શબ્દભંડોળ
ક્રિયાવિશેષણ શીખો – Pashto

وروسته
مستقیم چل، وروسته وخت زیات شي.
waroṣta
musṭḳeem chəl, waroṣta wəkhta zyaata shi.
પહેલેથી
ઘર પહેલેથી વેચાયેલું છે.

لاندې
هغه له څنډې لاندې وهل شوی.
landē
hagha la ṣanḍē landē wahl shawī.
નીચે
તે ઉપરથી નીચે પડી જાય છે.

لومړنی
لومړنی، د نوی مورانې ورځښتوي، بیا میلمه ورځښتوي.
loomrani
loomrani, da noay morani wrzakhtoi, bya melma wrzakhtoi.
પ્રથમ
પ્રથમ, વધુ-વધુ નૃત્ય કરે છે, પછી મેહમાનો નૃત્ય કરે છે.

چپا
دا چپا دی.
chapā
daa chapā de.
ડાબી
ડાબી બાજુમાં તમે જહાજ જોઈ શકો છો.

سبا
هیڅوک نه پوهېږي چې سبا څه وي.
saba
hichwok na pohizhi che saba tsa we.
કાલે
કોઈ જાણતો નથી કે કાલે શું થશે.

چرته
چرته د نیا دی چې هغه دا ډول دی؟
chirtah
chirtah da neeya dee chay haghay daa dowl dee?
શાને
વિશ્વ આ રીતે શાને છે?

نور
کوچنی اطفال نور جیبونه ترلاسه کړي.
noor
kochani atfaal noor jeebona tralasa kadi.
વધુ
મોટા બાળકોને વધુ પોકેટ મની મળે છે.

ډېر
زه ډېر ولوستلم.
dheer
za dheer welostalam.
વધુ
હું વધુ વાંચું છું.

نور
د هغوی ملګری نور سترګی وه.
nur
də haġwī mlġri nur strġī wəh.
પણ
તેમની પ્રિયસખી પણ નશેમાં છે.

څنګه
د اوسېدونکو ته څنګه هر یو شی همداسې دی یې وغواښتل غواړي.
tsanga
da owzēdawnkaw ta tsanga har yu shi hemdāsay de yay wghawṭal ghwaṛi.
શા
બાળકો જાણવું ચાહે છે કે બધું શા માટે છે.

اخیر
اخیر، تقریبا هیڅ شی نمونږی.
axīr
axīr, taqrībā hič šī numonẓī.
અંતમાં
અંતમાં, લગભગ કંઈક રહી નથી.

هیڅ ځای
دغه راهونه هیڅ ځای ته نه رسيږي.
heṭṭhṭhaai
dagha rāhona heṭṭhṭhaai ta na rasiṣi.