት ስ-ም-ታ- ኢ-ም ዘ-መ-ኡ-
-------------------------
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
0
s---min----i -ya-nis--z------s-et-?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Zašto ljudi nisu došli?
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Propustili su vlak.
ባቡር--ዲ-ቶ---ይ-።
ባ__ ገ____ ከ___
ባ-ር ገ-ፋ-ም ከ-ዳ-
--------------
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
0
sil--in-ta-i--ya--i-----y--ets--ti?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Propustili su vlak.
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Nisu došli jer su propustili vlak.
ባቡ--ገዲ-ቶ--ሰ--ዝኸደ- እ-- ዘ-መ--።
ባ__ ገ____ ሰ_ ዝ___ እ__ ዘ___ ።
ባ-ር ገ-ፋ-ም ሰ- ዝ-ደ- እ-ም ዘ-መ- ።
----------------------------
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
0
d-h---a -ēr-።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
Nisu došli jer su propustili vlak.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
deẖīma nēra።
Zašto nisi došao / došla?
ስለ-ን-ይ -ኻ ዘ----ካ?
ስ_____ ኢ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-?
-----------------
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
0
deh--m- nē-a።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
Zašto nisi došao / došla?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
deẖīma nēra።
Nisam smio / smjela.
ኣይተ-ቐደለ-- -ሩ።
ኣ________ ኔ__
ኣ-ተ-ቐ-ለ-ን ኔ-።
-------------
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
0
deh--m- nēra።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
Nisam smio / smjela.
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
deẖīma nēra።
Nisam došao / došla jer nisam smio / smjela.
ፍ-- ስ-ዘ---ረኒ -- ዘ--ጻ-ኩ-።
ፍ__ ስ_______ ኢ_ ዘ_______
ፍ-ድ ስ-ዘ-ነ-ረ- ኢ- ዘ-መ-እ-፣-
------------------------
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
0
de-̱ī----i--z--ebe--t- ayi-e---et-n--።
d_____ s_____________ a____________ ።
d-h-ī-a s-l-z-n-b-r-t- a-i-e-s-e-i-i ።
--------------------------------------
deẖīma silezinebereti ayimets’etini ።
Nisam došao / došla jer nisam smio / smjela.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
deẖīma silezinebereti ayimets’etini ።