Kalmomi
Pashto – Motsa jiki
-
HA Hausa
-
AR Arabic
-
DE German
-
EN English (US)
-
EN English (UK)
-
ES Spanish
-
FR French
-
IT Italian
-
JA Japanese
-
PT Portuguese (PT)
-
PT Portuguese (BR)
-
ZH Chinese (Simplified)
-
AD Adyghe
-
AF Afrikaans
-
AM Amharic
-
BE Belarusian
-
BG Bulgarian
-
BN Bengali
-
BS Bosnian
-
CA Catalan
-
CS Czech
-
DA Danish
-
EL Greek
-
EO Esperanto
-
ET Estonian
-
FA Persian
-
FI Finnish
-
HE Hebrew
-
HI Hindi
-
HR Croatian
-
HU Hungarian
-
HY Armenian
-
ID Indonesian
-
KA Georgian
-
KK Kazakh
-
KN Kannada
-
KO Korean
-
KU Kurdish (Kurmanji)
-
KY Kyrgyz
-
LT Lithuanian
-
LV Latvian
-
MK Macedonian
-
MR Marathi
-
NL Dutch
-
NN Nynorsk
-
NO Norwegian
-
PA Punjabi
-
PL Polish
-
RO Romanian
-
RU Russian
-
SK Slovak
-
SL Slovenian
-
SQ Albanian
-
SR Serbian
-
SV Swedish
-
TA Tamil
-
TE Telugu
-
TH Thai
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalog
-
TR Turkish
-
UK Ukrainian
-
UR Urdu
-
VI Vietnamese
-
-
PS Pashto
-
AR Arabic
-
DE German
-
EN English (US)
-
EN English (UK)
-
ES Spanish
-
FR French
-
IT Italian
-
JA Japanese
-
PT Portuguese (PT)
-
PT Portuguese (BR)
-
ZH Chinese (Simplified)
-
AD Adyghe
-
AF Afrikaans
-
AM Amharic
-
BE Belarusian
-
BG Bulgarian
-
BN Bengali
-
BS Bosnian
-
CA Catalan
-
CS Czech
-
DA Danish
-
EL Greek
-
EO Esperanto
-
ET Estonian
-
FA Persian
-
FI Finnish
-
HE Hebrew
-
HI Hindi
-
HR Croatian
-
HU Hungarian
-
HY Armenian
-
ID Indonesian
-
KA Georgian
-
KK Kazakh
-
KN Kannada
-
KO Korean
-
KU Kurdish (Kurmanji)
-
KY Kyrgyz
-
LT Lithuanian
-
LV Latvian
-
MK Macedonian
-
MR Marathi
-
NL Dutch
-
NN Nynorsk
-
NO Norwegian
-
PA Punjabi
-
PL Polish
-
RO Romanian
-
RU Russian
-
SK Slovak
-
SL Slovenian
-
SQ Albanian
-
SR Serbian
-
SV Swedish
-
TA Tamil
-
TE Telugu
-
TH Thai
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalog
-
TR Turkish
-
UK Ukrainian
-
UR Urdu
-
VI Vietnamese
-

جولګی کول
د همسایې جولګی کوي.
jūlgaī kawal
da hamsāyē jūlgaī kūy.
fita
Makotinmu suka fita.

معاوضه کول
هغه په تمغه سره معاوضه شو.
ma‘awza kawal
hagha pe tamgha sara ma‘awza shu.
raya
An raya mishi da medal.

ونیول
دا زاړه تایرې باید جداً ونیول شي.
wneeyol
daa zraah tayray bayd jadaan wneeyol shee.
jefa
Kafafun tatsa da suka tsofo ake jefawa tare.

اوبلل
په زمستان کې دوی یوه مرغۍ خپرونه اوبللې.
obalal
pah zmstan kae dwi yway murghe khpronah oballay.
ɗaure
Biyu daga cikinsu sun ɗaure akan ciki.

ننوتل
د کشتی د بندر ته ننوتي.
nnowtol
da kishti da bandar tah nnowti.
shiga
Jirgin ruwa yana shigowa cikin marina.

زياتوبی کول
د مرکم افراد په خپلو پرمختګ زياتوبی کړی.
zyaatobē kool
d markom afrād pah khplow permakhtg zyaatobē krī.
kara
Al‘ummar ta kara sosai.

یادښت کول
زده کونکي د معلم وویل شوي څرګندونونه یادښت کوي.
yādḥtat kawal
zdə kwonki da muallim wūl shwi ṣrḡnndwonnə yādḥtat kawi.
rubuta
Daliban suna rubuta duk abinda malamin yake fadi.

پیلول
د غرونو له سهار پیل شول.
pylol
da ghrono la sehar pyl shol.
fara
Masu tafiya sun fara yamma da sauri.

د په وروستیو پورته تلل پرېدل
د غرځیدو لپاره د پورته تلل په اړه پرېدلی.
da pa worostyo porteh tell predel
da ghrzido laparh da porteh tell pa arhe predeli.
fara gudu
Mai ci gaba zai fara gudu nan take.

امر کول
هغه خپله د ناشتې لپاره امر کوي.
amr kol
hagha khplah da nāshtē lapāra amr kawi.
sayar
Ta sayar da abinci don kanta.

پورته اوسیدل
د بلښتنې یې د سهار لویې په ۱۰ بجې پورته اوسي.
pūrta osīdal
da balṣatnay yay da sahar lawyay pa 10 bajay pūrta osay.
maida tashi
Budadden sa‘a ya maida ta tashi a 10 a.m.
